← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van | Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances |
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen | vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou |
en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van | antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11 |
11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli 1994; | mars 1958, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994; |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, |
op artikel 6, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus | § 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par la loi du 20 |
1997 en bij de wet van 20 oktober 1998; | octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions |
der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de | pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes, |
drogisten, inzonderheid op artikel 33, gewijzigd bij de koninklijke | notamment l'article 33, modifié par les arrêtés royaux des 31 mai |
besluiten van 31 mei 1976, 20 december 1989, 5 juni 1990, 21 oktober | 1976, 20 décembre 1989, 5 juin 1990, 21 octobre 1999 et 3 décembre |
1999 en 3 december 1999; | 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de reporter |
noodzakelijk is de inwerkingtreding van het besluit van 3 december | l'entrée en vigueur de l'arrêté du 3 décembre 1999 pour une période de |
1999 uit te stellen voor een periode van zes maanden voor wat betreft | six mois en ce qui concerne les dispositions relatives au registre, |
de bepalingen inzake het register, teneinde de apotheken in staat te | afin de permettre aux pharmacies de mettre au point l'infrastructure |
stellen de nodige infrastructuur om de desbetreffende bepalingen toe | nécessaire pour appliquer les dispositions concernées; |
te passen, op punt te stellen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 december 1999 tot wijziging |
Article 1er.A l'arrêté royal du 3 décembre 1999 modifiant l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der | royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les |
nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de | médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes, il est inséré |
drogisten, wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend als volgt : | un article 2bis, rédigé comme suit : |
« Art. 2bis.De bepalingen van artikel 1 van dit besluit treden in |
« Art. 2bis.Les dispositions de l'article 1er du présent arrêté |
werking op 19 juli 2000. » | entrent en vigueur le 19 juillet 2000. » |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 20 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 20 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |