Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 MAART 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 MARS 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecöordineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wet van 20
december 1995 en het koninklijk besluit van 16 april 1997; modifié par la loi du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 16 avril
Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling 1997; Vu l'arrêté royal du 29 février 1996, portant fixation de
van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines
tandheelkundige verstrekkingen, inzonderheid artikel 4, 2°, gewijzigd prestations dentaires, notamment l'article 4, 2°, modifié par les
bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996 en 8 arrêtés royaux des 6 mai 1996, 10 juin 1996 et 8 août 1997;
augustus 1997; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 15 december 1997; national d'assurance maladie-invalidité en date du 15 décembre 1997;
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 22 december 1997; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité 22 décembre 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
omstandigheid dat het hier enerzijds nog gaat om de uitvoering van Vu l'urgence motivée par le fait, d'une part, qu'il s'agit encore en
punt 6 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen voor l'occurrence de l'exécution du point 6 de l'Accord national
1995-1996 van 12 december 1994, waarin voorzien werd om het recht te dento-mutualiste pour 1995-1996 du 12 décembre 1994, qui prévoit dans
openen, onder bepaalde voorwaarden voor sommige minder-validen onder
de 18 jaar, op verzekeringstegemoetkoming in de kostprijs van de certaines conditions, pour certains handicapés âgés de moins de 18
verstrekkingen betreffende de tandsteenverwijdering, ongeacht of die ans, l'ouverture du droit à l'intervention de l'assurance dans le coût
rechthebbenden, al dan niet in een ziekenhuis zijn opgenomen en dat des prestations relatives au détartrage, que ces bénéficiaires soient
anderzijds aan de anomalie, welke de huidige nomenclatuur inhoudt, en ou non hospitalisés, et, d'autre part, qu'il convient de supprimer
die er in bestaat dat enkel ambulante, meer dan 18-jarige d'urgence l'anomalie que contient la nomenclature actuelle, à savoir
rechthebbenden, recht hebben op verzekeringstegemoetkoming voor que seuls des bénéficiaires ambulatoires âgés de plus de 18 ans ont
tandsteenverwijdering dringend een einde moet gesteld worden; dat in droit à l'intervention de l'assurance dans le coût du détartrage; que
het belang van de rechthebbenden van de verzekering de bepalingen van dans l'intérêt des bénénficiaires de l'assurance, les dispositions du
dit besluit zo vlug mogelijk dienen genomen en bekendgemaakt te présent arrêté doivent être prises et publiées dans les plus brefs
worden; délais;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 17 februari 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 17 février 1998, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 4, 2° van het koninklijk besluit van 29 februari

Article 1er.A l'article 4, 2° de l'arrêté royal du 29 février 1996

1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour
rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen, gewijzigd certaines prestations dentaires, modifié par les arrêtés royaux des 6
bij de koninklijke besluiten van 6 mei 1996, 10 juni 1996 en 8 mai 1996, 10 juin 1996 et 8 août 1997, sont apportées les
augustus 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1. de codenummers 301696 - 301700, 301711 - 301722, 301733 - 301744, 1. les numéros de code 301696 - 301700, 301711 - 301722, 301733 -
301755 - 301766 et 301770 - 301781 worden tussen de codenummers 301070 301744, 301755 - 301766 et 301770 - 301781 sont insérés entre les
en 302153 ingevoegd; numéros de code 301070 et 302153;
2. de codenummers 302153, 302175, 302190, 302212, 302234 worden 2. les numéros de code 302153, 302175, 302190, 302212, 302234 sont
vervangen door de codenummers 302153 - 302164, 302175 - 302186, 302190 remplacés par les numéros de codes 302153 - 302164, 302175 - 302186,
- 302201, 302212 - 302223 en 302234 - 302245. 302190 - 302201, 302212 - 302223 et 302234 - 302245.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
bekendgemaakt. belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 20 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^