← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van administrateur-generaal bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de managementfunctie van administrateur-generaal bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | Arrêté royal portant attribution de la fonction de management d'administrateur général auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JUNI 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 20 JUIN 2012. - Arrêté royal portant attribution de la fonction de |
managementfunctie van administrateur-generaal bij het Rijksinstituut | management d'administrateur général auprès de l'Institut national |
voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, deuxième alinéa, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Compte tenu de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, gewijzigd bij de | statut social des travailleurs indépendants, tel que modifié par la |
wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een Rijksinstituut | loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national |
voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties | l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à |
alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en | la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de |
directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid, | fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2008; | sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 novembre |
Gelet op de aankondiging van de selectie van een | 2008; |
administrateur-generaal voor het Rijksinstituut voor de sociale | Vu l'annonce de la sélection d'un administrateur général pour |
verzekeringen der zelfstandigen (ref. : ANG09714), bekendgemaakt in | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2009; | indépendants (réf. : ANG09714), publié au Moniteur belge 29 mai 2009; |
Gelet op de kandidaatstelling van Mevr. Anne VANDERSTAPPEN ingediend | Vu la candidature de Mme Anne VANDERSTAPPEN introduite auprès du SELOR |
bij SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid, die haar | - Bureau de sélection du gouvernement fédéral, qui a déclaré sa |
kandidatuur heeft ontvankelijk verklaard rekening houdend met de | candidature recevable tenant compte des conditions d'admission |
algemene en specifieke toelatingsvoorwaarden; | générales et spécifiques; |
Overwegende dat Mevr. Anne VANDERSTAPPEN werd toegelaten tot de | Considérant que Mme Anne Vanderstappen a été admise aux épreuves |
proeven vermeld in artikel 7, § 2, van voornoemd koninklijk besluit | mentionnées à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 |
van 30 november 2003; | susmentionné; |
Overwegende dat, op grond van artikel 7 van voornoemd koninklijk | Considérant que, sur la base de l'article 7 dudit arrêté royal du 30 |
besluit van 30 november 2003, de selectiecommissie de eindevaluatie | novembre 2003, la commission de sélection réalise l'évaluation des |
opmaakt van de kandidaten rekening houdend met hun algemene en | candidats en tenant compte de leurs compétences générales et |
technische competenties voor de functie, alsmede met hun geschiktheid | techniques pour la fonction, ainsi que leur capacité à diriger; que |
om leiding te geven; dat deze kandidaten uitsluitend worden ingedeeld | ces candidats sont exclusivement classés soit dans le groupe « apte », |
in de groep « geschikt » of in de groep « niet geschikt » en dat in de | soit dans le groupe « inapte »; et que les candidats ont été classés |
groep « geschikt » de kandidaten zijn ingedeeld; | dans le groupe « apte »; |
Overwegende dat de selectiecommissie, bedoeld in artikel 8 van | Considérant que le comité de sélection visé à l'article 8 de l'arrêté |
voornoemd koninklijk besluit van 30 november 2003, op 25 februari 2010 | royal du 30 novembre 2003, a décerné le 25 février 2010 l'évaluation |
de gemotiveerde eindevaluatie « geschikt » heeft toegekend aan : 1e) | finale motivée « apte » à : 1er) Mme Anne VANDERSTAPPEN et 2e) Mme VAN GOOL; |
Mevr. Anne VANDERSTAPPEN en 2e) Mevr. Greta VAN GOOL; | Considérant que, en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 30 |
Overwegende dat, krachtens artikel 9 van voornoemd koninklijk besluit | novembre 2003 susmentionné, un entretien complémentaire est prévu avec |
van 30 november 2003, met de kandidaten van de groep "geschikt" een | les candidats du groupe « apte » dans le but de les comparer en |
aanvullend onderhoud is voorzien met de bedoeling hen te vergelijken | fonction de leurs compétences spécifiques, de leurs compétences de |
wat betreft hun specifieke competenties, hun relationele en | gestion et de leurs aptitudes relationnelles telles que définies dans |
managementvaardigheden zoals bepaald in de functiebeschrijving en het | la description de fonction et le profil de compétences de la fonction |
competentieprofiel van de te begeven managementfunctie; | de management à pourvoir; |
Overwegende dat dit aanvullend onderhoud heeft plaatsgehad op 20 | Considérant que cet entretien complémentaire a eu lieu le 20 décembre |
december 2010 met de Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | 2010 avec la Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture |
Wetenschapsbeleid, de delegatie van de raad van beheer van het | et de la Politique scientifique, la délégation du conseil |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen die de | d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour |
travailleurs indépendants qui a signé le contrat d'administration au | |
bestuursovereenkomst uit naam van de instelling heeft ondertekend en | nom de l'institution et les deux candidats restants; considérant que |
de twee resterende kandidaten; dat Mevr. Anne VANDERSTAPPEN is | Mme Anne VANDERSTAPPEN a été retenue comme la meilleur candidate; |
weerhouden als de beste kandidaat; | Considérant que le Conseil d'administration de l'Institut national |
Overwegende dat de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor de | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, lors de sa |
sociale verzekeringen der zelfstandigen, tijdens zijn zitting van 21 | séance du 21 décembre 2010, propose Mme Anne VANDERSTAPPEN pour la |
december 2010, Mevr. Anne VANDERSTAPPEN voordraagt voor de benoeming | nomination au poste de management d'administrateur général auprès de |
in de managementfunctie van administrateur-generaal bij het | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, en dit | indépendants, en motivant comme suit : le conseil d'administration se |
als volgt heeft gemotiveerd : de Raad van beheer sluit zich aan bij de | rallie aux observations et à l'évaluation finale du SELOR, ainsi |
observaties en eindevaluatie van SELOR en sluit zich eveneens aan bij | |
de conclusies van het proces-verbaal van het aanvullend onderhoud van | qu'aux conclusions du procès-verbal de l'entretien complémentaire du |
20 december 2010; | 20 décembre 2010; |
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, K.M.O.'s, | Sur la recommandation de notre Ministre des Classes moyennes, des |
Zelfstandigen en Landbouw, op de voordracht van de raad van beheer van | P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, sur la recommandation du |
het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, en | conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | pour travailleurs indépendants et sur l'avis de nos ministres réunis |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De managementfunctie van administrateur-generaal bij het |
Article 1er.La fonction de management d'administrateur général auprès |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt | de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
toegekend aan Mevr. Anne VANDERSTAPPEN, geboren op 19 augustus 1962, | indépendants est attribuée à Mme Anne VANDERSTAPPEN, née le 19 août |
voor een periode van zes jaar. | 1962, pour une période de six ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op op de dag van zijn |
Art. 2.Le présent arrêt entre en vigueur le jour de sa publication au |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en |
Art. 3.La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants |
Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. | et de l'Agriculture est chargée de la mise en oeuvre du présent arrêt. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 2012. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de |
l'Agriculture, | |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |