Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit van tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en andere producten door middel van leidingen "
Koninklijk besluit van tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en andere producten door middel van leidingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et autres par canalisations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 20 JUNI 2007. - Koninklijk besluit van tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en andere producten door middel van leidingen ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 20 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et autres par canalisations ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, meer bepaald autres par canalisations, notamment l'article 16, alinéa 1er, 8°,
artikel 16, 1e lid, 8°, gewijzigd door de wet van 28 juli 1987; modifiée par la loi du 28 juillet 1987;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et
voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij obligations de consultation et d'information à respecter lors de
het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer l'exécution de travaux à proximité d'installations de transport de
van gasachtige en andere producten door middel van leidingen; produits gazeux et autres par canalisations;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2007;
april 2007, Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007;
Gelet op het advies nr 43069/3 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 43069/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2007 en
juni 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Energie en op Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie et
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 2, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21

van 21 september 1988 betreffende de voorschriften en de septembre 1988 relatif aux prescriptions et obligations de
verplichtingen van raadpleging en informatie bij het uitvoeren van consultation et d'information à respecter lors de l'exécution de
werken in de nabijheid van installaties van vervoer van gasachtige en travaux à proximité d'installations de transport de produits gazeux et
andere producten door middel van leidingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: autres par canalisations, sont apportées les modifications suivantes :
- de woorden « of een andere met dit meldpunt verbonden en door een - les mots « ou autre application Internet avec finalité similaire
bevoegde gewestelijke overheid erkende internettoepassing met liée à ce point de contact et reconnue par une autorité régionale
gelijkaardige doelstelling » worden ingevoegd tussen de woorden « compétente » sont ajoutés entre les mots « soit il consulte le point
ofwel raadpleegt hij het centrale meldpunt » en « om te weten of de de contact central » et « afin de savoir si les travaux projetés se
geplande werken zich in een beschermde zone bevinden. » situent dans une zone protégée ».

Art. 2.In artikel 2, § 2, tweede lid van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 2.A l'article 2, § 2, alinéa 2, du même arrêté royal sont

worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
- de woorden « via dit centrale meldpunt of via een met dit meldpunt - les mots suivants « via ce point de contact central ou via une
verbonden en door een bevoegde gewestelijke overheid erkende application Internet avec finalité similaire liée à ce point de
internettoepassing met gelijkaardige doelstelling » worden ingevoegd contact et reconnue par une autorité régionale compétente » sont
op het einde van de zin « Het centrale meldpunt biedt hun ook de ajoutés à la fin de la phrase « Le point de contact central leur
mogelijkheid de vervoerders te informeren over de aard en de plaats permet également d'informer les transporteurs de la nature et de la
van de ontworpen werken door de verzending van een kennisgeving in de localisation des travaux projetés par l'envoi d'un avis sous forme de
vorm van een elektronisch bericht. » courrier électronique. »

Art. 3.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 3.A l'article 3, alinéa 2, du même arrêté royal sont apportées

worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
- de woorden « of een andere met dit meldpunt verbonden en door een - les mots suivants « ou une autre application Internet avec finalité
bevoegde gewestelijke overheid erkende internettoepassing met similaire liée à ce point de contact et reconnue par une autorité
gelijkaardige doelstelling » worden ingevoegd tussen de woorden « régionale compétente » sont ajoutés entre les mots « soit il consulte
ofwel raadpleegt hij het centrale meldpunt » en « om navraag te doen le point de contact central » et « afin de s'enquérir de la présence
over de aanwezigheid van nieuwe vervoerinstallaties door middel van de nouvelles installations de transport et des modifications apportées
leidingen en over aangebrachte wijzigingen. » ».

Art. 4.In artikel 3, derde lid van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 4.A l'article 3, alinéa 3, du même arrêté royal sont apportées

worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
- de woorden « via dit centrale meldpunt of via een met dit meldpunt - les mots « via ce point de contact central ou via une application
verbonden en door een bevoegde gewestelijke overheid erkende Internet avec finalité similaire liée à ce point de contact et
internettoepassing met gelijkaardige doelstelling » worden ingevoegd reconnue par une autorité régionale compétente » sont ajoutés à la fin
op het einde van de zin « Het centrale meldpunt biedt hun ook de
mogelijkheid de vervoerders te informeren over de aard en de plaats de la phrase « Le point de contact central leur permet également de
van de ontworpen werken door de verzending van een kennisgeving en de communiquer aux transporteurs la nature et la localisation des travaux
vorm van een elektronisch bericht. » projetés par l'envoi d'un avis sous forme de courrier électronique. »

Art. 5.De federale Minister bevoegd voor energie is belast met de

Art. 5.Notre Ministre fédéral compétent pour l'Energie est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 20 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^