← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van de percelen kadastraal gekend onder Steenokkerzeel 1ste afdeling Sectie C 48a en C 89e, nodig voor de aanleg van parking met infrastructuur op het grondgebied van de gemeente Steenokkerzeel, door de Regie der Gebouwen, optredend in naam en voor rekening van de Belgische Staat, van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van de percelen kadastraal gekend onder Steenokkerzeel 1ste afdeling Sectie C 48a en C 89e, nodig voor de aanleg van parking met infrastructuur op het grondgebied van de gemeente Steenokkerzeel, door de Regie der Gebouwen, optredend in naam en voor rekening van de Belgische Staat, van algemeen nut wordt verklaard | Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles cadastrées Steenokkerzeel, 1re division, section C, numéros 48a et 89e, nécessaire en vue de l'aménagement d'un parking avec infrastructure sur le territoire de la commune de Steenokkerzeel, par la Régie des Bâtiments, agissant au nom et pour le compte de l'Etat belge |
---|---|
REGIE DER GEBOUWEN | REGIE DES BATIMENTS |
20 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke | 20 JUIN 2018. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de |
inbezitneming van de percelen kadastraal gekend onder Steenokkerzeel | possession immédiate des parcelles cadastrées Steenokkerzeel, 1re |
1ste afdeling Sectie C 48a en C 89e, nodig voor de aanleg van parking | division, section C, numéros 48a et 89e, nécessaire en vue de |
met infrastructuur op het grondgebied van de gemeente Steenokkerzeel, door de Regie der Gebouwen, optredend in naam en voor rekening van de Belgische Staat, van algemeen nut wordt verklaard FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, houdende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, inzonderheid op de artikelen 1 en 5; Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende de oprichting van een Regie der Gebouwen, inzonderheid op artikel 2; | l'aménagement d'un parking avec infrastructure sur le territoire de la commune de Steenokkerzeel, par la Régie des Bâtiments, agissant au nom et pour le compte de l'Etat belge PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000, en particulier les articles 1er et 5; Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, en particulier l'article 2; |
Gelet op het burgemeestersbesluit van 1 augustus 2011 uitgaande van de | Vu l'arrêté du bourgmestre du 1er août 2011 émanant de la commune de |
gemeente Steenokkerzeel en gericht aan de Dienst Vreemdelingenzaken; | Steenokkerzeel et adressé à l'Office des Etrangers; |
Gelet op het federaal regeerakkoord van 6 oktober 2014 waarbij de | Vu l'accord de gouvernement fédéral du 6 octobre 2014 par lequel le |
Regering op 6 oktober 2014 onder punt 7.4. de aanmoediging van het | gouvernement encourage, le 6 octobre 2014, au point 7.4. la politique |
terugkeerbeleid benadrukt, waarbij sterker wordt ingezet op de | du retour, dans le cadre de laquelle il faut investir plus |
gedwongen verwijderingen en de gesloten centra moeten worden | intensivement dans les éloignements forcés et les centres fermés |
uitgebreid; | doivent être étendus; |
Gelet op de thematische ministerraad van 14 mei 2017 inzake | Vu le Conseil des ministres thématique du 14 mai 2017 consacré à la |
sécurité, à la justice et à la défense, à l'occasion duquel a été | |
veiligheid, justitie en defensie, naar aanleiding waarvan onder punt 8 | approuvé au point 8 le « Masterplan Centres fermés » et dans lequel il |
het `Masterplan Gesloten Centra' werd goedgekeurd en waarin onder meer | |
wordt voorzien in een uitbreiding van de bewonerscapaciteit van de | est prévu, entre autres, une extension de la capacité d'accueil des |
bestaande gesloten centra en dit met inbegrip van het | centres fermés existants, en ce compris le Centre de rapatriement |
Repatriëringscentrum 127bis; | 127bis; |
Gelet op het akkoord van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd | Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès de l'Office |
bij de Dienst Vreemdelingenzaken betreffende het behoefteprogramma van | des Etrangers, relatif au programme des besoins du Centre de |
het Repatriëringscentrum 127bis van 17 oktober 2017; | rapatriement 127bis du 17 octobre 2017; |
Gelet op het bij dit besluit gevoegde onteigeningsplan; | Vu le plan d'expropriation joint au présent arrêté; |
Overwegende dat voor de uitbouw van een optimale interne en externe | Considérant qu'il est absolument nécessaire, en vue de la mise en |
beveiliging van de actuele sites, meer bepaald Repatriëringscentrum | place d'une sécurisation interne et externe optimale des sites |
127bis en Transitcentrum Caricole de eenmaking van de terreinen | actuels, en particulier le Centre de rapatriement 127bis et le Centre |
absoluut noodzakelijk is, zoals reeds aanbevolen in het | de transit Caricole, d'unifier les terrains, tel que l'a déjà |
Burgemeestersbesluit van 1 augustus 2011; | recommandé l'arrêté du bourgmestre du 1er août 2011; |
Overwegende dat een eenmaking van deze terreinen van deze sites | Considérant qu'une unification de ces terrains de ces sites permet des |
kostenbesparende synergiën in hun werking mogelijk maakt; | synergies avantageuses dans leur fonctionnement; |
Overwegende dat de verwerving van de percelen, kadastraal gekend | Considérant que l'acquisition des parcelles, cadastrées : |
onder: Steenokkerzeel 1ste afdeling Sectie C 48a en C 89e | Steenokkerzeel, 1re division, section C, numéros 48a et 89e, est |
onontbeerlijk is om deze eenmaking mogelijk te maken, daar deze | indispensable pour permettre cette unification, vu que ces parcelles |
percelen gelegen zijn tussen de gesloten centra Repatriëringscentrum | sont situées entre les centres fermés Centre de rapatriement 127bis et |
127BIS en Transitcentrum Caricole en de momenteel in opbouw zijnde | Centre de transit Caricole et l'extension actuellement en construction |
uitbreiding van 5 prefab woonunits, voorzien voor de opvang van | de 5 unités de logement préfabriquées, prévues pour l'accueil de |
gezinnen; | familles; |
Overwegende dat de internationale vluchtelingenproblematiek, zoals | Considérant que la problématique internationale des réfugiés telle que |
deze zich momenteel aandient en het concreet gevoerde | celle qui se pose aujourd'hui et la politique des étrangers menée |
vreemdelingenbeleid vanwege de regering met zich meebrengen dat er op | concrètement par le gouvernement font qu'à très court terme il sera |
zeer korte termijn wordt voorzien in belangrijke | |
capaciteitsuitbreidingen aan de op deze sites reeds aanwezige | pourvu à d'importantes extensions de capacité à l'infrastructure déjà |
infrastructuur en er hierbij tegelijk veel belang wordt gehecht aan | présente sur ces sites, tout en continuant à attacher une grande |
het blijven garanderen van een humane opvang; | importance à la garantie d'un accueil humain; |
Overwegende dat de actuele parkeerinfrastructuur reeds ruim | Considérant que l'infrastructure de parking actuelle est déjà |
ontoereikend is en dat dit probleem op zeer korte termijn nog zal | largement insuffisante et que ce problème s'accentuera encore à très |
toenemen naar aanleiding van het in gebruik nemen van de momenteel in | court terme à la suite de la mise en service de l'extension de la |
opbouw zijnde capaciteitsuitbreiding voor wat betreft de woonunits | capacité actuellement en construction en ce qui concerne les unités de |
voor gezinnen; | logement pour familles; |
Overwegende dat een deel van de actuele parkeerinfrastructuur van het | Considérant qu'une partie de l'infrastructure de parking actuelle du |
Repatriëringscentrum 127bis op zeer korte termijn zal gebruikt worden | Centre de rapatriement 127bis sera utilisée à très court terme pour le |
voor de plaatsing van tijdelijke containers waarin het extra personeel | placement de conteneurs temporaires dans lesquels le personnel |
voor het Repatriëringscentrum 127bis zal gehuisvest worden; | supplémentaire pour le Centre de rapatriement 127bis sera hébergé; |
Dat een dergelijke bewonerscapaciteitsuitbreiding tevens de aanwerving | Qu'une telle extension de la capacité d'accueil requiert également le |
van extra personeel voor het Repatriëringscentrum 127bis, het | recrutement de personnel supplémentaire pour le Centre de rapatriement |
Transitcentrum Caricole en de prefab woonunits met zich meebrengt en | 127bis, le Centre de transit Caricole et les unités de logement |
dat deze aanwervingsprocedures zich momenteel reeds in een ver | préfabriquées et que ces procédures de recrutement se trouvent déjà |
gevorderd realisatiestadium bevinden; | actuellement à un stade de réalisation très avancé; |
Dat een dergelijke bewonerscapaciteitsuitbreiding tevens de toename | Qu'une telle extension de la capacité d'accueil entraîne également un |
van het aantal bezoekers met zich meebrengt; | accroissement du nombre de visiteurs; |
Overwegende dat er momenteel, in uitvoering van het Masterplan | Considérant que, en exécution du Masterplan Centres fermés, des plans |
Gesloten Centra, concrete plannen worden uitgewerkt voor de dringende | concrets sont en cours d'élaboration pour la transformation urgente |
verbouwing van een recreatievleugel tot bewonersvleugel in het | d'une aile récréative en une aile des résidents dans le Centre de |
Repatriëringscentrum 127bis; | rapatriement 127bis; |
Overwegende dat hierbij de continuïteit van de dienstverlening niet in | Considérant que la continuité de la prestation de services ne peut |
het gedrang mag komen en er aldus bij hoogdringendheid elders dient te | être compromise de ce fait et qu'il est ainsi extrêmement urgent de |
worden voorzien in nieuwe parkinginfrastructuur die meer aansluit bij | prévoir ailleurs une nouvelle infrastructure de parking correspondant |
de nieuwe concrete capaciteitsvereisten; | davantage aux nouvelles exigences concrètes en matière de capacité; |
Overwegende dat derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de | Considérant que, par conséquent, la prise de possession immédiate des |
percelen nrs 48a en 89e voor een totale oppervlakte van 1 ha 88 a 71 | parcelles numéros 48a et 89e d'une superficie totale de 1 ha 88 a 71 |
ca opgenomen op het onteigeningsplan onontbeerlijk is; | ca indiquées au plan d'expropriation est indispensable; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de notre vice-Premier ministre et ministre de |
Binnenlandse Zaken belast met de Regie der Gebouwen, | l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert met het oog op de oprichting van |
Article 1er.L'utilité publique exige, en vue de créer un parking et |
een parking en bijkomende infrastructuur met de onmiddellijke | une infrastructure complémentaire, la prise de possession immédiate |
inbezitneming van de percelen, Steenokkerzeel 1ste afdeling Sectie C | des parcelles, cadastrées Steenokkerzeel 1re division, section C, |
48a en C 89e op het grondgebied van Steenokkerzeel opgenomen in | numéros 48a et 89e, sur le territoire de Steenokkerzeel indiquées au |
onteigeningsplan, gevoegd bij dit besluit, dat werd goedgekeurd door | plan d'expropriation, joint au présent arrêté, qui a été approuvé par |
onze Vice - Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast | notre vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur, chargé de la |
met de Regie der Gebouwen. | Régie des Bâtiments. |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne worden de voor de werken |
Art. 2.Les parcelles nécessaires aux travaux et indiquées au plan |
visé à l'article 1er seront, à défaut de cession à l'amiable, | |
benodigde en op het in het artikel 1 vermelde plan aangeduide percelen | expropriées et occupées conformément à la loi du 26 juillet 1962 |
ingenomen en bezet, overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij | pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000. |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemene nutte. | |
Art. 3.Onze Vice - Eerste Minister en Minister van Binnenlandse |
Art. 3.Notre vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur, chargé |
Zaken, belast met de Regie der Gebouwen is belast met de uitvoering | de la Régie des Bâtiments, est chargé de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse | Le vice-Premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Zaken belast met de Regie der Gebouwen, | chargé de la Régie des Bâtiments, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De kadastrale gegevens van de te onteigenen percelen | Données cadastrales des parcelles à exproprier |
LIJST EIGENAARS ONTEIGENING STEENOKKERZEEL Gemeente Nrs. Innemingen Namen eigenaars Afdeling Sectie Nr. perceel | LISTE DES PROPRIETAIRES - EXPROPRIATION STEENOKKERZEEL Commune N° emprises Noms des propriétaires Division Section N° de la parcelle |
Steenokkerzeel | Steenokkerzeel |
1 | 1 |
Anna Verlinden | Anna Verlinden |
1 | 1 |
C | C |
48A | 48A |
Steenokkerzeel | Steenokkerzeel |
2 | 2 |
Patrick Buelens | Patrick Buelens |
1 | 1 |
C | C |
89E Totale oppervlakte 18.871 m² Het onteigeningsplan van percelen op het grondgebied van de gemeente Steenokkerzeel, 1ste afdeling, sectie C, 48A en 89E | 89E Surface totale 18.871 m² Le plan d'expropriation des parcelles situées sur le territoire de la commune de Steenokkerzeel, division 1, section C, 48A et 89E |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |