Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation au 'Fonds social de l'industrie chimique'
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
20 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 20 JUIN 1997. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1995, collective de travail du 6 décembre 1995, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la
de scheikundige nijverheid" (8) cotisation au 'Fonds social de l'industrie chimique' (8)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve d'existence, notamment l'article 2; . Vu la loi du 5 décembre 1968 sur
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel les conventions collectives de travail et les commissions paritaire,
28; notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, Vu la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique,
nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin
koninklijk besluit van 2 juni 1972, inzonderheid op artikel 4 van de 1972, notamment l'article 4 des statuts, modifié par la convention
statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 collective de travail du 13 novembre 1985, rendue obligatoire par
november 1985, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 17 september 1986; arrêté royal du 17 septembre 1986;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1995, travail du 6 décembre 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la
de scheikundige nijverheid". cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique".

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 20 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1995 Convention collective de travail du 6 décembre 1995
Vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van Fixation du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie
de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 20 februari chimique" (Convention enregistrée le 20 février 1996 sous le numéro
1996 onder het nummer 40785/CO/116) 40785/CO/116)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. Commission paritaire de l'industrie chimique.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij

Art. 2.En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la

de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de
Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique, concernant
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het "Belgisch Staatsblad" statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au
van 21 juni 1972, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten "Moniteur belge" du 21 juin 1972, modifié par les conventions
van 12 december 1979 en 13 november 1985, respectievelijk algemeen collectives de travail des 12 décembre 1979 et 13 novembre 1985,
verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 8 mei 1980 en 17 rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux des 8 mai
september 1986, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 1980 et 17 septembre 1986, publiés au Moniteur belge des 27 ao-t 1980
augustus 1980 en van 8 oktober 1986, wordt het bedrag van de bijdrage et 8 octobre 1986, le montant de la cotisation pour l'exercice 1996
voor het dienstjaar 1996 vastgesteld op 0,40 pct. van de onbegrensde est fixé à 0,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés, sauf dans le
brutolonen, behoudens in geval van toepassing van artikel 4bis van de cas de l'application de l'article 4bis de la convention collective de
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972. travail du 12 avril 1972 précitée.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1996 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. le 1er janvier 1996 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1996.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^