Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié |
29 maart 2012 en 7 mei 2019; | par les lois des 22 août 2002, 29 mars 2012 et 7 mai 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van de | Vu les avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor | travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 november 2022 en 21 december | national d'assurance maladie-invalidité, donnés le 23 novembre 2022 et |
2022; | le 21 décembre 2022; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2023; |
februari 2023; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 mei 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 mai 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 7 juni 2023 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 7 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 23bis/1, § 4, tweede lid van het koninklijk |
Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'article 23bis/1, § 4, |
besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | alinéa 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, ingevoegd bij het | |
koninklijk besluit van 26 december 2022, worden de woorden "van de | indépendants et des conjoints aidants, inséré par l'arrêté royal du 26 |
gecoördineerde wet" opgeheven. | décembre 2022, les mots " van de gecoördineerde wet " sont abrogés. |
Art. 2.In titel I van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk III/I, |
Art. 2.Dans le titre I du même arrêté, il est inséré un chapitre |
dat het artikel 38/1 bevat, ingevoegd, luidende als volgt: | III/I, comportant l'article 38/1, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk III/I. - Toekenning van een werkhervattingspremie | " Chapitre III/I. - Octroi d'une prime de reprise du travail |
Art. 38/1.De werkhervattingspremie bedoeld in artikel 110/1 van de |
Art. 38/1.La prime de reprise du travail visée à l'article 110/1 de |
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 wordt onder dezelfde voorwaarden | la loi coordonnée du 14 juillet 1994 est accordée dans les mêmes |
toegekend aan de werkgever waarbij een gerechtigde die zich in het | conditions à l'employeur auprès duquel un titulaire qui se trouve dans |
tijdvak van invaliditeit bedoeld in artikel 6, 3° bevindt, een | la période d'invalidité visée à l'article 6, 3°, reprend une activité |
toegelaten activiteit overeenkomstig artikel 23 of artikel 23bis | autorisée conformément à l'article 23 ou à l'article 23bis. |
hervat. Als de werkgever evenwel voor eenzelfde gerechtigde ook een recht op | Toutefois, si l'employeur ouvre également, pour un même titulaire, un |
een werkhervattingspremie opent wegens eenzelfde toegelaten arbeid | droit à une prime de reprise du travail suite à un même travail |
verricht overeenkomstig de bepalingen van artikel 100, § 2 van de | autorisé effectué conformément aux dispositions de l'article 100, § 2, |
gecoördineerde wet van 14 juli 1994, wordt de toekenning van de | de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, l'octroi de la prime de |
werkhervattingspremie bedoeld in het eerste lid geweigerd. | reprise du travail, visée à l'alinéa 1er, est refusé. |
Art. 3.Artikel 76, 2° van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 3.L'article 76, 2° du même arrêté, est complété par les mots " |
woorden "en van de werkhervattingspremies". | et des primes de reprise du travail ". |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 79quinquies ingevoegd, |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 79quinquies, |
luidende: | rédigé comme suit : |
" Art. 79quinquies.Van de uitgaven in verband met de |
" Art. 79quinquies. Les dépenses relatives aux primes de reprise du |
werkhervattingspremies worden kwartaalstaten op naam opgemaakt. Die | travail font l'objet de relevés nominatifs trimestriels. Ces relevés, |
staten, waarvan het model wordt vastgesteld door het Beheerscomité | dont les modèles sont établis par le Comité de gestion visé à |
bedoeld in artikel 39, geven een uitsplitsing van de uitgaven in die | l'article 39, comportent une ventilation entre les dépenses attribuées |
voor de zelfstandigen die een toegelaten activiteit verrichten en in | aux indépendants exerçant une activité autorisée et celles attribuées |
die voor de meehelpende echtgenoten die een toegelaten activiteit | aux conjoints aidants exerçant une activité autorisée. Ces relevés |
verrichten. Deze staten bevatten minstens de volgende gegevens: | reprennent au moins les renseignements suivants : |
- de identificering van de gerechtigde wiens toegelaten activiteit | - l'identification du titulaire dont l'activité autorisée a donné lieu |
aanleiding heeft gegeven tot de betaling van de werkhervattingspremie; | au paiement de la prime de reprise du travail; |
- de identificering van de werkgever die de werkhervattingspremie | - l'identification de l'employeur bénéficiant de la prime de reprise |
geniet; | du travail; |
- het betaalde bedrag.". | - le montant payé. ". |
Art. 5.De maatregel bepaald in artikel 38/1 van het koninklijk |
Art. 5.La mesure prévue à l'article 38/1 de l'arrêté royal du 20 |
besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, zoals ingevoegd | |
bij dit besluit, zal door het Beheerscomité bedoeld in artikel 39 van | aidants, tel qu'inséré par le présent arrêté, sera évaluée par le |
het voormelde koninklijk besluit van 20 juli 1971 worden geëvalueerd | Comité visé à l'article 39 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 |
vóór 1 april 2025. Deze evaluatie zal minstens de volgende aspecten | précité avant le 1er avril 2025. Cette évaluation aura pour objet au |
tot voorwerp hebben: | moins les aspects suivants: |
1° de impact op het aantal verrichte toegelaten tewerkstellingen door | 1° l'impact sur le nombre d'activités autorisées exercées par les |
de invalide gerechtigden; | titulaires invalides; |
2° de duurtijd van deze toegelaten tewerkstellingen; | 2° la durée de ces activités autorisées; |
3° de verhouding tussen de kost van de toekenning van deze | 3° le rapport entre le coût de l'octroi de cette prime de reprise du |
werkhervattingspremie en de budgettaire opbrengst van deze toegelaten | travail et la recette budgétaire de ces activités autorisées. |
tewerkstellingen. | |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2023, met |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2023, à |
uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier |
januari 2023. | 2023. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale zaken en de minister bevoegd |
Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Sociale zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |