Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 62 jaar (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 62 ans (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, | collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding | |
in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du |
(SWT) op 62 jaar (1) | régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, | travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding | |
in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du |
(SWT) op 62 jaar. | régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 | Convention collective de travail du 26 novembre 2021 |
Toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van het stelsel | Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 62 jaar (Overeenkomst | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 62 ans (Convention |
geregistreerd op 25 februari 2022 onder het nummer 170638/CO/125.02) | enregistrée le 25 février 2022 sous le numéro 170638/CO/125.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder | aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à |
het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden ressorteren. | la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. |
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden | CHAPITRE II. - Ayants droit |
Art. 2.Ingevolge artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
Art. 2.En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en | le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad | collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail du 19 |
van 19 december 1974, kunnen aanspraak maken op het stelsel van | décembre 1974, peuvent prétendre au régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : | d'entreprise, les ouvrie(è)r(e)s : |
1° Die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van | 1° Dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au |
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 januari | sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1er |
2021 en 30 juni 2023, en die; | janvier 2021 et le 30 juin 2023, et qui; |
2° De leeftijd van 62 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de | 2° Ont atteint l'âge de 62 ans ou plus à la fin du contrat de travail |
arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze | et durant la durée de validité de la présente convention, et qui; |
overeenkomst, en die; | |
3° Recht hebben op werkloosheidsuitkeringen, en die; | 3° Ont droit aux allocations de chômage, et qui; |
4° Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een | 4° Peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un |
beroepsverleden als loontrekkenden kunnen laten gelden : | passé professionnel en tant que travailleur salarié : |
- als mannelijke werknemers van ten minste 40 jaar; | - pour le travailleur masculin d'au moins 40 ans; |
- als vrouwelijke werknemer van ten minste | - pour le travailleur féminin d'au moins : |
- 37 jaar in 2021; | - 37 ans en 2021; |
- 38 jaar in 2022; | - 38 ans en 2022; |
- 39 jaar in 2023. | - 39 ans en 2023. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering | CHAPITRE III. - Montant et octroi |
Art. 3.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van |
Art. 3.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du |
het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante | « Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries |
nijverheden" bedraagt 120 EUR. | connexes » est fixé à 120 EUR. |
Vanaf 1 januari 2022 zal de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag | A partir du 1er janvier 2022, le paiement forfaitaire mensuel sera |
verhoogd worden naar 120,48 EUR. | augmenté à 120,48 EUR. |
De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (arbeiders)inhoudingen hierop | Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues (ouvriers) |
zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen | sur ce complément sont à charge du "$Fonds de sécurité d'existence |
en aanverwante nijverheden". | pour les scieries et industries connexes ». |
Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie | Les ouvrie(è)r(e)s affilié(e)s à une organisation syndicale |
genieten bovendien van een syndicale premie van 11,67 EUR per maand. | bénéficient, en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,67 EUR |
qui est payée simultanément avec le complément d'entreprise | |
Het bedrag van de syndicale premie wordt verhoogd tot 12,08 EUR per | forfaitaire. Le montant de la prime syndicale sera augmenté à 12,08 |
maand vanaf 2022. Deze premie wordt samen met de aanvullende | EUR par mois à partir de 2022. |
forfaitaire bedrijfstoeslag betaald. | |
Art. 4.Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt |
Art. 4.Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est |
dan het bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve | inférieur au montant qui doit être payé en exécution de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij | collective de travail n° 17, l'employeur doit combler la différence. |
te passen. Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend | Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation |
op het bruto refertemaandloon aan 100 pct.) wordt rekening gehouden | ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.) il |
met de eventuele werkbonus. | est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi. |
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de | Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la |
mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de | possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis, nr. 77ter en nr. 103 | collectives de travail n° 77bis, n° 77ter et n° 103 conclues au sein |
afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt berekend op basis van | du Conseil national du Travail, est calculé sur la base de leur |
hun bruto refertemaandloon, omgerekend naar een voltijdse betrekking. | salaire mensuel brut de référence, converti en un emploi à temps plein. |
De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van | Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise |
werkhervatting. | du travail. |
HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen | CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales |
Art. 5.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag |
Art. 5.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise doivent être |
moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | introduites auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour les scieries |
zagerijen en aanverwante nijverheden" door toedoen van een werknemersorganisatie, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, of rechtstreeks door de werknemer. De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op de bedrijfstoeslag aantonen. Art. 6.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en aanverwante nijverheden". |
et industries connexes" à l'intervention d'une organisation syndicale représentée au sein du Conseil national du Travail ou directement par l'ouvrier. Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du droit au complément d'entreprise. Art. 6.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément aux dispositions de la présente convention collective de travail sont soumis, par la partie la plus diligente, au comité de gestion du « Fonds de sécurité d'existence pour les scieries et industries connexes ». |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. | le 1er janvier 2021 et cessera d'être en vigueur le 30 juin 2023. |
Art. 8.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022. De Minister van Werk, |
Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |