← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 20 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 123, |
1994, inzonderheid op artikel 123, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 290, modifié par |
op artikel 290, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april | les arrêtés royaux des 13 avril 1997, 29 décembre 1997, 20 juillet |
1997, 29 december 1997, 20 juli 2000, 10 juni 2001, 25 april 2004 en 4 | 2000, 10 juin 2001, 25 avril 2004 et 4 mai 2005; |
mei 2005; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 december 2006; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | décembre 2006; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 december 2006; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 18 |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | décembre 2006; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers, gegeven op 21 maart 2007; | travailleurs salariés, donné le 21 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2007; |
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 april 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007; |
Gelet op het advies nr. 43.034/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 43.034/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2007 en |
mei 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 290, B, § 3 van het koninklijk besluit van 3 juli |
Article 1er.L'article 290, B, § 3 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par |
1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1997, wordt | l'arrêté royal du 29 décembre 1997, est complété par l'alinéa suivant |
aangevuld met het volgende lid : | : |
« Indien moet worden nagegaan of een aanvullende bijdrage verschuldigd | « Lorsqu'il faut contrôler si une cotisation complémentaire est due |
is voor een refertejaar, waarin een tijdvak voorkomt dat geen deel kan | pour une année de référence, au cours de laquelle apparaît une période |
uitmaken van de tijdvakken opgesomd in littera A, 2, van deze bepaling | qui ne peut pas faire partie des périodes énumérées sous A, 2, de |
en gedurende hetwelk de gerechtigde zich in het buitenland bevond, dan | cette disposition et pendant laquelle le titulaire se trouvait en |
dient voor de berekening van de aanvullende bijdrage de minimumwaarde | séjour à l'étranger, il convient, pour le calcul de la cotisation |
bedoeld in artikel 286 te worden verminderd in verhouding tot dit | complémentaire, de diminuer la valeur minimum visée à l'article 286 |
tijdvak. Het voormelde verblijf in het buitenland wordt aangetoond | proportionnellement à cette période. Le séjour à l'étranger |
door bewijsmiddelen die als dusdanig zijn erkend door de Dienst voor | susmentionné est établi par les moyens de preuve reconnus comme tels |
administratieve controle. » | par le Service du contrôle administratif. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |