Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/06/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de modaliteiten van de controle van de kost van de strategische reserve en het capaciteitsvergoedingsmechanisme"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de modaliteiten van de controle van de kost van de strategische reserve en het capaciteitsvergoedingsmechanisme Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2022 fixant le mode de calcul et les modalités de contrôle du coût de la réserve stratégique et du mécanisme de rémunération de capacité
20 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de modaliteiten van de controle van de kost van de strategische reserve en het capaciteitsvergoedingsmechanisme FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel en 7undecies, § 6, zevende lid, ingevoegd bij de wet van 7 mei 2024, en § 15, derde lid, gewijzigd door de programmawet van 27 december 2021; 20 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2022 fixant le mode de calcul et les modalités de contrôle du coût de la réserve stratégique et du mécanisme de rémunération de capacité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 7undecies, § 6, alinéa 7, inséré par la loi du 7 mai 2024 et § 15, alinéa 3, modifiés par la loi-programme du 27 décembre 2021 ;
Gelet op de wet van 7 mei 2024 tot wijziging van de wet van 29 april Vu la loi du 7 mai 2024 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à
1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel 6; l'organisation du marché de l'électricité, l'article 6 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2022 fixant le mode de calcul et les
de berekeningsmethode en de modaliteiten van de controle van de kost modalités de contrôle du coût de la réserve stratégique et du
van de strategische reserve en het capaciteitsvergoedingsmechanisme; mécanisme de rémunération de capacité ;
Gelet op het voorstel (C) 2762 van 7 maart 2024 van de Commissie voor Vu la proposition (C) 2762 du 7 mars 2024 de la Commission de
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; Régulation de l'Electricité et du Gaz ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën d.d. 25 april Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2024 ;
2024; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 avril 2024 ;
d.d. 30 april 2024;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation fait conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative ;
Gelet op advies 76.452/16 van de Raad van State, gegeven op 6 juni Vu l'avis 76.452/16 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2024, en
2024 in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2° van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 20 juli

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 20 juillet 2022

2022 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de modaliteiten van fixant le mode de calcul et les modalités de contrôle du coût de la
de controle van de kost van de strategische reserve en het réserve stratégique et du mécanisme de rémunération de capacité, les
capaciteitsvergoedingsmechanisme worden de woorden "de strategische mots « de la réserve stratégique et » sont abrogés.
reserve en" opgeheven.

Art. 2.In artikel 1, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 2.A l'article 1er, paragraphe 2, du même arrêté sont apportées

volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes :
1° in de bepalingen onder 1°, 3° en 4° van de Nederlandse tekst worden 1° dans les 1°, 3° et 4° du texte néerlandais les mots "de
de woorden "de strategische reserve of" opgeheven; strategische reserve of" sont abrogés ;
2° in de bepaling onder 1° van de Franse tekst worden de woorden "à la réserve stratégique ou » opgeheven; 2° au 1° du texte français, les mots « à la réserve stratégique ou »
3° in de bepaling onder 2° worden de woorden "de strategische reserve
en" opgeheven; sont abrogés ;
4° in de bepalingen onder 3° en 4° van de Franse tekst worden de 3° dans le 2° les mots « à la réserve stratégique et » sont abrogés ;
woorden "la réserve stratégique ou" opgeheven; 4° aux 3° et 4°, du texte français les mots « la réserve stratégique
5° de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt: ou » sont abrogés ; 5° le 11° est remplacé par ce qui suit :
"11° "capaciteitscontract": het contract zoals bedoeld in artikel « 11° « contrat de capacité » : le contrat visé à l'article 7undecies,
7undecies, paragraaf 11 van de wet van 29 april 1999"; paragraphe 11, de la loi du 29 avril 1999 » ;
6° in de bepalingen onder 12° en 13° worden de woorden "een contract 6° aux 12° et 13°, les mots « d'un contrat de réserve stratégique ou »
voor strategische reserve of" opgeheven; sont abrogés ;
7° in de bepaling onder 14° worden de woorden "de werkingsregels voor 7° au 14°, les mots « les règles de fonctionnement de la réserve
de strategische reserve zoals bedoeld in artikel 7septies van de wet van 29 april 1999 of" opgeheven; stratégique visées à l'article 7septies, de la loi du 29 avril 1999 ou » sont abrogés ;
8° in de bepalingen onder 15° en 16° worden de woorden "de 8° aux 15° et 16°, les mots « de la réserve stratégique ou » sont
strategische reserve of van" opgeheven. abrogés.

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "de strategische reserve en" 1° au paragraphe 1er, les mots « de la réserve stratégique et » sont
opgeheven; abrogés ;
2° in paragraaf 2 worden de woorden "de strategische reserve en" 2° au paragraphe 2, les mots « à la réserve stratégique et » sont
opgeheven; abrogés ;
3° in paragraaf 2 worden de woorden "in artikel 3 en 5" vervangen door 3° au paragraphe 2, les mots « aux articles 3 et 5 » sont remplacés
de woorden "in artikel 5". par les mots « à l'article 5 ».

Art. 4.Artikel 3 en 4 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 4.Les articles 3 et 4 du même arrêté sont abrogés.

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 5.De activiteiten van de netbeheerder in verband met het

«

Art. 5.Les activités du gestionnaire du réseau liées au mécanisme

capaciteitsvergoedingsmechanisme zijn activiteiten die moeten worden de rémunération de capacité sont celles à réaliser en application des
uitgevoerd met toepassing van de volgende wettelijke bepalingen: dispositions légales suivantes :
1° enerzijds artikel 7undecies en, in voorkomend geval, artikel 1° d'une part, l'article 7undecies et, le cas échéant, l'article
7duodecies van de wet van 29 april 1999 en de uitvoeringsbesluiten ervan; 7duodecies de la loi du 29 avril 1999 et à leurs arrêtés d'exécution ;
2° anderzijds artikel 7bis, § 4bis van de wet van 29 april 1999.". 2° d'autre part, l'article 7bis, § 4bis, de la loi du 29 avril 1999. ».

Art. 6.In artikel 6, paragraaf 1 van hetzelfde besluit worden de

Art. 6.A l'article 6, paragraphe 1er, du même arrêté, les

volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "artikel 5" worden vervangen door de woorden "artikel 5, 1° les mots « l'article 5 » sont remplacés par les mots « l'article 5,
1° "; 1° » ;
2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende: 2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De in aanmerking komende kosten van de activiteiten bedoeld in art.
5, 2° bestaan uit de recurrente en niet-recurrente kosten verbonden « Les coûts éligibles des activités visées à l'art. 5, 2°, se
aan de uitvoering van de tweejaarlijkse studie van de noden van het composent des coûts récurrents et non-récurrents liés à la réalisation
Belgische elektriciteitssysteem inzake de toereikendheid en de de l'étude biennale des besoins du système électrique belge en matière
flexibiliteit voor de komende tien jaar.". d'adéquation et de flexibilité sur un horizon de dix ans. ».

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "in

Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « aux articles 3 et

artikel 3 en 5" vervangen door de woorden "in artikel 5° ". 5 » sont remplacés par les mots « à l'article 5 ».

Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "in

Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « aux articles 3 et

artikel 3 en 5" vervangen door de woorden "in artikel 6, paragraaf 1". 5 » sont remplacés par les mots « à l'article 6, paragraphe 1er ».

Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° de woorden "in artikel 4 en 6" worden vervangen door de woorden "in 1° les mots « aux articles 4 et 6 » sont remplacés par les mots « à
artikel 6"; l'article 6 » ;
2° in de bepaling onder 1° wordt "contracten" vervangen door 2° dans le 1° les mots « des contrats » sont remplacés par les mots «
"capaciteitscontracten". des contrats de capacité »

Art. 10.In artikel 11, 14, 17, 21, 26, 38 en 52 van hetzelfde besluit

Art. 10.Aux articles 11, 14, 17, 21, 26, 38 et 52 du même arrêté, les

worden de woorden "de strategische reserve en" opgeheven. mots « à la réserve stratégique et » sont abrogés.

Art. 11.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "in artikel 7octies, tweede lid 1° dans l'alinéa 1er les mots « aux articles 7octies, alinéa 2 et »
en" vervangen door de woorden "in artikel"; sont remplacés par les mots « à l'article » ;
2° in het tweede lid worden de woorden "contracten voor de 2° dans l'alinéa 2, les mots « des contrats de réserve stratégique et
strategische reserve en de" opgeheven. » sont abrogés.

Art. 12.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 12.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "de strategische reserve en" 1° à l'alinéa 1er, les mots « à la réserve stratégique et » sont
opgeheven; abrogés ;
2° de leden 2 en 3 worden opgeheven. 2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés.

Art. 13.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Art. 13.A l'article 19 du même arrêté, les mots « de la réserve

strategische reserve en" opgeheven. stratégique et » sont abrogés.

Art. 14.In de Franse versie van artikel 21, paragraaf 1, 2° van

Art. 14.Dans le texte français de l'article 21, paragraphe 1er, 2°,

hetzelfde besluit worden de woorden "lorsqu'elles" vervangen door de du même arrêté, les mots « lorsqu'elles » sont remplacés par les mots
woorden "lorsqu'ils". « lorsqu'ils ».

Art. 15.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 15.L'article 29 du même arrêté est abrogé.

Art. 16.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 16.A l'article 31 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° het woord "contracten" wordt vervangen door het woord 1° le mot « contrats » est remplacé par les mots « contrats de
"capaciteitscontracten"; capacité »;
2° de woorden "op de resultaten van de laatste aanbesteding voor de 2° les mots « des résultats du dernier appel d'offres pour la
aanleg van de strategische reserve en" worden opgeheven. constitution de la réserve stratégique et » sont abrogés ;

Art. 17.In artikel 50 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 17.A l'article 50 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in paragraaf 1, 2° worden de woorden "zij hebben " vervangen door 1° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots « ils concernent » sont
de woorden "onverminderd paragraaf 2, 1°, hebben zij"; remplacés par les mots « sans préjudice du paragraphe 2, 1°, ils
2° paragraaf 2, 1° wordt aangevuld door de woorden "en tijdens het concernent » ; 2° le paragraphe 2, 1°, est complété par les mots « , et pendant le
proces voor de goedkeuring van dit akkoord door de commissie". processus d'approbation de cet accord par la commission ».

Art. 18.In artikel 54, derde lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 18.A l'article 54, alinéa 3, du même arrêté, les mots « aux

woorden "in artikel 7octies, 2e lid, 2° en" vervangen door de woorden articles 7octies, alinéa 2, 2°, et » sont remplacés par les mots « à
"in artikel". l'article ».

Art. 19.In artikel 55 van hetzelfde besluit worden de woorden "in

Art. 19.A l'article 55 du même arrêté, les mots « aux articles

artikel 7octies, 2e lid en" vervangen door de woorden "in artikel". 7octies, alinéa 2, et » sont remplacés par les mots « à l'article ».

Art. 20.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 20.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juni 2024. Donné à Bruxelles, le 20 juin 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
T. VANDER STRAETEN . T. VANDER STRAETEN .
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x