Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de nationale minimumweddeschalen voor de bedienden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 avril 1993, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux barèmes nationaux des appointements pour les employés |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1993, | collective de travail du 5 avril 1993, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de nationale | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
minimumweddeschalen voor de bedienden (1) | relative aux barèmes nationaux des appointements pour les employés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1993, gesloten | travail du 5 avril 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de nationale minimumweddeschalen voor de bedienden. | relative aux barèmes nationaux des appointements pour les employés. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1993 | Convention collective de travail du 5 avril 1993 |
Nationale minimumweddeschalen voor de bedienden | Barèmes nationaux des appointements minimums pour les employés |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 1993 onder het nummer 32763/CO/209) | (Convention enregistrée le 8 juin 1993 sous le numéro 32763/CO/209) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen welke ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. |
Onder bedienden worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden verstaan. | Par employés, il faut entendre les employés masculins et féminins. |
Art. 2.De nationale minimumweddeschalen zoals deze van toepassing |
Art. 2.Les barèmes nationaux des appointements minimums en vigueur |
zijn sinds 1 mei 1987, in uitvoering van artikel 5 van de collectieve | depuis le 1er mai 1987, en application de l'article 5 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 11 mei en 19 oktober 1987 houdende het | collective de travail des 11 mai et 19 octobre 1987 concernant |
nationaal akkoord 1987-1988, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 maart 1988, worden voor de voltijds tewerkgestelde bedienden vanaf 1 april 1993 vervangen door de als bijlage opgenomen nationale minimumweddeschalen. Voor de deeltijds tewerkgestelde bedienden worden de in de nationale minimumweddeschalen vermelde bedragen toegekend pro rata hun arbeidsprestaties. Deze nieuwe nationale minimumweddeschalen mogen geen invloed hebben op de bestaande minimumweddeschalen op provinciaal of op ondernemingsvlak, noch op de effectief betaalde wedden, voor zover deze hoger liggen dan de bedragen opgenomen in de nationale minimumweddeschalen. Art. 3.De als bijlage opgenomen minimumweddeschalen worden als volgt |
l'accord national 1987-1988, rendu obligatoire par arrêté royal du 10 mars 1988 sont, pour les employés travaillant à temps plein, remplacés à partir du 1er avril 1993 par les barèmes nationaux des appointements minimums repris en annexe. Pour les employés travaillant à temps partiel les montants repris dans les barèmes nationaux des appointements minimums sont accordés au prorata de leurs prestations de travail. Ces nouveaux barèmes nationaux des appointements minimums ne peuvent avoir aucune incidence sur les barèmes des appointements minimums existant au niveau provincial ou d'entreprise, ni sur les appointements effectivement payés, pour autant que les appointements soient supérieurs aux minimums barémiques nationaux. Art. 3.Les barèmes minimums repris en annexe sont augmentés comme |
verhoogd, met behoud van de bestaande spanningen : | suit, avec maintien des tensions existantes : |
- 805 F bruto op 1 januari 1994, | - 805 F bruts jusqu'au 1er janvier 1994, |
- 805 F bruto op 1 januari 1995, | - 805 F bruts jusqu'au 1er janvier 1995, |
- 815 F bruto op 1 januari 1996. | - 815 F bruts jusqu'au 1er janvier 1996. |
Art. 4.Deze nieuwe weddeschalen worden aangepast aan de verhogingen |
Art. 4.Les nouveaux barèmes sont adaptés aux augmentations résultant |
als gevolg van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst | de l'application de la convention collective de travail du 24 janvier |
van 24 januari 1974 houdende de koppeling van de wedden aan het | 1974 liant les appointements à l'indice des prix à la consommation. |
prijsindexcijfer bij consumptie. | |
Deze nieuwe weddeschalen worden eveneens aangepast aan de | Ils sont également adaptés aux augmentations des appointements |
weddeverhogingen die vanaf 1 april 1993 in op nationaal vlak gesloten | convenues à partir du 1er avril 1993 dans des conventions collectives |
collectieve arbeidsovereenkomsten afgesproken worden. | de travail conclues au niveau national. |
Art. 5.Tot 31 december 1996 zullen de op provinciaal en |
Art. 5.Jusqu'au 31 décembre 1996 les barèmes des appointements |
subgewestelijk vlak bestaande minimumweddeschalen enkel aangepast | minimums existant au niveau provincial au sous-régional ne peuvent |
kunnen worden als gevolg van de toepassing van de collectieve | être adaptés qu'aux augmentations résultant de l'application de la |
arbeidsovereenkomst van 24 januari 1974 houdende de koppeling van de | convention collective de travail du 24 janvier 1974 liant les |
wedden aan het prijsindexcijfer bij consumptie en kunnen er geen | appointements à l'indice des prix à la consommation et aucun accord |
afspraken gemaakt worden inzake de minimumweddeschalen op provinciaal | relatif aux barèmes des appointements minimums ne peut être conclu au |
of subgewestelijk vlak. | niveau provincial ou sous-régional. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 1993 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | à partir du 1er avril 1993 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden mits een aangetekend schrijven wordt gericht | Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au Président |
aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden der | de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
metaalfabrikatennijverheid met naleving van een opzegtermijn van drie | moyennant le respect d'un préavis de trois mois. |
maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juni 1997. De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Mevr. M. SMET Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1993 betreffende de nationale minimumweddeschalen voor de bedienden van 1 april 1993 af Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vertrekpunt van de baremisatie Een bruto minimummaandwedde van 39 114 F wordt gewaarborgd voor de meerderjarige of hieraan gelijkgestelde bedienden. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juin 1997. La Ministre de l'Emploi et du Travail, Mme M. SMET Pour la consultation du tableau, voir image Point de départ de la barémisation Une rémunération brute minimum mensuelle de 39 114 F est garantie à tous les employés majeurs ou assimilés. Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |