Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/07/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de coronapremie-cheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de coronapremie-cheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux chèques prime corona
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de coronapremie-cheques (1) électrique, relative aux chèques prime corona (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, travail du 6 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de coronapremie-cheques. électrique, relative aux chèques prime corona.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2022. Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021 électrique Convention collective de travail du 6 décembre 2021
Coronapremie-cheques Chèques prime corona
(Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 7 février 2022 sous le numéro
169936/CO/111) 169936/CO/111)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en metalen et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et de charpentes
gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité voor de métalliques qui ressortissent à la Commission paritaire des
metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des
ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren. entreprises appartenant au secteur des fabrications métalliques.

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning van een Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une prime
coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het corona telle que prévue à l'article 19quinquies, § 4 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zoals
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du 21
Staatsblad van 29 juli 2021). juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021).
Zij legt de voorwaarden vast die van toepassing zijn voor de toekenning van de coronapremie. Elle fixe les conditions applicables à l'octroi de la prime corona.
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve Les parties signataires demandent que la présente convention
arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 3.Coronapremie-cheques

Art. 3.Chèques prime corona

§ 1. Begrippen § 1er. Définitions
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : Aux fins du présent article, les définitions suivantes s'appliquent :
1° Onderneming : de Belgische vennootschap met rechtspersoonlijkheid 1° Entreprise : la société belge dotée de la personnalité juridique
dewelke arbeiders tewerkstelt en verplicht is een jaarrekening op te qui emploie du personnel et qui est tenue d'établir des comptes
maken volgens de vorm en inhoud zoals bepaald in het koninklijk annuels conformément à la forme et au contenu tels que stipulés dans
besluit van 29 april 2019 tot uitvoering van het Wetboek van l'arrêté royal du 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés
vennootschappen en verenigingen of de buitenlandse vennootschap, die et des associations ou la société étrangère, qui a une succursale en
een bijkantoor heeft in België en die een jaarrekening neerlegt op Belgique et qui dépose des comptes annuels sur la base desquels le
basis waarvan de bedrijfswinst (bedrijfsverlies) en brutomarge kan bénéfice d'exploitation (la perte d'exploitation) et la marge brute
worden vastgesteld. peuvent être déterminés.
2° Bedrijfswinst (bedrijfsverlies) : stemt overeen met de post 2° Bénéfice d'exploitation (perte d'exploitation) : correspond à la
bedrijfswinst (bedrijfsverlies) uit de resultatenrekening van de rubrique bénéfice d'exploitation (perte d'exploitation) du compte de
jaarrekening (code 9901). résultats des comptes annuels (code 9901).
3° Brutomarge : stemt overeen met de post "brutomarge" (code 9900) uit 3° Marge brute : correspond à la rubrique "marge brute" (code 9900) du
de resultatenrekening van het verkort en microschema en beantwoordt compte de résultats selon le schéma abrégé et micro et équivaut à la
aan de algebraïsche som van de volgende posten uit het volledig schema somme algébrique des rubriques suivantes du schéma complet du compte
van de resultatenrekening : de résultat :
I.A. Omzet; I.A. Chiffre d'affaires;
I.B. Wijziging in de voorraad goederen in bewerking en gereed product I.B. Variation des en-cours de fabrication, des produits finis et des
en in de bestellingen in uitvoering; commandes en cours d'exécution;
I.C. Geproduceerde vaste activa; I.C. Production immobilisée;
I.D. Andere bedrijfsopbrengsten; I.D. Autres produits d'exploitation;
I.E. Niet-recurrente bedrijfsopbrengsten; I.E. Produits d'exploitation non récurrents;
II.A. Handelsgoederen, grond- en hulpstoffen; II.A. Approvisionnements et marchandises;
II.B. Diensten en diverse goederen; II. B. Services et biens divers;
(= totaal van codes 70 tot en met 76A minus code 60 minus code 61). (= total des codes 70 jusques et y compris 76A moins code 60 et moins
4° Boekjaar 2018/2019/2020 : het boekjaar dat samenvalt met het code 61). 4° Exercice 2018/2019/2020 : l'exercice comptable qui correspond avec
kalenderjaar 2018/2019/2020 of hoofdzakelijk hierop betrekking heeft. l'année calendrier 2018/2019/2020 ou qui coïncide principalement avec
cette année calendrier.
§ 2. Niveau van beoordeling § 2. Niveau d'évaluation
De beoordeling van het bedrijfsresultaat en de brutomarge gebeurt op L'évaluation du résultat d'exploitation et de la marge brute se fait
het niveau van de onderneming. au niveau de l'entreprise.
§ 3. Modaliteiten § 3. Modalités
Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst kent Sous conditions de cette convention collective de travail, chaque
elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2021 een coronapremie toe entreprise accordera une prime corona à ses ouvriers au plus tard le
aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel 19quinquies, § 4 31 décembre 2021 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, § 4 de
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zoals juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch sécurité sociale des travailleurs comme modifié par l'arrêté royal du
Staatsblad van 29 juli 2021). 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021).
De onderneming kiest voor een toekenning op naam van de arbeider in L'entreprise opte pour un octroi au nom de l'ouvrier sous une forme
een elektronische vorm of via een papieren drager. De hoogste nominale électronique ou sur un support papier. La valeur nominale maximale par
waarde per coronapremie-cheque toegekend via een papieren drager wordt bepaald op 10 EUR. chèque prime corona attribué sur un support papier est fixée à 10 EUR.
Het totale bedrag aan toegekende coronapremies moet voorkomen op de Le montant total des primes corona accordées doit figurer sur le
individuele rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering compte individuel de l'ouvrier, conformément à la réglementation
betreffende het bijhouden van de sociale documenten. relative à la conservation des documents sociaux.
Het totale bedrag van de door de werkgever toegekend Le montant total des chèques primes corona accordés par l'employeur ne
coronapremie-cheques mag niet meer bedragen dan 500 EUR per arbeider. peut dépasser 500 EUR par ouvrier.
§ 4. Bedrag van de coronapremie-cheques § 4. Montant des chèques primes corona
Het bedrag van de coronapremie bedraagt 300 EUR. Le montant de la prime corona est de 300 EUR.
Deze premie wordt verhoogd met een variabel deel voor ondernemingen La prime sera augmentée avec une partie variable pour les entreprises
met bedrijfswinst (code 9901) in het boekjaar 2020 als volgt : avec des bénéfices d'exploitation (code 9901) pour l'exercice 2020
- De verhoging is gelijk aan 200 EUR wanneer de brutomarge van het comme suit : - Cette augmentation sera de 200 EUR lorsque la marge brute de
boekjaar 2020 gelijk of groter is dan de gemiddelde brutomarge over de l'exercice 2020 est égale ou supérieure à la marge brute moyenne des
boekjaren 2018 en 2019. exercices 2018 et 2019.
- De verhoging bedraagt 100 EUR wanneer de brutomarge van het boekjaar - L'augmentation est de 100 EUR lorsque la marge brute de l'exercice
2020 maximaal 10 pct. lager is dan de gemiddelde brutomarge over de 2020 est inférieure de maximum 10 p.c. de la moyenne des marges brutes
boekjaren 2018 en 2019. des exercices 2018 et 2019.
§ 5. Toekenning per arbeider § 5. Octroi par ouvrier
Om gerechtigd te zijn op de coronapremie-cheques dient de arbeider met Pour avoir droit aux chèques prime corona, l'ouvrier doit être lié par
een arbeidsovereenkomst verbonden te zijn op 30 november 2021 en un contrat de travail au 30 novembre 2021 et avoir travaillé au moins
minstens 60 effectieve arbeidsdagen gepresteerd te hebben in een 60 jours de travail effectifs au cours d'une période de référence
referteperiode van 1 januari 2021 tot en met 30 november 2021. allant du 1er janvier 2021 au 30 novembre 2021.
De coronapremie-cheques worden toegekend pro rata de effectieve Les chèques prime corona sont attribués au prorata de la fraction
tewerkstellingsbreuk van de arbeider op datum van 30 november 2021. De d'occupation effective de l'emploi de l'ouvrier à la date du 30
voorwaarde van 60 effectieve arbeidsdagen wordt eveneens pro rata novembre 2021. La condition de 60 jours de travail effectifs est
toegepast. également appliquée au prorata.
De coronapremie-cheques worden toegekend pro rata het aantal maanden Les chèques prime corona sont attribués au prorata du nombre de mois
verbonden met een arbeidsovereenkomst tijdens de referteperiode. De liés à un contrat de travail au cours de la période de référence. La
voorwaarde van 60 effectieve arbeidsdagen wordt eveneens herleid pro condition de 60 jours de travail effectifs est également réduite au
rata het aantal maanden dat de arbeider met een arbeidsovereenkomst prorata du nombre de mois pendant lesquels l'ouvrier a été lié à un
verbonden was tijdens de referteperiode. contrat de travail au cours de la période de référence.
Het resultaat van de pro rata berekeningen wordt afgerond op het Le résultat des calculs au prorata est arrondi à la dizaine
hogere tiental. supérieure.
§ 6. Aanrekening van reeds toegekende coronapremie-cheques § 6. Imputation des chèques prime corona déjà accordés
De bedragen van § 4 worden verminderd met het bedrag van Les montants du § 4 sont diminués du montant des chèques prime corona
coronapremie-cheques die de onderneming reeds aan de arbeider heeft que l'entreprise a déjà accordés au travailleur depuis le 1er août
toegekend sinds 1 augustus 2021. 2021.
§ 7. Automatische uitzondering § 7. Exception automatique
De ondernemingen met bedrijfsverlies (code 9901) in de boekjaren 2019 Les entreprises avec une perte d'exploitation (code 9901) pour les
exercices 2019 et 2020 et une diminution de leur marge brute de
en 2020 en met een daling van hun brutomarge van minimaal 10 pct. in minimum 10 p.c. pour l'exercice 2020 par rapport à la marge brute
het boekjaar 2020 ten opzichte van de gemiddelde brutomarge over de
boekjaren 2018 en 2019, zijn geen coronapremie verschuldigd. moyenne des exercices 2018 et 2019, ne sont pas redevables de la prime corona.
§ 8. Vraag tot afwijking § 8. Demande de dérogation
Ondernemingen met een negatief bedrijfsresultaat in het laatste Les entreprises ayant un résultat d'exploitation négatif au cours du
boekjaar, in herstructurering, of die bijzondere moeilijkheden hebben dernier exercice comptable, en cours de restructuration ou ayant connu
gekend, kunnen een afwijking bekomen voor de toepassing van de des difficultés particulières peuvent obtenir une dérogation pour
coronapremie. l'application de la prime corona.
De onderneming dient een aanvraag in bij de gewestelijke paritaire L'entreprise doit soumettre une demande à la section paritaire
sectie van het paritair comité vóór 15 december 2021 en voegt de régionale de la commission paritaire avant le 15 décembre 2021 et
nodige stukken toe tot staving van de afwijking. joindre les documents nécessaires à l'appui de la dérogation.
In ondernemingen met een vakbondsafvaardiging zal de indiening van Dans les entreprises avec délégation syndicale, la présentation de
deze aanvraag voorafgaandelijk besproken en goedgekeurd moeten worden cette demande sera discutée au préalable avec la délégation syndicale
door de syndicale afvaardiging. et nécessitera son approbation.
De gewestelijke paritaire sectie neemt een beslissing over de La section paritaire régionale de la commission paritaire se prononce
vrijstelling uiterlijk op 20 december 2021. Elke weigering dient sur l'exemption au plus tard le 20 décembre 2021. Tout refus doit être
gemotiveerd te worden. motivé.

Art. 4.Toepassing naar analogie

Art. 4.Application par analogie

De werkgever die artikel 3 niet kan toepassen door het ontbreken van L'employeur qui ne peut pas appliquer l'article 3 en raison de
een jaarrekening en/of de jaarrekeningsposten of de werkgever die l'absence de comptes annuels et/ou des postes des comptes annuels ou
vaststelt dat de criteria voorzien in artikel 3 niet passend zijn l'employeur qui détermine que les critères prévus à l'article 3 ne
omwille van bijzondere gebeurtenissen zoals een aanmerkelijke sont pas appropriés en raison d'événements exceptionnels tels qu'une
wijziging in de samenstelling van de consolidatiekring, een fusie, modification significative de la composition du périmètre de
splitsing of hiermee gelijkgestelde verrichting, moet dit toelichten consolidation, une fusion, une scission ou une opération équivalente,
aan zijn vakbondsafvaardiging. doit l'expliquer à sa délégation syndicale.
Bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging informeert de werkgever En l'absence d'une délégation syndicale, l'employeur informe
rechtstreeks zijn arbeiders. directement ses travailleurs.
Deze werkgevers zijn ertoe gehouden om in een toekenning van de
coronapremie-cheques te voorzien naar analogie met de regels en Ces employeurs sont tenus de prévoir l'octroi des chèques prime corona
uitzonderingen vervat in artikel 3. par analogie avec les règles et exceptions prévues à l'article 3.

Art. 5.Opting-out

Art. 5.Opting out

De werkgever kan met zijn vakbondsafvaardiging overeenkomen om de L'employeur peut convenir avec sa délégation syndicale de ne pas
bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst niet toe te passen appliquer les dispositions de la présente convention collective de
en te voorzien in een bedrijfsspecifiek voordeel. travail et de prévoir un avantage propre à l'entreprise.
Het akkoord inzake de opting-out en het bedrijfseigen voordeel moet L'accord sur l'opting out et l'avantage spécifique à l'entreprise doit
het voorwerp uitmaken van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten faire l'objet d'une convention collective de travail conclue au niveau
op ondernemingsvlak. de l'entreprise.

Art. 6.Duur

Art. 6.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur, met ingang van 6 december 2021 tot en met 31 december 2021. durée déterminée à partir du 6 décembre 2021 jusqu'au 31 décembre
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022. De Minister van Werk, 2021. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^