← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 1987 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak voor het groefbedrijf "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 1987 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak voor het groefbedrijf | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 1987 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de l'industrie des carrières |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 20 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 1987 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak voor het groefbedrijf (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 20 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 1987 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité de l'industrie des carrières (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 3, premier |
3, eerste lid, 3; | alinéa, 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 1987 tot erkenning van | Vu l'arrêté royal du 14 avril 1987 déclarant représentative une |
een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak | organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité |
voor het groefbedrijf; | de l'industrie des carrières; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,. | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 april 1987 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 avril 1987 |
tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief | déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs |
in de bedrijfstak voor het groefbedrijf, wordt de benaming « | dans la branche d'activité de l'industrie des carrières, la |
Fédération des carrières de pierre bleue-petit granit » vervangen door | dénomination « Fédération des carrières de pierre bleue-petit granit » |
« Fédération des producteurs de pierre bleue-petit granit ». | est remplacée par « Fédération des producteurs de pierre bleue-petit |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
granit Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 20 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET. |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |