← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié |
1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002 en | par la loi du 22 août 2002 et par la loi du 29 mars 2012 portant des |
bij de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen; | dispositions diverses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen, gegeven op 30 mei 2012; | travailleurs indépendants, donné le 30 mai 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2012; |
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting, gegeven op 6 april 2012; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 avril 2012; |
Gelet op het advies nr. 51.292/2 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 51.292/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2012, en |
mei 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het huidig | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté prévoit |
besluit voorziet in een verhoging van het bedrag van de | l'augmentation du montant de l'allocation de maternité à partir du 1er |
moederschapsuitkering vanaf 1 juli 2012 en het daarom noodzakelijk is | juillet 2012 et qu'il est de ce fait nécessaire que les organismes |
dat de verzekeringsinstellingen zo vlug mogelijk op de hoogte worden | assureurs soient informés le plus rapidement possible de cette mesure |
gebracht van deze maatregel om de noodzakelijke maatregelen te kunnen | afin de pouvoir prendre les dispositions nécessaires en vue de |
nemen om de betaling van dit voordeel binnen de vereiste termijnen te | garantir le paiement de cet avantage dans les délais requis; |
waarborgen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken en Onze Minister van | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et de Notre Ministre des |
Zelfstandigen, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Indépendants, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 94, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 94, alinéa 1er de l'arrêté royal du 20 |
20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints |
meewerkende echtgenoten, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 | aidants, remplacé par l'arrêté royal du 7 juin 2007 et modifié par les |
juni 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 maart 2009 | |
en 21 februari 2010, wordt het bedrag « 308,22 » vervangen door het | arrêtés royaux du 1er mars 2009 et du 21 février 2010, le nombre « |
bedrag « 333,84 ». | 308,22 » est remplacé par le nombre « 333,84 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Staatssecretaris voor |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Secrétaire d'Etat |
Sociale Zaken en Onze Minister van Zelfstandigen zijn, ieder wat hem | aux Affaires sociales et Notre Ministre des Indépendants sont chargés, |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 2012. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mme S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux |
handicap, belast met Beroepsrisico's, | Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |