Koninklijk besluit tot regeling van de loopbaan van de adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden | Arrêté royal réglant la carrière des conseillers aux affaires scientifiques |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 20 MAART 1997. Koninklijk besluit tot regeling van de loopbaan van de adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 20 MARS 1997. Arrêté royal réglant la carrière des conseillers aux affaires scientifiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 26 maart 1968 waarbij de aanwerving in openbare | Vu la loi du 26 mars 1968 facilitant le recrutement dans les services |
dienst wordt vergemakkelijkt van personen die bij de technische | publics des personnes ayant accompli des services à la coopération |
coöperatie met de ontwikkelingslanden diensten hebben gepresteerd, inzonderheid op artikel 6, 1°; | avec les pays en voie de développement, notamment l'article 6, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, het laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la |
beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, het laatst | carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; | royal du 6 février 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1996 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 16 avril 1996 réglant l'exercice de l'autorité |
uitoefening van het ministerieel gezag binnen de Diensten van de | ministérielle au sein des Services du Premier Ministre en ce qui |
Eerste Minister wat betreft de Federale diensten voor | concerne les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; | et culturelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende het statuut van de secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; Overwegende overigens dat, voor de betrekkingen bedoeld in dit besluit, de noodzakelijke bijzondere bekwaamheden een grondige en bijgestelde kennis vereisen van de beschouwde wetenschapsgebieden en dat, daardoor, de prioriteitsrechten toegekend bij bovengenoemde wet van 26 maart 1968 uitgesloten moeten worden voor de aanwerving in genoemde betrekkingen; Gelet op het advies van de Vast Wervingssecretaris; | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le statut du secrétaire général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; Considérant que, pour les emplois visés dans le présent arrêté, les qualifications particulières exigées nécessitent une connaissance approfondie et actualisée des domaines scientifiques considérés, et que, par là-même, les droits de priorité accordés par la loi du 26 mars 1968 précitée doivent être exclus pour le recrutement aux dits emplois; Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei 1996; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 1996; |
november 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 november 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 |
Gelet op het protocol nr. 67/2 van 20 december 1996 waarin de | novembre 1996;. Vu le protocole n° 67/2 du 20 décembre 1996 dans |
besluiten opgenomen zijn van de onderhandelingen gevoerd in het | lequel sont consignées les conclusions de la négociation menée au sein |
Sectorcomité I Algemeen bestuur; | du Comité de secteur I Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 84, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat dringend een aantal verordeningsteksten vastgelegd moeten worden die tegemoetkomen, enerzijds, aan de noodzaak om zo spoedig mogelijk de rechtstoestand van de bijzondere loopbanen bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden aan te passen aan de recente wijzigingen in het statuut van het Rijkspersoneel om de goede werking van deze diensten te waarborgen en de persoonlijke toestand van een aantal personeelsleden te regelen en, anderzijds, aan de noodzaak een nieuw statuut vast te stellen voor de taalinspectie in het onderwijs om deze | notamment l'article 84, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant qu'il est urgent d'arrêter un ensemble de textes réglementaires répondant, d'une part, à la nécessité d'adapter dans les meilleurs délais la situation juridique des carrières particulières au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles aux modifications récentes au statut des agents de l'Etat afin d'assurer le bon fonctionnement de ces services et de régler la situation personnelle d'un certain nombre de membres du personnel, et, d'autre part, à la nécessité de fixer un |
wettelijk voorgeschreven inspectie verder te kunnen laten bestaan; | nouveau statut pour l'inspection linguistique dans l'enseignement, |
Overwegende in het bijzonder dat zo snel mogelijk de regelingen | afin de permettre la poursuite de cette inspection légalement prévue; |
omschreven moeten worden voor de werving en de loopbaan van de | Considérant en particulier qu'il est impératif de définir dans les |
adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden om het nieuwe statuut dat | plus brefs délais les modalités de recrutement et de carrière des |
voor hen uitgewerkt werd onmiddellijk in toepassing te kunnen brengen | conseillers aux affaires scientifiques pour permettre d'exécuter |
en zo snel mogelijk de personeelsleden voor het invullen van deze | immédiatement le nouveau statut dont ils ont été dotés et de recruter |
vacante betrekkingen te kunnen aanwerven; | dans les plus brefs délais des agents appelés à remplir les fonctions |
Gelet op het advies van de Raad van State; | vacantes; Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrete et arretons : |
HOOFDSTUK I. - De adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden | CHAPITRE Ier. - Des conseillers aux affaires scientifiques |
Artikel 1.Binnen de Diensten van de Eerste Minister - Federale |
Article 1er.Une carrière de conseiller aux affaires scientifiques est |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | |
aangelegenheden, hierna te noemen de Diensten, wordt een loopbaan | créée au sein des Services du Premier Ministre - Services fédéraux des |
ingesteld van adviseur voor wetenschapsaangelegenheden met de volgende | affaires scientifiques, techniques et culturelles, ci-après dénommés |
graden : | les Services, avec les grades suivants : |
1° wervingsgraad : adviseur voor wetenschapsaangelegenheden; | 1° grade de recrutement : conseiller aux affaires scientifiques; |
2° bevorderingsgraad : adviseur-generaal voor | 2° grade de promotion : conseiller général aux affaires scientifiques. |
weten-schapsaangelegenheden. | CHAPITRE II |
HOOFDSTUK II. - De aanwerving van de adviseurs voor wetenschapsaangelegenheden | Du recrutement des conseillers aux affaires scientifiques |
Art. 2.De betrekkingen van adviseur voor wetenschapsaangelegenheden |
Art. 2.Les emplois de conseiller aux affaires scientifiques sont |
worden toegewezen na een vergelijkend wervingsexamen, waarvan het | conférés à la suite d'un concours de recrutement, dont l'avis est |
bericht in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De regels voor de aanwerving van het Rijkspersoneel, met name |
Art. 3.Les règles de recrutement des agents de l'Etat, notamment |
die welke betrekking hebben op de organisatie van de vergelijkende | celles qui concernent l'organisation des concours de recrutement, sont |
wervingsexamens, zijn van toepassing op de aanwerving voor de | applicables au recrutement aux emplois de conseiller aux affaires |
betrekkingen van adviseur voor wetenschapsaangelegenheden, behoudens | scientifiques, sous réserve des dérogations qui y sont apportées par |
de afwijkingen ervan waarin dit besluit voorziet. | le présent arrêté. |
Art. 4.De betrekkingen van adviseur voor wetenschapsaangelegenheden |
Art. 4.Les emplois de conseiller aux affaires scientifiques sont |
zijn uitgesloten van de voorkeurrechten toegekend bij de wet van 26 | exclus des droits de priorité accordés par la loi du 26 mars 1968 |
maart 1968 waarbij de aanwerving in openbare dienst wordt | facilitant le recrutement dans les services publics des personnes |
vergemakkelijkt van personen die bij de technische coöperatie met de | ayant accompli des services à la coopération avec les pays en voie de |
ontwikkelingslanden diensten hebben gepresteerd. | développement. |
Art. 5.Om aan het vergelijkend wervingsexamen te mogen deelnemen, |
Art. 5.Pour pouvoir participer au concours de recrutement, le |
moet de gegadigde : | candidat doit : |
1° Belg zijn; | 1° être belge; |
2° de leeftijd van 35 jaar niet bereikt hebben; | 2° ne pas avoir dépassé l'âge de 35 ans; |
3° houder zijn van een diploma van doctor, burgerlijk ingenieur, | 3° être porteur d'un diplôme de docteur, d'ingénieur civil, |
landbouwkundig ingenieur, ingenieur voor de scheikunde en de | d'ingénieur agronome, d'ingénieur chimiste et des industries |
landbouwindustrieën, handelsingenieur, apotheker, bio-ingenieur, arts | agricoles, d'ingénieur commercial, de pharmacien, de "bio-ingenieur", |
of dierenarts of van het getuigschrift uitgereikt aan degenen die met | "arts" ou "dierenarts" ou du certificat délivré à ceux qui ont terminé |
goed gevolg de studies aan de polytechnische afdeling van de | avec fruit les études à la section polytechnique de l'Ecole royale |
Koninklijke Militaire School hebben voleindigd en gemachtigd zijn tot | militaire et qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil; |
het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur; | |
4° over een wetenschappelijke of beroepservaring van minstens vijf | 4° posséder une expérience scientifique ou professionnelle d'au moins |
jaar op het gebied van onderzoek-ontwikkeling beschikken, opgedaan in | cinq ans en rapport avec la recherche-développement acquise dans le |
de openbare, particuliere of internationale sector. | secteur public, privé ou international. |
Wanneer een vergelijkend wervingsexamen wordt georganiseerd, kan de | Lors de l'organisation d'un concours de recrutement, le Ministre qui a |
Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid, met instemming van | la Politique scientifique dans ses attributions peut, avec l'accord du |
de Vast Wervingssecretaris, de lijst beperken van de diploma's bedoeld | Secrétaire permanent au recrutement, restreindre la liste des diplômes |
in artikel 5, 3°, en/of de ervaring nader omschrijven bedoeld in | visés à l'article 5, 3°, et/ou préciser l'expérience visée à l'article |
artikel 5, 4°. Deze beslissing wordt met redenen omkleed. | 5, 4°. Cette décision est dûment motivée.. |
Art. 6.De examencommissie voor het vergelijkend wervingsexamen |
Art. 6.Le jury du concours de recrutement comprend, outre le |
bestaat, behalve de voorzitter aangewezen conform artikel 42, 2, van | président désigné conformément à l'article 42, 2, de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat : |
Rijkspersoneel, uit : | |
1° de Secretaris-generaal van de Diensten of indien hij niet behoort | 1° le Secrétaire général des Services ou s'il n'appartient pas au rôle |
tot de taalrol van het vergelijkend wervingsexamen, een personeelslid | linguistique correspondant au concours de recrutement, un membre du |
van de Diensten dat titularis is van een graad van minstens rang 15, | personnel des Services titulaire d'un grade de rang 15 au moins, |
aangewezen door de Secretaris-generaal van de Diensten; | désigné par le Secrétaire général des Services; |
2° de adviseur-generaal voor wetenschapsaangelegenheden met de hoogste | 2° le conseiller général aux affaires scientifiques dont l'ancienneté |
anciënniteit en die behoort tot de taalrol van het vergelijkend | est la plus grande et qui appartient au rôle linguistique |
wervingsexamen; | correspondant au concours de recrutement; |
3° het hoofd van de dienst Human resources van de Diensten, voor zover | 3° le chef du service des Ressources humaines des Services pour autant |
hij titularis is van een graad van minstens rang 13 of, indien hij | qu'il soit titulaire d'un grade de rang 13 au moins ou, s'il |
niet behoort tot de taalrol van het vergelijkend wervingsexamen, een | n'appartient pas au rôle linguistique correspondant au concours de |
personeelslid van de Diensten dat titularis is van een graad van | recrutement, un membre du personnel des Services titulaire d'un grade |
minstens rang 13, aangewezen door de Secretaris-generaal van de | de rang 13 au moins, désigné par le Secrétaire général des Services; |
Diensten; 4° minstens drie professoren uit het academisch onderwijs die | 4° au moins trois professeurs de l'enseignement universitaire désignés |
gezamenlijk aangewezen worden door de Vast Wervingssecretaris en de | conjointement par le Secrétaire permanent au recrutement et le |
Secretaris-generaal van de Diensten. | Secrétaire général des Services. |
Bij afwezigheid van een van de examencommissieleden bedoeld in de | En cas d'absence d'un des membres du jury visés à l'alinéa précédent, |
voorgaande alinea, 1° tot 3°, wijst de Secretaris-generaal van de | 1° à 3°, le Secrétaire général des Services désigne le remplaçant de |
Diensten de vervanger van dit lid aan onder het personeel van de | |
Diensten dat titularis is van een graad van minstens rang 13. | ce membre parmi le personnel des Services titulaire d'un grade de rang |
Art. 7.Het programma van het vergelijkend wervingsexamen wordt |
13 au moins. Art. 7.Le programme du concours de recrutement est établi par le |
opgesteld door de Vast Wervingssecretaris, na ruggespraak met de | Secrétaire permanent au recrutement, après concertation avec le |
Secretaris-generaal van de Diensten. | Secrétaire général des Services. |
Art. 8.De regels met betrekking tot de stage van de ambtenaren van |
|
niveau 1 van de Rijksbesturen zijn van toepassing op de geslaagden | Art. 8.Les règles relatives au stage des agents de niveau 1 des |
voor het vergelijkend wervingsexamen voor adviseur voor | administrations de l'Etat sont applicables aux lauréats du concours de |
wetenschapsaangelegenheden, behoudens de afwijkingen ervan waarin dit | recrutement de conseiller aux affaires scientifiques, sous réserve des |
besluit voorziet. | dérogations y apportées par le présent arrêté. |
Art. 9.1. De batig gerangschikte geslaagden voor het vergelijkend |
Art. 9.1er. Les lauréats qui se sont classés en ordre utile au |
wervingsexamen worden toegelaten tot de stage. | concours de recrutement sont admis en stage. |
2. De stage bedoeld in de vorige paragraaf duurt één jaar. | 2. Le stage visé au paragraphe précédent, est d'une durée d'un an. |
3. Gedurende zijn stage, staat de stagiair onder het gezag van de | 3. Pendant la durée de son stage, le stagiaire est placé sous |
Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid. | l'autorité du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
4. Onverminderd de bevoegdheden van de vormingsdirecteur, vindt de | attributions. 4. Sans préjudice des attributions du directeur de la formation, le |
stage plaats onder leiding van de Secretaris-generaal van de Diensten. | stage se déroule sous la direction du Secrétaire général des Services. |
Art. 10.1. De definitieve aanstelling van de stagiair wordt |
Art. 10.1er. L'admission définitive du stagiaire est prononcée par le |
uitgesproken door de Minister die bevoegd is voor het | Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, sur la |
Wetenschapsbeleid, op de voordracht van de Secretaris-generaal van de | proposition du Secrétaire général des Services. |
Diensten. De afdanking van de stagiair wordt uitgesproken door voornoemd | Le licenciement du stagiaire est prononcé par le Ministre précité, sur |
Minister, op de voordracht van de Secretaris-generaal van de Diensten. | la proposition du Secrétaire général des Services. |
2. De stagiair die aanvaard wordt voor definitieve benoeming | 2. Le stagiaire admis à la nomination définitive en application du 1er, |
overeenkomstig 1, eerste lid, wordt door Ons benoemd. | alinéa 1er, est nommé par Nous. |
3. In afwijking van artikel 28sexies van het koninklijk besluit van 2 | 3. Par dérogation à l'article 28sexies de l'arrêté royal du 2 octobre |
oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt de | 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le stagiaire visé par le |
stagiair bedoeld in dit besluit die, als Rijksambtenaar of vastbenoemd | présent arrêté qui, en tant qu'agent de l'Etat ou membre du personnel |
personeelslid van een andere overheidsdienst of -instelling opnieuw in | définitif d'un autre service ou organisme public, peut être repris |
zijn dienst of instelling van herkomst kan worden opgenomen, in geval | dans son service ou organisme d'origine, est, en cas d'inaptitude |
van beroepsongeschiktheid zonder opzegging in zijn hoedanigheid van | professionnelle, licencié sans préavis en sa qualité de stagiaire. |
stagiair afgedankt. | CHAPITRE III |
HOOFDSTUK III. - De bevordering van de adviseurs voor | De la promotion des conseillers aux affaires scientifiques |
wetenschapsaangelegenheden Art. 11.De graad van adviseur-generaal voor |
Art. 11.Le grade de conseiller général aux affaires scientifiques est |
wetenschapsaangelegenheden kan alleen toegekend worden aan de | réservé aux titulaires du grade de conseiller aux affaires |
titularissen van de graad van adviseur voor wetenschapsaangelegenheden | scientifiques qui ont une ancienneté de grade de neuf ans au moins. |
die een graadanciënniteit hebben van minstens negen jaar. | |
Hij wordt toegekend volgens de regels van de bevordering door | Il est conféré selon les règles de la promotion par avancement de |
graadverhoging. | grade. |
Artikel 60, 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 | L'article 60, 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le |
betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, het | signalement et la carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september 1994, is | lieu par l'arrêté royal du 14 septembre 1994, est applicable à cette |
van toepassing op deze bevordering. | promotion. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE IV. Dispositions transitoires |
Art. 12.De ambtenaren die, op de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 12.Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
besluit, titularis zijn van de graad van navorser, worden ambtshalve | arrêté, sont titulaires du grade de chargé de recherches sont nommés |
benoemd in de graad van adviseur-generaal voor wetenschapsaangelegenheden. | d'office dans le grade de conseiller général aux affaires |
De ambtenaren die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, | scientifiques.. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
titularis zijn van de graad van vastbenoemd attaché, worden ambtshalve | présent arrêté, sont titulaires du grade d'attaché à titre définitif |
benoemd in de graad van adviseur voor wetenschapsaangelegenheden. | sont nommés d'office dans le grade de conseiller aux affaires scientifiques. |
In afwijking van artikelen 8 tot 10 van dit besluit, worden de | Par dérogation aux articles 8 à 10 du présent arrêté, les agents qui, |
ambtenaren die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, | à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires du |
titularis zijn van de graad van attaché voor een eerste termijn van | grade d'attaché pour un premier terme de deux ans sont nommés d'office |
twee jaar, ambtshalve benoemd in de graad van adviseur voor | dans le grade de conseiller aux affaires scientifiques pour une durée |
wetenschapsaangelegenheden voor een duur die overeenstemt met de nog | correspondant au terme initial restant à effectuer. A l'issue de |
resterende eerste termijn. Na deze termijn kunnen zij in vast verband | celui-ci, ils peuvent être nommés à titre définitif dans leur grade |
in hun graad benoemd worden op de voordracht van de | sur rapport du Secrétaire général des Services. |
Secretaris-generaal van de Diensten. | |
De ambtenaren benoemd krachtens de drie vorige alinea's, behouden in | Les agents nommés en vertu des trois alinéas précédents conservent |
hun nieuwe graad de anciënniteit verworven in de graad waarvan zij | dans leur nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils |
titularis waren. De geldelijke anciënniteit verworven door deze | étaient titulaires. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est |
ambtenaren, wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddeschaal. | censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de datum van de |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van de personeelsformatie van de Federale diensten | vigueur du cadre organique des Services fédéraux des affaires |
voor wetenschappeliike, technische en culturele aangelegenheden die de | scientifiques, techniques et culturelles intégrant les nouvelles |
nieuwe loopbanen integreert welke met niveau 1 verbonden zijn. | carrières liées au niveau 1. |
Art. 14.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 14.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 maart 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 mars 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |