← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve overeenkomst van 12 mei 2022, gesloten binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve overeenkomst van 12 mei 2022, gesloten binnen de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective du 12 mai 2022 conclue au sein de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve overeenkomst van 12 mei 2022, gesloten binnen | collective du 12 mai 2022 conclue au sein de la Commission paritaire |
de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het | nationale médecins-hôpitaux sur la stabilisation des suppléments |
stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten | d'honoraires et des rétrocessions |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 2, tweede lid, a), en op artikel 8, eerste lid, van | Vu l'article 2, deuxième alinéa, a), et l'article 8, 1er alinéa, de |
het Koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van | l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967 instituant une Commission |
een Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen en tot | paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des |
vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies | Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de |
voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën | guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi que des |
van inrichtingen, alsmede van de Gewestelijke Paritaire Commissies; | Commissions paritaires régionales ; |
Overwegende het advies van de Nationale Paritaire Commissie | Considérant l'avis de la Commission paritaire nationale |
Artsen-Ziekenhuizen, van 12 mei 2022; | médecins-hôpitaux du 12 mai 2022 ; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Paritaire Commissie | |
Artsen-Ziekenhuizen om bindende kracht te verlenen aan de collectieve | Vu la demande de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux |
overeenkomst van 12 mei 2022, over het stabiliseren van de | de donner force obligatoire à la convention collective du 12 mai 2022 |
honorariumsupplementen en afdrachten; | sur la stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2022; | ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2022; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et sur avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
|
overgenomen collectieve overeenkomst van 12 mei 2022, gesloten binnen | Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective du 12 mai |
de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het | 2022 ci-annexée, conclue au sein de la Commission paritaire nationale |
stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten. | médecins-hôpitaux, sur la stabilisation des suppléments d'honoraires |
et des rétrocessions. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage bij het koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | Annexe à l'arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve overeenkomst van 12 mei 2022, gesloten binnen | du 12 mai 2022 conclue au sein de la Commission paritaire nationale |
de Nationale Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen, over het | médecins-hôpitaux sur la stabilisation des suppléments d'honoraires et |
stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten | des rétrocessions |
Het Regeerakkoord van 30 september 2020 bepaalt dat in overleg met de | L'accord de gouvernement du 30 septembre 2020 stipule qu'en |
belanghebbenden de groei van de ereloonsupplementen zal worden | concertation avec les parties prenantes, la croissance des suppléments |
gereguleerd, gestabiliseerd en vervolgens afgebouwd, waarbij een | d'honoraires sera régulée, stabilisée et ensuite diminuée, en évitant |
verschuiving naar de extramurale setting maximaal wordt vermeden. | autant que faire se peut un glissement des activités vers des |
Op verzoek van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid werd | structures ambulatoires. A la demande du ministre des Affaires sociales et de la Santé |
de NPCAZ verzocht na te gaan of tussen de artsen en de ziekenhuizen | publique, la CPNMH a été chargée d'examiner si les médecins et les |
een akkoord kon worden bereikt met betrekking tot een stabilisering | hôpitaux pouvaient parvenir à un accord concernant une stabilisation |
van de ereloonsupplementen bedoeld in artikel 152 van de ziekenhuiswet | des suppléments d'honoraires visés à l'article 152 de la loi sur les |
enerzijds en met betrekking tot een stabilisering van de afdrachten op | hôpitaux, d'une part, et concernant une stabilisation des |
het peil van 2021 (zie nota hervorming van de ziekenhuisorganisatie en | rétrocessions au niveau de 2021, d'autre part (voir la note sur la |
-financiering, 28 januari 2022). | réforme de l'organisation et du financement des hôpitaux du 28 janvier |
Door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid werd voorgesteld | 2022). Il a été proposé par le ministre des Affaires sociales et de la Santé |
om deze "standstill" te waarborgen tot 31 december 2023. | publique de garantir ce « standstill » jusqu'au 31 décembre 2023. |
1. Wettelijk kader | 1. Cadre légal |
Vooraf is het noodzakelijk het wettelijk kader in herinnering te | Au préalable, il est nécessaire de rappeler le cadre juridique dans |
brengen waarbinnen de NPCAZ gemachtigd is om op te treden. | lequel la CPNMH est habilitée à agir. |
Artikel 35, eerste en tweede lid van de gecoördineerde wet van 10 mei | L'article 35, premier et deuxième alinéa, de la loi coordonnée du 10 |
2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen luidt als | mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé est |
volgt: | libellé comme suit : |
"Onverminderd de bepalingen van artikel 38 § 2, hebben de beoefenaars | « Sans préjudice des dispositions de l'article 38, § 2, les praticiens |
bedoeld in de artikelen 3, § 1, 4, 6, 63, 68/1 en 68/2, mits | visés aux articles 3, § 1er, 4, 6, 63, 68/1 et 68/2 ont droit, dans le |
eerbiediging van de regelen van de plichtenleer, recht op honoraria of | |
forfaitaire bezoldigingen voor de door hen geleverde prestaties. | respect des règles de la déontologie, à des honoraires ou des |
Onverminderd de toepassing van bedragen welke eventueel zijn | rémunérations forfaitaires, pour les prestations qu'ils ont fournies. |
vastgesteld door of krachtens de wet of voorzien bij statuten of | Sans préjudice de l'application des taux éventuellement fixés par ou |
overeenkomsten waartoe de beoefenaars zijn toegetreden, bepalen deze | en vertu de la loi ou prévus par des statuts ou par des conventions |
vrij het bedrag van hun honoraria, onder voorbehoud van de | auxquelles les praticiens ont adhéré, ceux-ci fixent librement le |
bevoegdheid, in geval van betwisting, van de Orde waaronder zij | montant de leurs honoraires, sous réserve de la compétence, en cas de |
ressorteren of van de rechtbanken." | contestation, de l'Ordre dont ils relèvent ou des tribunaux. » |
Een gelijkaardige bepaling werd ingesteld met betrekking tot | Une disposition similaire a été instaurée au sujet des paiements à des |
betalingen aan derden met betrekking tot het gebruik van personeel, | tiers en ce qui concerne l'utilisation de personnel, de locaux et de |
lokalen en materiaal. | matériel. |
Artikel 37, eerste lid van voornoemde wet van 10 mei 2015 bepaalt het | L'article 37, alinéa premier, de la loi du 10 mai 2015 susmentionnée |
volgende: "Onverminderd de bepalingen van artikel 38 § 2 wanneer een | précise ce qui suit : « Sans préjudice des dispositions de l'article |
beoefenaar bedoeld in de artikelen 3 § 1, 4, 6, 63, 68/1 en 68/2 voor de uitoefening van zijn beroep personeel, lokalen en materialen gebruikt, dat niet voor het geheel voorwerp waren of zijn van een betaling ten welke andere titel ook en die ter beschikking zijn gesteld van een beoefenaar door een derde persoon, worden de voorwaarden voor dit gebruik bepaald in een statuut of een uitdrukkelijke overeenkomst tussen deze beoefenaar en een derde." Artikel 35, derde lid en artikel 37, tweede lid, bevatten bijkomend volgende gelijkluidende bepaling: "Indien algemene criteria ter zake zijn vastgesteld door de bevoegde nationale paritaire commissie, voorzien bij het koninklijk besluit nr. | 38, § 2, lorsqu'un praticien visé aux articles 3, § 1er, 4, 6, 63, 68/1 et 68/2 utilise pour l'exercice de sa profession du personnel, des locaux et du matériel n'ayant pas fait ou ne faisant pas pour la totalité l'objet d'un paiement à quelque autre titre que ce soit, et qui sont mis à sa disposition par un tiers, les conditions de cette utilisation sont fixées dans un statut ou une convention expresse entre le praticien et le tiers. » L'article 35, troisième alinéa, et l'article 37, deuxième alinéa, contiennent la disposition supplémentaire suivante formulée en des termes similaires : « Si des critères généraux sont déterminés par la commission paritaire |
47 van 24 oktober 1967, tot instelling van een Nationale Paritaire | nationale compétente, prévue par l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre |
Commissie Geneesheren-Ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut | 1967 instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux |
van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de | et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour |
geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, alsmede van | d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories |
de gewestelijk paritaire commissies, en algemeen bindend verklaard | d'établissements ainsi que des Commissions paritaires régionales, et |
door Koning, op grond van artikel 8 van dat besluit, moeten | sont rendus obligatoires par le Roi, en vertu de l'article 8 de cet |
hogergenoemde statuten en overeenkomsten daarmee conform zijn." | arrêté, le statut ou la convention visée à l'alinéa précédent doit y |
être conforme. » | |
Voormeld K.B. nr. 47 van 24 oktober 1967 bepaalt dat de Nationale | L'A.R. n° 47 du 24 octobre 1967 précité dispose que la Commission |
Paritaire Commissie Artsen-Ziekenhuizen onder meer belast is met het | paritaire nationale médecins-hôpitaux est chargée, entre autres, |
uitwerken van collectieve overeenkomsten die de betrekkingen tussen | d'élaborer les conventions collectives qui règlent les relations entre |
ziekenhuizen en de artsen die daar de geneeskunde beoefenen. Het K.B. | |
nr 47 stelt ook dat "elke bepaling van een bijzonder statuut, elk | les hôpitaux et les médecins qui y exercent la médecine. L'A.R. n° 47 |
beding van een bijzondere overeenkomst of van een reglement van | dispose également que « toute disposition d'un statut particulier, |
inwendige orde dat strijdig is met een krachtens vorig artikel bindend | toute clause d'une convention particulière ou d'un règlement d'ordre |
verklaarde beschikking als ongeschreven wordt beschouwd." | intérieur qui est en opposition avec une disposition qui a reçu force |
Ten slotte moeten de relevante wettelijke bepalingen van de | obligatoire en vertu de l'article précédent est réputée non écrite. |
Enfin, il convient de mentionner les dispositions légales pertinentes | |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen worden vermeld. Artikel 152 van de betrokken | établissements de soins. L'article 152 de cette loi réglemente la |
wet regelt de problematiek van de ereloonsupplementen. Onder de in dat | problématique des suppléments d'honoraires. Dans les conditions |
artikel vermelde voorwaarden mogen de ziekenhuisartsen enkel | énoncées par cet article, les médecins hospitaliers ne peuvent |
ereloonsupplementen aanrekenen op voorwaarde dat maximumtarieven zijn | facturer des suppléments d'honoraires qu'à condition que des tarifs |
maximums soient fixés dans la réglementation générale visée à | |
vastgelegd in de algemene regeling bedoeld in artikel 144 van de | l'article 144 de la loi sur les hôpitaux. Cette réglementation |
ziekenhuiswet. De betrokken algemene regeling vermeldt ook de wijze | générale précise également comment les honoraires perçus de manière |
waarop de centraal geïnde honoraria kunnen worden aangewend voor de | centrale peuvent être utilisés pour couvrir les frais occasionnés par |
dekking van de kosten veroorzaakt door de medische prestaties die niet | les prestations médicales non financées par le budget. |
door het budget worden vergoed. | |
Anderzijds bepalen de artikelen 154 en 155 de inhoud van de honoraria, | Par ailleurs, les articles 154 et 155 déterminent le contenu des |
centraal geïnd of niet, alsook de wijze van aanwending van het bedrag | honoraires, perçus de manière centralisée ou non, ainsi que la manière |
van de centraal geïnde honoraria. | dont est affecté le montant des honoraires perçus de manière |
centralisée. | |
2. Socio-economische context | 2. Contexte socio-économique |
De NPCAZ wijst erop dat de enorm gestegen inflatie mede op basis van | La CPNMH souligne que la hausse considérable de l'inflation, ainsi que |
de gestegen energiekosten grote gevolgen heeft op het financieel | la hausse des coûts énergétiques, ont de grandes conséquences sur la |
beheer van de ziekenhuizen. Dit werd duidelijk onderlijnd in een brief | gestion financière des hôpitaux. Cette situation a été clairement |
die door de beheerders van de ziekenhuizen aan de NPCAZ en aan de | soulignée dans une lettre qui a été transmise à la CPNMH et à la |
beleidscel van de minister werd overgemaakt op 15 april 2022. | cellule stratégique du ministre par le banc des gestionnaires des hôpitaux le 15 avril 2022. |
De NPCAZ heeft op de vergadering van 5 mei 2022 kennis genomen van de | En réunion du 5 mai 2022, la CPNMH a pris connaissance des décisions |
beslissingen die de regering in dit verband genomen heeft. Dit betreft | que le gouvernement a prises dans ce cadre. Il s'agit en premier lieu |
vooreerst de indexering van het budget van financiële middelen van de | de l'indexation du Budget des moyens financiers des hôpitaux et des |
ziekenhuizen en van de met het Riziv afgesloten overeenkomsten alsook | conventions conclues avec l'INAMI, ainsi que les mesures pour réduire |
van de maatregelen om de kloof die tussen de indexering van de | |
artsenhonoraria (0,79 % voor het jaar 2022) en de index van de | partiellement l'écart qui s'est créé entre l'indexation des honoraires |
consumptieprijzen (meer dan 8 % in juni 2022) is ontstaan, | des médecins (0,79% pour l'année 2022) et l'indice des prix à la |
gedeeltelijk te verminderen. | consommation (plus de 8% en juin 2022). |
Deze beslissingen impliceren een aanzienlijke financiële inspanning: | Ces décisions impliquent un effort financier considérable : indexation |
integrale indexering van het BFM vanaf 1 juli 2022 (voorlopig geraamde | intégrale du BMF à partir du 1er juillet 2022 (estimation provisoire |
impact: 300 mio EUR), bijkomende indexering medische honoraria | de l'impact : 300 millions d'euros), indexation supplémentaire des |
(impact: 112 mio EUR). Bovendien zal door de NBB en de FOD | honoraires médicaux (impact : 112 millions d'euros). En outre, la BNB |
Volksgezondheid een analyse worden gemaakt van de impact van gestegen | et le SPF Santé publique mèneront une analyse de l'impact de la hausse |
energiekosten. De Minister is er zich van bewust dat dit door de | des coûts énergétiques. Le ministre est conscient que ce doit être |
ziekenhuissector als een prioritaire behoefte moet worden beschouwd in | considéré comme un besoin prioritaire par le secteur hospitalier dans |
het kader van de begroting 2023. | le cadre du budget 2023. |
Tevens wordt herinnerd aan de storting in de loop van 2022 van | On rappelle également le versement, au cours de l'année 2022, de |
bijkomende middelen in het kader van COVID met betrekking tot de jaren | moyens supplémentaires dans le cadre de la crise du COVID en ce qui |
2021-2022 (impact: 105 mio EUR, K.B. tot wijziging van K.B. UFFT van | concerne les années 2021-2022 (impact : 105 millions EUR, AR en cours |
d'élaboration modifiant l'AR IFFE du 30/10/2020 afin de prolonger les | |
30 oktober 2020 in voorbereiding). | mesures au-delà du 30/09/2021. |
3. Draagwijdte van de collectieve overeenkomst | 3. Portée de la convention collective |
Op 12 mei 2022 heeft de NPCAZ met toepassing van de bepalingen van | Le 12 mai 2022, en application des dispositions des articles 35 et 37 |
artikel 35 en 37 van voornoemde wet van 10 mei 2015 over deze | de la loi du 10 mai 2015 précitée, la CPNMH a conclu la convention |
problematiek onderstaande overeenkomst afgesloten waarvan de | ci-dessous concernant cette problématique, dont la portée peut être |
draagwijdte als volgt kan worden toegelicht: | expliquée comme suit. |
a) Met betrekking tot de standstill van ereloonsupplementen | a) En ce qui concerne le standstill des suppléments d'honoraires |
In de eerste plaats moet worden vermeld dat de stabilisering van de | Tout d'abord, il faut préciser que la stabilisation des suppléments |
ereloonsupplementen qua toepassingsgebied betrekking heeft op de ziekenhuisopnames in een individuele kamer en meer bepaald op de maximumtarieven die werden vastgelegd in de algemene regeling en die aan de NPCAZ, het Riziv en de verzekeringsinstellingen werden meegedeeld. De maximumtarieven zijn van toepassing op geconventioneerde en niet-geconventioneerde artsen. Een verhoging van de betrokken percentages vastgelegd in de voormelde algemene regelingen is niet mogelijk tot de datum voorzien in onderstaande collectieve overeenkomst. Evenwel zullen de aanpassingen waarvan aan de hand van geschriften | d'honoraires, en termes de champ d'application, concerne les hospitalisations en chambre individuelle et plus particulièrement les tarifs maximums qui ont été fixés dans la réglementation générale et qui ont été communiqués à la CPNMH, à l'INAMI et aux organismes assureurs. Les tarifs maximums s'appliquent aux médecins conventionnés et non conventionnés. Une augmentation des pourcentages en question fixés dans les réglementations générales précitées n'est pas possible jusqu'à la date prévue dans la convention collective ci-dessous. Toutefois, les engagements écrits qui démontrent que des négociations en la matière entre le conseil médical et le gestionnaire avaient lieu |
wordt aangetoond dat voor 28 januari 2022 in de schoot van het | avant le 28 janvier 2022 peuvent encore être inclus dans la |
ziekenhuis tussen de medische raad en de beheerder onderhandelingen | |
aan de gang waren om de algemene regeling op dit vlak aan te passen, | |
kunnen doorgang vinden. | réglementation générale. |
b) Met betrekking tot de standstill van afdrachten | b) En ce qui concerne le standstill des rétrocessions |
De invoering van een standstill inzake de afdrachten heeft geenszins | L'instauration d'un standstill en ce qui concerne les rétrocessions |
tot doel om de goede werking van de ziekenhuizen te belemmeren noch om | n'a aucunement pour objectif d'entraver le bon fonctionnement des |
de co-governance tussen artsen en ziekenhuisbeheerders inzonderheid | hôpitaux ni de miner la co-gouvernance entre les médecins et les |
met betrekking tot medische innovatie en investeringen, te fnuiken. De | gestionnaires d'hôpitaux, notamment en ce qui concerne l'innovation et |
finaliteit van deze maatregel bestaat erin te verhinderen dat de | les investissements médicaux. La finalité de cette mesure est |
stabilisering van geldende maximumtarieven automatisch zou leiden tot | d'empêcher que la stabilisation des tarifs maximums applicables |
bijkomende afhoudingen op de erelonen. | n'entraîne automatiquement des retenues supplémentaires sur les |
De collectieve overeenkomst belet ook niet dat aanpassingen inzake de | honoraires. La convention collective n'empêche pas non plus que des adaptations |
afdrachtenregelingen worden doorgevoerd waarover in onderlinge | soient apportées aux réglementations de rétrocession décidées de |
overeenstemming tussen de medische raad en de beheerder wordt beslist | commun accord entre le conseil médical et le gestionnaire en |
in toepassing van artikel 155 § 1, 3° en 4°. Op die wijze worden | application de l'article 155, § 1, 3° et 4°. De cette manière, les |
initiatieven om onder meer innovatieve investeringen te verrichten, | initiatives visant à réaliser des investissements innovants continuent |
verder gewaarborgd. | d'être garanties. |
De collectieve overeenkomst laat evenwel niet toe dat tijdens de duur | Pendant la durée de la convention collective, il n'est toutefois pas |
van de overeenkomst, bij toepassing van artikel 155 § 3 van de | permis d'instaurer, en application de l'article 155 § 3 de la sur les |
ziekenhuiswet nieuwe inhoudingen voor de kosten veroorzaakt door | hôpitaux, pour les frais occasionnés par les services médicaux non |
medische prestaties die niet door het budget worden vergoed, worden | remboursés par le budget, de nouvelles retenues qui découlent de la |
ingesteld die voortvloeien uit de stabilisering van de maximumtarieven | stabilisation des tarifs maximums des suppléments d'honoraires. |
van de ereloonsupplementen. | La CPNMH prend connaissance de la demande des représentants des |
De NPCAZ neemt kennis van de vraag van de vertegenwoordigers van de | médecins de mettre en oeuvre les dispositions de l'article 155, § 3, |
artsen om uiterlijk tegen 31 december 2022 uitvoering te geven van de | de la loi sur les hôpitaux au plus tard le 31 décembre 2022. |
bepalingen van artikel 155 § 3 van de ziekenhuiswet. | |
c) Met betrekking tot de duur van de collectieve overeenkomst | c) En ce qui concerne la durée de la convention collective |
De NPCAZ is van oordeel dat de duur van de collectieve overeenkomst in | La CPNMH est d'avis que la durée de la convention collective doit être |
de tijd moet worden beperkt. Ze is het eens om een standstill voor de | limitée dans le temps. Elle accepte de convenir d'un standstill pour |
duur van een jaar af te spreken. Evenwel sluit zij niet uit dat in | une durée d'un an. Toutefois, elle n'exclut pas qu'en fonction de |
functie van de evaluatie van het plan tot hervorming van de | l'évaluation du plan de réforme des hôpitaux qui sera réalisée au plus |
ziekenhuisorganisatie- en hervorming die uiterlijk voor 31 december | tard le 31 décembre 2022, la convention collective puisse être |
2022 zal worden verricht, de collectieve overeenkomst tot uiterlijk 31 | |
december 2023 kan worden verlengd. | prolongée jusqu'au 31 décembre 2023 au plus tard. |
Deze evaluatie zal inzonderheid betrekking hebben op: | Cette évaluation portera en particulier sur : |
- de wijze waarop in 2022 en 2023 de indexering van het budget van de | - la manière dont sera assurée en 2022 et 2023 l'indexation du budget |
financiële middelen van de ziekenhuizen met inbegrip van de | des moyens financiers des hôpitaux, y compris les conventions B4, |
B4-conventies, alsook van de Riziv-conventies en van honoraria wordt | ainsi que des conventions INAMI et des honoraires ; |
verzekerd; - de verleende tussenkomsten inzake de beheersing van de energiekosten | - les interventions accordées en matière de maîtrise des coûts |
met inbegrip van de toegepaste indexering; | énergétiques, y compris l'indexation appliquée ; |
- de compenserende maatregelen die zullen worden voorzien bij de | - les mesures compensatoires qui seront prévues lors de la suppression |
afbouw van de ereloonsupplementen teneinde de continuïteit van de | progressive des suppléments d'honoraires afin de garantir la |
ziekenhuisactiviteiten te waarborgen; | continuité des activités hospitalières ; |
- de initiatieven die worden voorzien om een verschuiving van de | - les initiatives qui sont prévues pour éviter un glissement des |
ereloonsupplementen met betrekking tot de ziekenhuisactiviteiten naar | suppléments d'honoraires concernant les activités hospitalières vers |
de ambulante sector te vermijden. | le secteur ambulatoire. |
d) Met betrekking tot het uitvoeren van de collectieve overeenkomst | d) En ce qui concerne la mise en oeuvre de la convention collective |
De NPCAZ herinnert eraan dat zij belast kan worden met het voorkomen | La CPNMH rappelle qu'elle peut être chargée de prévenir ou de régler |
of bijleggen van elk geschil dat op algemeen of plaatselijk vlak zou | tout litige qui pourrait survenir ou qui est survenu au niveau général |
kunnen rijzen of is gerezen tussen de artsen en ziekenhuizen, op | ou local entre les médecins et les hôpitaux, à la demande de l'une des |
verzoek van een van de betrokken partijen. | parties concernées. |
De NPCAZ dringt erop aan dat de bepalingen inzake financiële | La CPNMH insiste pour que les dispositions relatives à la transparence |
doorzichtigheid die in de ziekenhuiswet zijn voorzien (artikel 143 en | financière inscrites dans la loi sur les hôpitaux (article 143 et |
het KB van 18 december 2001 tot uitvoering van artikel 128bis van de | l'arrêté royal du 18 décembre 2001 portant exécution de l'article |
wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987) correct | 128bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987) soient |
worden toegepast. | correctement appliquées. |
De NPCAZ dringt erop aan dat deze overeenkomst algemeen bindend zou | La CPNMH demande instamment que cette convention soit rendue |
worden verklaard zodat een uniforme toepassing in alle ziekenhuizen | obligatoire afin de pouvoir garantir une application uniforme dans |
kan worden verzekerd. | tous les hôpitaux. |
4. Tekst van de collectieve overeenkomst | 4. Texte de la convention collective |
Artikel 1 | Article 1 |
De maximumtarieven van de ereloonsupplementen bedoeld in artikel 152 | Les tarifs maximums des suppléments d'honoraires visés à l'article 152 |
van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
andere verzorgingsinrichtingen mogen tot en met 30 april 2023 niet | établissements de soins ne peuvent excéder, jusqu'au 30 avril 2023, |
hoger liggen dan de maximumtarieven vervat in de algemene regeling van | les tarifs maximums inscrits dans la réglementation générale de |
het ziekenhuis op het ogenblik van het afsluiten van deze collectieve | l'hôpital au moment de la conclusion de la présente convention |
overeenkomst. | collective. |
Toutefois, les engagements écrits à cet égard qui démontrent que des | |
Evenwel kunnen schriftelijke afspraken in dat verband waarvan wordt | négociations entre le conseil médical et le gestionnaire de l'hôpital |
aangetoond dat hierover voor 28 januari 2022 onderhandeld werd tussen | avaient lieu avant le 28 janvier 2022 peuvent encore être inclus dans |
de medische raad en de beheerder van het ziekenhuis na het afsluiten | la réglementation générale après la conclusion de la présente |
van deze collectieve overeenkomst nog in de algemene regeling worden | |
opgenomen. | convention collective. |
Artikel 2 | Article 2 |
De overeenkomsten met betrekking tot de inhoudingen bedoeld in artikel | Les conventions relatives aux retenues visées à l'article 155, § 3 et |
155 § 3 en § 4 van voornoemde wet van 10 juli 2008 en die betrekking | § 4, de la loi du 10 juillet 2008 précitée et qui ont trait à des |
hebben op verstrekkingen waarvoor honoraria werden vastgesteld in het | prestations pour lesquelles des honoraires ont été fixés dans le cadre |
kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, | de l'assurance obligatoire soins de santé ne peuvent être modifiées |
kunnen tot en met 30 april 2023 niet worden gewijzigd voor zover deze | jusqu'au 30 avril 2023 dans la mesure où ces modifications découlent |
wijzigingen voortvloeien uit de toepassing van de bepalingen van | de l'application de l'article 1er, premier alinéa. |
artikel 1, eerste lid. | |
Artikel 3 | Article 3 |
Deze overeenkomst kan door de Nationale Paritaire Commissie | Cette convention peut être prolongée par la Commission paritaire |
Artsen-Ziekenhuizen worden verlengd tot 31 december 2023 na evaluatie | nationale médecins-hôpitaux jusqu'au 31 décembre 2023 après évaluation |
door de Commissie van de stand van uitvoering van het geheel van | par la Commission de l'état d'avancement de la mise en oeuvre de |
l'ensemble des mesures prévues dans la note de politique générale du | |
maatregelen voorzien in de beleidsnota van 28 januari 2022 van de | 28 janvier 2022 du Vice-Premier ministre et ministre des Affaires |
Vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | |
met betrekking tot de hervorming van de ziekenhuisorganisatie en | sociales et de la Santé publique en ce qui concerne la réforme de |
-financiering. | l'organisation et du financement des hôpitaux. » |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 20 juli 2022 waarbij | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 20 juillet 2022 rendant |
algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve overeenkomst van 12 | obligatoire la convention collective du 12 mai 2022 conclue au sein de |
mei 2022, gesloten binnen de Nationale Paritaire Commissie | la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux sur la |
Artsen-Ziekenhuizen, over het stabiliseren van de honorariumsupplementen en afdrachten. | stabilisation des suppléments d'honoraires et des rétrocessions. |
Brussel, 20 juli 2022. | Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |