Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/06/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot invoering van de toekenningsvoorwaarden van een adoptie-uitkering ten gunste van de zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot invoering van de toekenningsvoorwaarden van een adoptie-uitkering ten gunste van de zelfstandigen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2006 instaurant les conditions d'octroi d'une allocation d'adoption en faveur des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot invoering van de toekenningsvoorwaarden van een adoptie-uitkering ten gunste van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2006 instaurant les conditions d'octroi d'une allocation d'adoption en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre
artikel 5; les générations, l'article 5;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op des travailleurs indépendants, notamment l'article 18, § 5, inséré par
artikel 18, § 5, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; la loi- programme du 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot invoering van Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 instaurant les conditions
de toekenningsvoorwaarden van een adoptie-uitkering ten gunste van de d'octroi d'une allocation d'adoption en faveur des travailleurs
zelfstandigen; indépendants;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor zelfstandigen, gegeven op 30 mei 2012; travailleurs indépendants, donné le 30 mai 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2012;
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting, gegeven op 6 april 2012; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 avril 2012;
Gelet op het advies nr. 51.293/1 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 51.293/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2012, en
april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté prévoit
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het huidig l'augmentation du montant de l'allocation d'adoption à partir du 1er
besluit voorziet in een verhoging van het bedrag van de juillet 2012 et qu'il est de ce fait nécessaire que les organismes
adoptie-uitkering vanaf 1 juli 2012 en het daarom noodzakelijk is dat assureurs soient informés le plus rapidement possible de cette mesure
de verzekeringsinstellingen zo vlug mogelijk op de hoogte worden afin de pouvoir prendre les dispositions nécessaires en vue de
gebracht van deze maatregel om de noodzakelijke maatregelen te kunnen garantir le paiement de cet avantage dans les délais requis;
nemen om de betaling van dit voordeel binnen de vereiste termijnen te Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre
waarborgen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister Ministre des Indépendants et de Notre Secrétaire d'Etat aux Affaires
van Zelfstandigen en Onze Staatssecretaris voor Sociale Zaken, en op sociales, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20

Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er de l'arrêté royal du 20

december 2006 tot invoering van de toekenningsvoorwaarden van een décembre 2006 instaurant les conditions d'octroi d'une allocation
adoptie-uitkering ten gunste van de zelfstandigen, gewijzigd bij het d'adoption en faveur des travailleurs indépendants, modifié par
koninklijk besluit van 16 januari 2011, wordt het bedrag « 308,22 » l'arrêté royal du 16 janvier 2011, le nombre « 308,22 » est remplacé
vervangen door het bedrag « 333,84 ». par le nombre « 333,84 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des

Zelfstandigen en Onze Staatssecretaris voor Sociale Zaken zijn, ieder Indépendants et Notre Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales sont
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juni 2012. Donné à Bruxelles, le 20 juin 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mme S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux
handicap, belast met Beroepsrisico's, Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x