Koninklijk besluit houdende het statuut van de secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden | Arrêté royal fixant le statut du secrétaire général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 20 MAART 1997. Koninklijk besluit houdende het statuut van de secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 20 MARS 1997. Arrêté royal fixant le statut du secrétaire général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het | Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans |
onderwijs, inzonderheid op artikel 18, eerste lid; | l'enseignement, notamment l'article 18, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 26 maart 1968 waarbij de aanwerving in openbare | Vu la loi du 26 mars 1968 facilitant le recrutement dans les services |
dienst wordt vergemakkelijkt van personen die bij de technische | publics des personnes ayant accompli des services à la coopération |
coöperatie met de ontwikkelingslanden diensten hebben gepresteerd, inzonderheid op artikel 6, 1°; | avec les pays en voie de développement, notamment l'article 6, 1°; |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 10, 1; | autorités, notamment l'article 10, 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, het laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la |
beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, het laatst | carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; | royal du 6 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende opname van | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant intégration des services du |
de diensten van het Ministerie van Onderwijs en het "Ministère de | |
l'Education nationale" in de Federale diensten voor wetenschappelijke, | Ministère de l'Education nationale et du "Ministerie van Onderwijs" |
technische en culturele aangelegenheden, gewijzigd bij het koninklijk | dans les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
besluit van 26 april 1994; | culturelles, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 houdende opname | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant intégration de |
van de taalinspectie inzake onderwijs in de Federale diensten voor | l'inspection linguistique en matière d'enseignement dans les Services |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1996 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 16 avril 1996 réglant l'exercice de l'autorité |
uitoefening van het ministerieel gezag binnen de Diensten van de | ministérielle au sein des Services du Premier Ministre en ce qui |
Eerste Minister wat betreft de Federale diensten voor | concerne les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; | et culturelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant les missions des Services |
de opdrachten van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; |
technische en culturele aangelegenheden; Overwegende dat de wetgeving en de algemene regelgeving inzake ambtenarenzaken sinds enkele jaren substantieel werden gewijzigd; dat, anderzijds, de opdrachten van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden een ontwikkeling hebben doorgemaakt sinds de oprichting van de besturen van herkomst; Overwegende dat die veranderingen een aanpassing eisen van het statuut van de secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; Overwegende overigens dat, voor de betrekkingen bedoeld in dit besluit, de noodzakelijke bijzondere bekwaamheden een grondige en bijgestelde kennis vereisen, hetzij van de beschouwde wetenschapsgebieden, hetzij van de organisatie van het onderwijs en | Considérant que la législation et la réglementation générale en matière de fonction publique ont été substantiellement modifiées depuis quelques années; que, par ailleurs, les missions dévolues aux Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles ont évolué depuis la création des administrations d'origine; Considérant que ces changements demandent une adaptation du statut du secrétaire général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; Considérant par ailleurs que, pour les emplois visés dans le présent arrêté, les qualifications particulières exigées nécessitent une connaissance approfondie et actualisée, soit des domaines scientifiques considérés, soit de l'organisation de l'enseignement et |
dat, daardoor, de prioriteitsrechten toegekend bij bovengenoemde wet | que, par là-même, les droits de priorité accordés par la loi du 26 |
van 26 maart 1968 uitgesloten moeten worden voor de aanwerving in | mars 1968 précitée doivent être exclus pour le recrutement aux dits |
genoemde betrekkingen; | emplois; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné les 24 juillet 1996 et | |
1996; | 14 novembre 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné les 24 |
juli 1996 en 14 november 1996; | juillet 1996 et 14 novembre 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op | |
24 juli 1996 en 14 november 1996; | |
Gelet op het protocol nr. 67/1 van 20 december 1996 waarin de | Vu le protocole n° 67/1 du 20 décembre 1996 dans lequel sont |
besluiten zijn opgenomen van de onderhandelingen gevoerd in het | consignées les conclusions de la négociation menée au sein du Comité |
Sectorcomité I Algemeen bestuur; | de secteur I Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 84, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat dringend een aantal verordeningsteksten vastgelegd moeten worden die tegemoetkomen, enerzijds, aan de noodzaak om zo spoedig mogelijk de rechtstoestand van de bijzondere loopbanen bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden aan te passen aan de recente wijzigingen in het statuut van het Rijkspersoneel om de goede werking van deze diensten te waarborgen en de persoonlijke toestand van een aantal personeelsleden te regelen en, anderzijds, aan de noodzaak een nieuw statuut vast te stellen voor de taalinspectie in het onderwijs om deze wettelijk voorgeschreven inspectie verder te kunnen laten bestaan; | notamment l'article 84, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant qu'il est urgent d'arrêter un ensemble de textes réglementaires répondant, d'une part, à la nécessité d'adapter dans les meilleurs délais la situation juridique des carrières particulières au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles aux modifications récentes au statut des agents de l'Etat afin d'assurer le bon fonctionnement de ces services et de régler la situation personnelle d'un certain nombre de membres du personnel, et, d'autre part, à la nécessité de fixer un nouveau statut pour l'inspection linguistique dans l'enseignement, afin de permettre la poursuite de cette inspection légalement prévue;. |
Overwegende in het bijzonder dat de regeling van de individuele | Considérant en particulier, que la régularisation de la situation |
rechtstoestand van een aantal personeelsleden eveneens dringende | juridique individuelle d'un certain nombre des membres du personnel |
maatregelen vereist en dat deze niet kunnen genomen worden zonder een | nécessite également des mesures urgentes et que celles-ci ne peuvent |
basisstatuut voor de bijzondere graden van de Diensten; | pas être prises sans un statut de base pour les grades particuliers |
Gelet op het advies van de Raad van State; | des Services; Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique et |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrete et arretons : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingssfeer | CHAPITRE Ier. Champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de secretaris-generaal en |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable au secrétaire général et |
op de volgende personeelsleden van de Federale diensten voor | aux membres suivants du personnel des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, hierna te | scientifiques, techniques et culturelles, dénommés ci-après les |
noemen de Diensten : | Services : |
1° de adjunct-secretaris-generaal; | 1° le secrétaire général adjoint; |
2° de adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden; | 2° les conseillers aux affaires scientifiques; |
3° de taalinspecteurs. | 3° les inspecteurs linguistiques. |
HOOFDSTUK II. - De secretaris-generaal van de Diensten | CHAPITRE II. Du secrétaire général des Services |
Art. 2.De secretaris-generaal van de Diensten, hierna te noemen de |
Art. 2.Le secrétaire général des Services, dénommé ci-après le |
secretaris-generaal, leidt het personeel en de activiteiten van de Diensten. | secrétaire général, dirige le personnel et les activités des Services. |
Artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot het | L'article 1er de l'arrêté royal du 6 septembre 1993 relatif aux |
bepalen van de bevoegdheden van de opperambtenaren van de ministeries | attributions des fonctionnaires généraux des ministères lui est |
is op hem van toepassing. | applicable. |
Art. 3.De secretaris-generaal wordt door Ons benoemd, op de |
Art. 3.Le secrétaire général est nommé par Nous, sur la proposition |
voordracht van Onze Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid | de Notre Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers. | attributions et de l'avis de Nos Ministres qui en auront délibéré en |
De bepalingen van artikel 16, 1° tot 4°, van het koninklijk besluit | Conseil. Les dispositions de l'article 16, 1° à 4° de l'arrêté royal du 2 |
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel zijn | octobre 1937 portant sur le statut des agents de l'Etat sont |
van toepassing voor die benoeming. | d'application pour cette nomination. |
De bepalingen van artikelen 20bis tot 20quater van het koninklijk | Les dispositions des articles 20bis à 20quater de l'arrêté royal du 7 |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan | août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de |
van het Rijkspersoneel zijn van toepassing voor die benoeming. | l'Etat sont d'application pour cette nomination. |
De betrekking van secretaris-generaal is uitgesloten van de | L'emploi de secrétaire général est exclu des droits de priorité |
voorkeurrechten toegekend bij de wet van 26 maart 1968 waarbij de | accordés par la loi du 26 mars 1968 facilitant le recrutement dans les |
aanwerving in openbare dienst wordt vergemakkelijkt van personen die | services publics des personnes ayant accompli des services à la |
bij de technische coöperatie met de ontwikkelingslanden diensten | coopération avec les pays en voie de développement. |
hebben gepresteerd. Art. 4.Onverminderd de bepalingen van dit statuut, is de |
Art. 4.Sans préjudice des dispositions du présent statut, le |
secretaris-generaal onderworpen aan de voorschriften die, voor het | secrétaire général est soumis aux prescriptions qui, pour les agents |
Rijkspersoneel, het volgende regelen : | de l'Etat, régissent : |
1° de rechten en de plichten; | 1° les droits et les devoirs; |
2° de onverenigbaarheden; | 2° les incompatibilités; |
3° de persoonlijke aansprakelijkheid; | 3° la responsabilité personnelle; |
4° de administratieve standen; | 4° les positions administratives; |
5° de schorsing in het belang van de dienst; | 5° la suspension dans l'intérêt du service; |
6° de tuchtregeling; | 6° le régime disciplinaire; |
7° de controle op de lichamelijke geschiktheid; | 7° le contrôle des aptitudes physiques; |
8° de definitieve ambtsneerlegging; | 8° la cessation des fonctions; |
9° de evaluatie. | 9° l'évaluation. |
Art. 5.1. Onverminderd de bij de wet vastgestelde statutaire |
Art. 5.1er. Sans préjudice des dispositions statutaires établies par |
bepalingen, zijn de volgende besluiten, zoals die tot op heden zijn | la loi, les arrêtés suivants, tels qu'ils ont été modifiés à ce jour, |
gewijzigd, van toepassing op de secretaris-generaal : | sont applicables au secrétaire général : |
1° koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de | 1° arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais |
vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het | de séjour des membres du personnel des ministères; |
personeel der ministeries; | |
2° koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | 2° arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en |
inzake reiskosten; | matière de frais de parcours; |
3° koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling | 3° arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan het | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
personeel der ministeries; | ministères; |
4° koninklijk besluit van 26 maart 1965 betreffende de kinderbijslag | 4° arrêté royal du 26 mars 1965 relatif aux allocations familiales |
voor bepaalde categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel; | allouées à certaines catégories du personnel rétribué par l'Etat; |
5° koninklijk besluit van 13 april 1965 tot regeling van de bijdrage | 5° arrêté royal du 13 avril 1965 réglant l'intervention de l'Etat dans |
van de Staat in de kosten wegens standplaatsverandering van de leden | les frais de changement de résidence des membres du personnel des |
van het personeel der ministeries; | |
6° koninklijk besluit van 21 mei 1965 tot regeling van de toekenning | ministères;. 6° arrêté royal du 21 mai 1965 réglant l'octroi d'une |
van een vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van overlijden van | indemnité pour frais funéraires en cas de décès d'un membre du |
een lid van het personeel der ministeries; | personnel des ministères; |
7° koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling | 7° arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel |
van het personeel der ministeries; | des ministères; |
8° koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning | 8° arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de |
van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur; | vacances aux agents de l'administration générale du Royaume; |
9° koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een | 9° arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin |
eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de | d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du |
Schatkist bezoldigd ambt; | Trésor public; |
10° koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening | 10° arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction |
van een hoger ambt in de Rijksbesturen; | supérieure dans les administrations de l'Etat; |
11° koninklijk besluit van 18 november 1991 tot regeling van de | 11 ° arrêté royal du 18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat |
tegemoetkoming van de Staat en van sommige instellingen van openbaar | et de certains organismes d'intérêt public dans les frais de transport |
nut in de vervoerkosten van de personeelsleden. | des membres du personnel. |
2. De bepalingen ter wijziging, aanvulling of vervanging van de | 2. Les dispositions qui modifieraient, compléteraient ou |
bovenvermelde besluiten zijn van rechtswege van toepassing op de | remplaceraient les arrêtés énumérés ci-dessus sont applicables de |
secretaris-generaal van de Diensten. | plein droit au secrétaire général des Services. |
HOOFDSTUK III. - De adjunct-secretaris-generaal | CHAPITRE III. Du secrétaire général adjoint |
Art. 6.De adjunct-secretaris-generaal staat de secretaris-generaal bij. |
Art. 6.Le secrétaire général adjoint assiste le secrétaire général. |
Art. 7.De adjunct-secretaris-generaal wordt door Ons benoemd, op de |
Art. 7.Le secrétaire général adjoint est nommé par Nous, sur la |
voordracht van Onze Minister die bevoegd is voor het | proposition de Notre Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Wetenschapsbeleid. | attributions. |
De bepalingen van artikel 37 van het koninklijk besluit van 7 augustus | Les dispositions de l'article 37 de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel | organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat sont |
zijn van toepassing voor die benoeming. | d'application pour cette nomination. |
De adjunct-secretaris-generaal mag niet tot dezelfde taalrol behoren | Le secrétaire général adjoint ne peut appartenir au même rôle |
als de secretaris-generaal van de Diensten. | linguistique que le secrétaire général des Services. |
De betrekking van adjunct-secretaris-generaal is uitgesloten van de | L'emploi de secrétaire général adjoint est exclu des droits de |
voorkeurrechten toegekend bij de wet van 26 maart 1968 waarbij de | priorité accordés par la loi du 26 mars 1968 facilitant le recrutement |
aanwerving in openbare dienst wordt vergemakkelijkt van personen die | dans les services publics des personnes ayant accompli des services à |
bij de technische coöperatie met de ontwikkelingslanden diensten | la coopération avec les pays en voie de développement. |
hebben gepresteerd. | |
Art. 8.De adjunct-secretaris-generaal is onderworpen aan het statuut |
Art. 8.Le secrétaire général adjoint est soumis au statut des agents |
van het Rijkspersoneel, alsook aan de aanvullende besluiten ervan, | de l'Etat, ainsi qu'aux arrêtés complémentaires de celui-ci, sous |
onder voorbehoud van de afwijkingen ervan waarin dit besluit voorziet. | réserve des dérogations qui y sont apportées par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK IV. - De adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden | CHAPITRE IV. Des conseillers aux affaires scientifiques |
Art. 9.De adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden zijn belast met : |
Art. 9.Les conseillers aux affaires scientifiques sont chargés : |
het verlenen aan de Diensten van de permanente interne | de pourvoir les Services de l'expertise scientifique interne |
wetenschappelijke expertise die nodig is voor de uitoefening van hun | permanente nécessaire à l'exercice de leurs missions; |
opdrachten; het uitvoeren van elke taak die verband houdt met een van de | d'accomplir toute tâche en rapport avec une des missions des Services. |
opdrachten van de Diensten. | |
Art. 10.De adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden zijn onderworpen |
Art. 10.Les conseillers aux affaires scientifiques sont soumis au |
aan het statuut van het Rijkspersoneel, alsook aan de aanvullende | statut des agents de l'Etat, ainsi qu'aux arrêtés complémentaires de |
besluiten ervan, onder voorbehoud van de afwijkingen ervan waarin | celui-ci, sous réserve des dérogations qui y sont apportées par |
wordt voorzien in het koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot | l'arrêté royal du 20 mars 1997 réglant la carrière des conseillers aux |
regeling van de loopbaan van de adviseurs voor | |
wetenschapsaangelegenheden. | affaires scientifiques. |
HOOFDSTUK V. - De taalinspecteurs | CHAPITRE V. Des inspecteurs linguistiques |
Art. 11.De taalinspecteurs zijn belast met de taken die zijn |
Art. 11.Les inspecteurs linguistiques sont chargés des tâches prévues |
vastgelegd in de wetgeving en de regelgeving met betrekking tot de | par la législation et la réglementation ayant trait à l'inspection |
taalinspectie inzake onderwijs. | linguistique en matière d'enseignement. |
Art. 12.De taalinspecteurs zijn onderworpen aan het statuut van het |
Art. 12.Les inspecteurs linguistiques sont soumis au statut des |
Rijkspersoneel, alsook aan de aanvullende besluiten ervan, onder | agents de l'Etat, ainsi qu'aux arrêtés complémentaires de celui-ci, |
voorbehoud van de afwijkingen ervan waarin wordt voorzien in het | sous réserve des dérogations qui y sont apportées par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 20 maart 1997 tot regeling van de loopbaan van | du 20 mars 1997 réglant la carrière des inspecteurs linguistiques. |
de taalinspecteurs. | |
HOOFDSTUK VI. - Algemene bepalingen | CHAPITRE VI. Dispositions générales |
Art. 13.De weddeschalen van de secretaris-generaal en van de in |
Art. 13.Les échelles de traitement du secrétaire général et des |
artikel 1, 1° tot 3°, van dit besluit bedoelde personeelsleden van de | membres du personnel des Services visés à l'article 1er, 1° à 3°, du |
Diensten worden door Ons vastgesteld. | présent arrêté sont fixées par Nous. |
Art. 14.De bevoegdheden die, in een ministerie, zijn toegekend aan de |
Art. 14.Les attributions qui, dans un ministère, sont confiées au |
Directieraad, worden binnen de Diensten uitgeoefend door een | Conseil de direction sont exercées au sein des Services par un Conseil |
Directieraad die is samengesteld uit de personeelsleden die titularis | de direction composé des membres du personnel titulaires d'un grade |
zijn van een graad ingedeeld in rangen 17, 16 of 15. | classé aux rangs 17, 16 ou 15.. |
Art. 15.Voor de aangelegenheden die zijn onderworpen aan het overleg |
Art. 15.Pour les matières soumises à la concertation avec les |
met de representatieve vakbondsorganisaties, wordt een voor de | organisations syndicales représentatives, il est créé un Comité de |
Diensten bevoegd Basisoverlegcomité opgericht. | concertation de base compétent pour les Services. |
HOOFDSTUK VII. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE VII. Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 16.Opgeheven worden : |
Art. 16.Sont abrogés : |
1° het artikel 31, eerste en derde lid, en de artikelen 32, 35 en 37 | 1° l'article 31, alinéas 1er et 3, et les articles 32, 35 et 37 de |
van het koninklijk besluit van 16 september 1959 betreffende de | l'arrêté royal du 16 septembre 1959 relatif à l'organisation de la |
organisatie van het Wetenschapsbeleid, gewijzigd bij de koninklijke | Politique scientifique, modifié par les arrêtés royaux du 28 juin |
besluiten van 28 juni 1961, 17 april 1963, 25 augustus 1965, 12 april | 1961, 17 avril 1963, 25 août 1965, 12 avril 1966, 11 mai 1966, 27 |
1966, 11 mei 1966, 27 december 1967, 14 augustus 1968, 23 september | décembre 1967, 14 août 1968, 23 septembre 1968, 6 février 1969, 4 mars |
1968, 6 februari 1969, 4 maart 1971, 1 maart 1972, 7 november 1983 en | 1971, 1er mars 1972, 7 novembre 1983 et 26 avril 1994; |
26 april 1994; 2° de artikelen 11 tot 40 van het koninklijk besluit van 16 september | 2° les articles 11 à 40 de l'arrêté royal du 16 septembre 1959 fixant |
1959 houdende statuut van de voorzitter van de Nationale Raad voor | le statut du président du Conseil national de la Politique |
Wetenschapsbeleid, van de secretaris-generaal en van het personeel van | |
de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | scientifique, du secrétaire général et du personnel des Services |
aangelegenheden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, |
september 1968, 12 augustus 1981, 26 november 1991, 30 maart 1993, 26 | modifié par les arrêtés royaux des 23 septembre 1968, 12 août 1981, 26 |
april 1994 en 23 december 1994; | novembre 1991, 30 mars 1993, 26 avril 1994 et 23 décembre 1994; |
3° het koninklijk besluit van 30 november 1966 houdende het statuut | 3° l'arrêté royal du 30 novembre 1966 fixant le statut de l'inspection |
van de taalinspectie inzake onderwijs. | linguistique en matière d 'enseignement. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3, alinéa 3, et de |
3, derde lid, en artikel 7, tweede lid, die op 1 juni 1998 in werking | l'article 7, alinéa 2, qui entrent en vigueur le 1er juin 1998. |
treden. Art. 18.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 18.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 maart 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mars 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |