Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende opleiding en vorming in de subsector van de afhandeling op luchthavens | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, concernant la formation et l'apprentissage dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007, | collective de travail du 6 mars 2007, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende | paritaire du transport, concernant la formation et l'apprentissage |
opleiding en vorming in de subsector van de afhandeling op luchthavens (1) | dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; | Vu la demande de la Commission paritaire du transport; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007, gesloten | travail du 6 mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende opleiding en | Commission paritaire du transport, concernant la formation et |
vorming in de subsector van de afhandeling op luchthavens. | l'apprentissage dans le sous-secteur de l'assistance dans les |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
aéroports. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007 | Convention collective de travail du 6 mars 2007 |
Opleiding en vorming in de subsector van de afhandeling op luchthavens | Formation et l'apprentissage dans le sous-secteur de l'assistance dans |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 april 2007 onder het nummer | les aéroports (Convention enregistrée le 11 avril 2007 sous le numéro |
82457/CO/140) | 82457/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en hun arbeid(st)ers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et leurs ouvriers et ouvrières ressortissant à la |
Comité voor het vervoer en die tot de subsector van afhandeling op | Commission paritaire du transport et appartenant au sous-secteur de |
luchthavens behoren. | l'assistance dans les aéroports. |
§ 2. Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan : | § 2. Par "assistance dans les aéroports", on entend entre autres : |
logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, | l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux |
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan | membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux |
vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de | marchandises (manutention, tri, expédition) tant dans l'aire |
inschepingvloer, in en rond de vliegtuigen als in de | d'embarquement que dans et autour des avions et dans les bâtiments de |
luchthavengebouwen. | l'aéroport. |
Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende | Les activités suivantes ne sont pas considérées comme "assistance dans |
activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen | les aéroports" : l'approvisionnement en combustibles et en graisses |
alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd. | ainsi que la préparation des repas appelée "inflight catering". |
HOOFDSTUK II. - Opleiding en vorming | CHAPITRE II. - Formation et apprentissage |
Art. 3.In de periode 2007-2008 worden voor het aantal arbeid(st)ers |
Art. 3.Au cours de la période 2007-2008 il est octroyé, pour le |
in dienst op 1 januari 2007, berekend in voltijdse equivalenten, | nombre d'ouvriers et d'ouvrières en service au 1er janvier 2007, |
gemiddeld twee dagen per arbeid(st)er toegekend voor het volgen van | calculé en équivalents temps plein, en moyenne deux jours par |
opleiding, vorming of "training on the job". | ouvrier(ère) pour suivre des formations, des cours ou une formation |
Art. 4.De werkgeversafvaardiging in de subsector voor afhandeling op |
sur le tas. Art. 4.La délégation patronale du sous-secteur de l'assistance dans |
luchthavens zal vóór 1 november 2007 de exacte toepassingsregels | les aéroports présentera les règles précises d'application à la |
voorstellen aan de leden van het paritair comité. | commission paritaire avant le 1er novembre 2007. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december | effets à partir du 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur au 31 |
2008. | décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juin 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |