Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/03/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overweg 63 op de spoorlijn 58 Gent-Eeklo te Waarschoot mits het aanleggen van een verbindingsweg op het grondgebied van de gemeenten Waarschoot en Lovendegem waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend "
Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overweg 63 op de spoorlijn 58 Gent-Eeklo te Waarschoot mits het aanleggen van een verbindingsweg op het grondgebied van de gemeenten Waarschoot en Lovendegem waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau 63 de la ligne ferrée 58 Gand-Eeklo à Waarschoot moyennant l'aménagement d'un chemin de raccordement sur le territoire des communes de Waarschoot et Lovendegem, pour lequel, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
20 MAART 1997. Koninklijk besluit houdende machtiging tot de 20 MARS 1997. Arrêté royal autorisant la suppression du passage à
afschaffing van overweg 63 op de spoorlijn 58 Gent-Eeklo te Waarschoot niveau 63 de la ligne ferrée 58 Gand-Eeklo à Waarschoot moyennant
mits het aanleggen van een verbindingsweg op het grondgebied van de l'aménagement d'un chemin de raccordement sur le territoire des
gemeenten Waarschoot en Lovendegem waartoe, onverminderd de wetten op communes de Waarschoot et Lovendegem, pour lequel, sans préjudice des
de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende de vereenvoudiging van de Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités
administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte, administratives relatives à l'expropriation pour cause d'utilité
inzonderheid op artikel 1; publique, notamment l'article 1er;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de fer belges, notamment l'article 1erbis remplacé par la loi du 21
Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein- en mars 1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité tant du trafic
wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée plus aisée, il
overwegen op de spoorlijn 58 Gent-Eeklo af te schaffen en dat overweg est indiqué de supprimer les passages à niveau situés sur la ligne 58
63 wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in aanmerking komt; Overwegende dat de aanleg van een verbindingsweg vanuit technisch, stedebouwkundig en financieel oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van overweg 63; Overwegende dat de met het plan nr. a2.3228.0580/44072/001.02 beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; Overwegende dat de percelen, aangeduid op de plannen nrs. a2.3533.0580/440/36.001.02 en a2.3533.0580/44072/001.02 en gelegen op Gand-Eeklo et que le passage à niveau 63 de par sa nature et sa situation entre prioritairement en ligne de compte; Considérant que l'aménagement d'un chemin de raccordement consitue, d'un point de vue technique , d'aménagement du territoire et financier, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation causés par la suppression du passage à niveau 63; Considérant que les travaux repris au plan n° a2.3228.0580/44072/001.02répondent à l'objectif fixé; Considérant que les parcelles indiquées aux plans nos a2.3533.0580/440/36.001.02 et a2.3533.0580/44072/001.02et situées sur le territoire des
het grondgebied van de gemeenten Waarschoot en Lovendegem moeten communes de Waarschoot et Lovendegem doivent être expropriées en vue
worden onteigend om de hierboven beschreven werken te kunnen de pouvoir exécuter les travaux repris ci-dessus;
uitvoeren; Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont
onderworpen werden geen gegronde bezwaren opgeleverd heeft; été soumis, n'a donné lieu à aucune objection fondée;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est

gemachtigd tot het afschaffen van overweg 63 op de lijn 58 Gent-Eeklo autorisée à supprimer le passage à niveau 63 de la ligne 58 Gand-Eeklo
te Waarschoot mits de aanleg van een verbindingsweg op het grondgebied à Waarschoot, moyennant l'aménagement d'un chemin de raccordement sur
van de gemeenten Waarschoot en Lovendegem, zoals aangegeven op plan le territoire des communes de Waarschoot et Lovendegem tel qu'indiqué
nr. a2.3228.0580/44072/001.02 gevoegd bij dit besluit. au plan n° a2.3228.0580/44072/001.02annexé au présent arrêté.

Art. 2.De aanleg van boven beschreven verbindingsweg wordt

Art. 2.L'aménagement d'un chemin de raccordement décrit ci-dessus est

toegestaan, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening. Dit accordé, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire. Ceci
vordert de onteigening van de percelen opgenomen in de plannen nrs. requiert l'expropriation des parcelles reprises aux plans nos
a2.3533.0580/440/36.001.02 et
a2.3533.0580/440/36.001.02 en a2.3533.0580/44072/001.02 gevoegd bij dit besluit. a2.3533.0580/44072/001.02 annexés au présent arrêté.

Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 maart 1997. Donné à Bruxelles, le 20 mars 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Annexe à l'arrêté royal du 20 mars 1997 Bijlage bij het koninklijk
besluit van 20 maart 1997
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^