Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Nevele en Aalter, teneinde de aanleg van een derde en vierde spoor tussen Gent en Brugge te realiseren "
Koninklijk besluit houdende machtiging tot hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Nevele en Aalter, teneinde de aanleg van een derde en vierde spoor tussen Gent en Brugge te realiseren Arrêté royal portant autorisation d'expropriation d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles situées sur le territoire des communes de Nevele et Aalter, pour cause d'utilité publique, afin de réaliser la construction d'une troisième et d'une quatrième voie entre Gand et Bruges
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
20 JUNI 2013. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot 20 JUIN 2013. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation
hoogdringende onteigening met onmiddellijke inbezitneming ten d'extrême urgence avec prise de possession immédiate des parcelles
algemenen nutte van percelen, gelegen op het grondgebied van de situées sur le territoire des communes de Nevele et Aalter, pour cause
gemeenten Nevele en Aalter, teneinde de aanleg van een derde en vierde d'utilité publique, afin de réaliser la construction d'une troisième
spoor tussen Gent en Brugge te realiseren et d'une quatrième voie entre Gand et Bruges
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2; police sur les chemins de fer, l'article 2;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par
gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; la loi du 6 avril 2000;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2° ; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; société anonyme de droit public Infrabel;
Overwegende dat beleidsmatig wordt gestreefd naar meer duurzame Considérant que la mobilité durable est un aspect majeur de la
mobiliteit en dat het spoor daarin een belangrijke rol speelt; Overwegende dat het noodzakelijk is te beschikken over een infrastructuur die is aangepast aan de huidige eisen van de spoordienst en van haar omgeving; Overwegende dat de spoorlijn nr. 50A tussen Gent en Brugge onvoldoende capaciteit heeft om de verwachte groei van het reizigers- en het goederenvervoer op te vangen; Overwegende dat de aanleg van een derde en vierde spoor naast de twee bestaande sporen de beste oplossing biedt voor deze capaciteitsproblemen; Overwegende dat de uitbreiding tot vier sporen van deze spoorlijn, naast een positieve bijdrage aan meer milieuvriendelijk vervoer, zal resulteren in een verhoging van de veiligheid, van het comfort, van de politique en vigueur et que le rail y joue un rôle important; Considérant qu'il est nécessaire de disposer d'une infrastructure adaptée aux exigences actuelles du service ferroviaire et de son environnement; Considérant que la ligne ferroviaire n° 50A entre Gand et Bruges n'a pas la capacité suffisante pour permettre la croissance attendue du trafic de voyageurs et de marchandises; Considérant que la construction d'une troisième et d'une quatrième voie à côté des deux voies existantes présente la meilleure solution à ces problèmes de capacité; Considérant qu'en plus d'une contribution positive au transport davantage favorable à l'environnement, l'extension à quatre voies de cette ligne ferroviaire permettra une augmentation de la sécurité, du
snelheid, van de stiptheid en van de dienstverlening voor de reizigers confort, de la vitesse, de la ponctualité et du service pour les
en zo kan tegemoet komen aan de groeiende vraag naar een ruimer voyageurs et répondra ainsi à la demande croissante d' une offre
treinaanbod; ferroviaire plus large;
Overwegende dat de gehele spoorlijn nr. 50A tussen Brussel en Brugge Considérant que l'entièreté de la ligne ferroviaire n° 50A entre
op vier sporen wordt gebracht en dat de uitbreidingswerken te Nevele Bruxelles et Bruges sera portée à quatre voies et que les travaux
en Aalter onontbeerlijk zijn om deze lijn in dienst te kunnen nemen; d'extension à Nevele et Aalter sont indispensables à la mise en service de cette ligne ;
Overwegende dat, om de veiligheid van het weg- en spoorverkeer te Considérant que cette extension de l'infrastructure ferroviaire va de
waarborgen, deze uitbreiding van de spoorinfrastructuur gepaard gaat pair, afin de garantir la sécurité du trafic routier et ferroviaire,
met de afschaffing van de overweg nr. 23 te Hansbeke, mits de aanleg avec la suppression du passage à niveau n° 23 à Hansbeke, moyennant la
van een onderdoorgang voor voetgangers en fietsers en van een rondweg construction d'un couloir souterrain pour piétons et cyclistes et
met tunnel voor het gemotoriseerd verkeer; d'une route de contournement avec un tunnel pour le trafic routier ;
Overwegende dat het voorstel van Infrabel, zoals weergegeven in de Considérant que la proposition d'Infrabel, comme présentée dans les
plannen met nrs. 62685DG01, 62685DG02, 064850DG01, 064850DG02, plans avec les n° s 62685DG01, 62685DG02, 064850DG01, 064850DG02,
064850DG03, 064850DG04 en 064850DG05, toelaat deze werken uit te voeren; 064850DG03, 064850DG04 et 064850DG05, permet de réaliser ces travaux;
Overwegende dat het verlies van waardevolle vegetaties door de Considérant que la perte de végétations précieuses à cause de
uitvoering van het project dient gecompenseerd te worden door de l'exécution du projet doit être compensée par la réalisation d'une
aanleg van een boscompensatiegebied; zone de compensation forestière ;
Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer
vereist is te beschikken over de percelen aangeduid op de plannen met des parcelles reprises aux plans avec les n° s L50A-63.4, L50A-63.8,
nrs. L50A-63.4, L50A-63.8, L50A-64.8, L50A-64.5, L50A-64.9, L50A-65.5, L50A-64.8, L50A-64.5, L50A-64.9, L50A-65.5, L50A-66.4, L50A-67.6,
L50A-66.4, L50A-67.6, L50A-67.2, L50A-67.9, L50A-68.6, L50A-69.5 en L50A-67.2, L50A-67.9, L50A-68.6, L50A-69.5 et L50A-70.2, situées sur
L50A-70.2, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Nevele en le territoire des communes de Nevele et Aalter;
Aalter; Overwegende dat de stedenbouwkundige vergunningen voor de aanleg van Considérant que les permis d'urbanisme pour la construction de la
het derde en vierde spoor en de rondweg reeds werden bekomen; troisième et quatrième voie et de la route de contournement ont déjà
Overwegende dat de uitvoering van de beoogde werken noodzakelijk is été obtenus; Considérant que la réalisation des travaux proposés est nécessaire
voor de veiligheid, de stiptheid en de mobiliteit in het algemeen op pour la sécurité, la ponctualité et la mobilité en général sur la
de spoorlijn nr. 50A, dat de werken op het aansluitende tracé reeds in ligne ferroviaire n° 50A, que les travaux sur le tracé adjacent sont
uitvoering zijn en dat, derhalve, de onmiddellijke inbezitneming van déjà en cours et que, par conséquent, la prise de possession immédiate
de bedoelde percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is en dat, des parcelles en question pour cause d'utilité publique est
ingeval van gerechtelijke onteigening, de rechtspleging bij indispensable et que, en cas d'expropriation judiciaire, la procédure
hoogdringende omstandigheden wordt toegepast; d'extrême urgence est appliquée;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De werken in het kader van de uitbreiding naar vier sporen

Article 1er.Les travaux dans le cadre de l'extension à quatre voies

van de spoorlijn nr. 50A te Nevele en Aalter, worden van algemeen nut de la ligne ferroviaire n° 50A à Nevele et Aalter, sont déclarés
verklaard. d'utilité publique.

Art. 2.Machtiging wordt verleend tot onteigening van de percelen,

Art. 2.L'autorisation est accordée d'exproprier les parcelles,

gelegen op het grondgebied van de gemeenten Nevele en Aalter, situées sur le territoire des communes de Nevele et Aalter, indiquées
aangeduid op de plannen met nrs. L50A-63.4, L50A-63.8, L50A-64.8, aux plans avec les nos L50A-63.4, L50A-63.8, L50A-64.8, L50A-64.5,
L50A-64.5, L50A-64.9, L50A-65.5, L50A-66.4, L50A-67.6, L50A-67.2, L50A-64.9, L50A-65.5, L50A-66.4, L50A-67.6, L50A-67.2, L50A-67.9,
L50A-67.9, L50A-68.6, L50A-69.5 en L50A-70.2, gevoegd bij dit besluit, L50A-68.6, L50A-69.5 et L50A-70.2, annexés au présent arrêté, en
met toepassing van de procedure bij hoogdringendheid overeenkomstig de application de la procédure d'extrême urgence conformément à la loi du
wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Art. 3.Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de

Art. 3.L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate

percelen opgenomen in de plannen met nrs. L50A-63.4, L50A-63.8, des parcelles indiquées aux plans avec les n° s L50A-63.4, L50A-63.8,
L50A-64.8, L50A-64.5, L50A-64.9, L50A-65.5, L50A-66.4, L50A-67.6, L50A-64.8, L50A-64.5, L50A-64.9, L50A-65.5, L50A-66.4, L50A-67.6,
L50A-67.2, L50A-67.9, L50A-68.6, L50A-69.5 en L50A-70.2. L50A-67.2, L50A-67.9, L50A-68.6, L50A-69.5 et L50A-70.2.

Art. 4.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 4.Le ministre ayant la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 20 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^