Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende coronapremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la prime corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, | collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende coronapremie (1) | flamand, relative à la prime corona (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, | travail du 22 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant. | flamand, relative à la prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Bruxelles, 20 juli 2022. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021 | flamand Convention collective de travail du 22 décembre 2021 |
Coronapremie | Prime corona |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro |
169169/CO/102.06) | 169169/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in | aux employeurs et aux travailleurs des exploitations de sable blanc |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. | occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het protocolakkoord van 17 november 2021, waarbij | exécution du protocole d'accord du 17 novembre 2021, dans lequel il a |
beslist werd om een coronapremie toe te kennen onder de vorm van | été décidé d'octroyer une prime corona sous la forme de chèques |
consumptiecheques. | consommation. |
Art. 3.Deze consumptiecheques worden uitzonderlijk en éénmalig |
Art. 3.Ces chèques consommation sont octroyés de manière |
toegekend op basis van de wetgevende maatregelen inzake het | exceptionnelle et unique sur la base des mesures législatives en |
loonoverleg voor de periode 2021-2022 bepaald in de wet van 18 juli | matière de négociation salariale pour la période 2021-2022 fixées dans |
2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires |
COVID-19-pandemie (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). | en raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet |
Art. 4.Elke werknemer, met effectieve prestaties tijdens de |
2021). Art. 4.Chaque travailleur, ayant des prestations effectives pendant |
referteperiode, krijgt een coronapremie van 500 EUR, pro rata zijn | la période de référence, reçoit une prime corona de 500 EUR, au |
prorata de son régime d'occupation et de la période prestée au cours | |
tewerkstellingsregime en de gewerkte periode in het kalenderjaar 2021, | de l'année calendrier 2021, sous la forme de chèques consommation. En |
onder de vorm van consumptiecheques. Bij werkonbekwaamheid wordt het | cas d'incapacité de travail, la première année est assimilée à des |
eerste jaar gelijkgesteld met gewerkte dagen. | journées prestées. |
Art. 5.De consumptiecheques zijn geldig tot 31 december 2022 in de |
Art. 5.Les chèques consommation sont valables jusqu'au 31 décembre |
handelszaken en inrichtingen die limitatief worden opgesomd in artikel | 2022 dans les magasins et établissements énumérés limitativement à |
19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 6.Deze consumptiecheques worden niet verleend ter vervanging of |
Art. 6.Ces chèques consommation ne sont pas octroyés en remplacement |
ter omzetting van loon, premies, voordelen in natura of van enig ander | ou en conversion de la rémunération, de primes, d'avantages en nature |
voordeel of van een aanvulling bij het voorgaande, al dan niet | ou d'un quelconque autre avantage ou complément à tout ce qui précède, |
bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid. | passible ou non de cotisations de sécurité sociale. |
Art. 7.De werkgever stelt de werknemers die op het moment van de |
Art. 7.L'employeur informe les travailleurs, qui ne sont plus |
uitbetaling van de consumptiecheques niet meer in loondienst zijn bij | salariés chez lui au moment du paiement des chèques consommation, de |
de betrokken werkgever, in kennis van het recht op cheques. | leur droit aux chèques consommation. |
Art. 8.De consumptiecheques, dienen door de werkgever besteld te |
Art. 8.Les chèques consommation doivent être commandés par |
worden ten allerlaatste op 31 maart 2022. | l'employeur au plus tard le 31 mars 2022. |
De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in | Les employeurs octroieront les chèques consommation "prime corona" |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen. | l'entreprise de les octroyer en format papier. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 22 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | le 22 décembre 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2022. | 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |