← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 47, § 1 en 51, § 5 van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 47, § 1 en 51, § 5 van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal portant exécution des articles 47, § 1er et 51, § 5 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 47, | 20 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant exécution des articles 47, § 1er |
§ 1 en 51, § 5 van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 | et 51, § 5 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures |
houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 | temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à |
pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de | assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | soins de santé |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende | Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging, de artikelen 47, § 1, 51, § 5, 72 en | santé, les articles 47, § 1er, 51, § 5, 72 et 74, alinéa 3; |
74, 3de lid; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van het | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'INAMI, donné le |
RIZIV, gegeven op 10 juni 2020 met toepassing van artikel 2, eerste | 10 juin 2020 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté |
lid, van het koninklijk besluit n° 20 houdende tijdelijke maatregelen | royal n° 20 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la |
in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de | pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en |
continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé ; |
verzorging; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 25 mai |
geneeskundige verzorging, gegeven op 25 mei 2020 met toepassing van | 2020 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° |
artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit n° 20 houdende | 20 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | d'assurance obligatoire soins de santé ; |
voor geneeskundige verzorging; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2020 ; |
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 juni 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 juin 2020; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak | Vu l'urgence motivée par la nécessité de consolider rapidement le |
dat snel een juridisch kader moet geconsolideerd worden voor de | cadre juridique pour les centres de triage et de prélèvement qui ont |
triage- en afnamecentra die werden opgezet door huisartsen en door | été mis en place par les médecins traitants et les hôpitaux suite à la |
ziekenhuizen als gevolg van de COVID-19 pandemie alsook om snel de | pandémie COVID-19 ainsi que de pouvoir débloquer rapidement les |
financiële middelen te kunnen vrijmaken voor het dekken van de kosten | financements pour couvrir les frais qui ont déjà été générés par ces |
die reeds gemaakt zijn door deze centra, met inbegrip van de | structures, y compris les frais de lancement engagés il y a maintenant |
opstartkost die reeds meer dan twee maanden geleden werden ten laste | |
werd genomen, alsook de valorisatie van de afnamefunctie; | plus de deux mois et la valorisation de la fonction de prélèvement ; |
Gelet op het advies nr. 67.697/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 67.697/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2020, en |
juli 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° , van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Considérant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
Overwegende het protocolakkoord gesloten op 20 mei 2020 tussen de | Considérant le protocole d'accord conclu le 20 mai 2020 entre le |
gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, | |
federale regering en de in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de | 135 et 138 de la constitution concernant la mise en place, |
grondwet bedoelde autoriteiten betreffende de oprichting, de | l'organisation et le financement de centres de tri et de prélèvement |
organisatie en de financiering van triage- en afnamecentra in het | |
kader van het beheer van de COVID-19 gezondheidscrisis; | dans la cadre de la gestion de la crise sanitaire COVID-19 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Voor de triage- en afnamecentra zoals bedoeld in titel |
Article 1er.§ 1er. Les centres de triage et de prélèvement visés au |
4, hoofdstuk 2 van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 | titre 4, chapitre 2, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant |
houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 | des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et |
pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de | visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging gelden de | obligatoire soins de santé sont soumis aux dispositions du présent |
bepalingen zoals vermeldt in dit artikel. | article. |
§ 2. De tegemoetkoming die is voorzien in artikel 46, § 1, 1° van het | § 2. L'intervention prévue à l'article 46, § 1er, 1°, de l'arrêté |
koninklijk besluit n° 20 wordt berekend op basis van de volgende | royal n° 20 est calculée sur la base des modalités suivantes : |
modaliteiten : | |
a) 3.615,30 euro wordt toegekend aan elk triage- en afnamecentrum dat | a) un montant de 3.615,30 euros est octroyé à chaque centre de triage |
in de regio dat het dekt minstens 150.000 inwoners telt; | et de prélèvement qui compte au moins 150.000 habitants dans la région |
b) 3.115,30 euro wordt toegekend aan elk triage- en afnamecentrum dat | qu'il couvre ; b) un montant de 3.115,30 euros est octroyé à chaque centre de triage |
in de regio dat het dekt 100.000 tot 149.999 inwoners telt; | et de prélèvement qui compte de 100.000 à 149.999 habitants dans la |
région qu'il couvre ; | |
c) 2.615,30 euro wordt toegekend aan elk triage- en afnamecentrum dat | c) un montant de 2.615,30 euros est octroyé à chaque centre de triage |
in de regio dat het dekt 50.000 tot 99.999 inwoners telt; | et de prélèvement qui compte de 50.000 à 99.999 habitants dans la |
région qu'il couvre ; | |
d) 2.115,30 euro wordt toegekend aan elk triage- en afnamecentrum dat | d) un montant de 2.115,30 euros est octroyé à chaque centre de triage |
in de regio dat het dekt maximum 49.999 inwoners telt; | et de prélèvement qui compte au maximum 49.999 habitants dans la |
région qu'il couvre ; | |
e) 3.615,30 euro wordt toegekend aan elk triage- en afnamecentrum | e) un montant de 3.615,30 euros est octroyé à chaque centre de triage |
waarin tijdens de periode van opening tot 3 mei 2020 minstens 30 | et de prélèvement où au moins 30 médecins ont assuré la fonction de |
artsen hebben ingestaan voor de triagefunctie; | triage durant la période d'ouverture jusqu'au 3 mai 2020 ; |
f) 3.115,30 euro wordt toegekend aan elk triage- en afnamecentrum | f) un montant de 3.115,30 euros est octroyé à chaque centre de triage |
waarin tijdens de periode van opening tot 3 mei 2020 tussen 11 en 29 | et de prélèvement où entre 11 et 29 médecins ont assuré la fonction de |
artsen hebben ingestaan voor de triagefunctie; | triage durant la période d'ouverture jusqu'au 3 mai 2020 ; |
g) 2.615,30 euro wordt toegekend aan elk triage- of afnamecentrum | g) un montant de 2.615,30 euros est octroyé à chaque centre de triage |
waarin tijdens de periode van de openingsdatum tot 3 mei 2020 tussen 6 | et de prélèvement où entre 6 et 10 médecins ont assuré la fonction de |
en 10 artsen hebben ingestaan voor de triagefunctie; | |
h) 2.115,30 euro wordt toegekend aan elk triage- of afnamecentrum | |
waarin tijdens de periode van de openingsdatum tot 3 mei 2020 maximum | triage durant la période d'ouverture jusqu'au 3 mai 2020 ; |
h) un montant de 2.115,30 euros est octroyé à chaque centre de triage | |
5 artsen hebben ingestaan voor de triagefunctie. | et de prélèvement où au maximum 5 médecins ont assuré la fonction de |
triage durant la période d'ouverture jusqu'au 3 mai 2020. | |
Het aantal inwoners dat een triage- en afnamecentrum in zijn regio | Le nombre d'habitants couverts par un centre de triage et de |
dekt wordt door het centrum verklaard op eer en is afhankelijk van het | prélèvement dans sa région est déclaré sur l'honneur par le centre et |
aantal inwoners in de (gedeelten van ) gemeenten die behoren tot de | dépend du nombre d'habitants dans les (parties de) communes faisant |
regio die het centrum dekt. | partie de la région couverte par le centre. |
§ 3. Als dit besluit in werking treedt, treden de volgende bepalingen | § 3. Lorsque le présent arrêté entre en vigueur, les dispositions |
van het koninklijk besluit n° 20 buiten werking : | suivantes de l'arrêté royal n° 20 cessent d'être applicables : |
a) artikel 46, § 1, 2°, 3° en 4° ; | a) l'article 46, § 1er, 2°, 3° et 4° ; |
b) artikel 48; | b) l'article 48 ; |
c) artikel 49; | c) l'article 49 ; |
d) artikel 50; | d) l'article 50 ; |
e) artikel 51, §§ 1, 2 en 4, wat betreft de verwijzing naar artikel 51, § 2; | e) l'article 51, §§ 1er, 2 et 4, en ce qu'il renvoie à l'article 51, § 2 ; |
f) artikel 52. | f) l'article 52. |
§ 4. De tegemoetkoming aan een triage- en afnamecentrum voor de | § 4. L'intervention octroyée à un centre de triage et de prélèvement |
coördinatie, lichamelijke onderzoeken met het oog op vaststelling van | pour la coordination, les examens physiques en vue de la constatation |
symptomen van COVID-19, triage met het oog op eventuele doorverwijzing | des symptômes de COVID-19, le triage en vue d'une hospitalisation |
voor een ziekenhuisopname en voor de afname van COVID19-testen wordt | éventuelle et pour le prélèvement de tests COVID-19 est déterminée : |
bepaald op basis van: | |
a) voor de periode waarin het centrum de afnamefunctie aanbiedt : een | a) pour la période durant laquelle le centre propose la fonction de |
quotum van maximum 36 uur per dag dat, in functie van de noden van de | prélèvement : sur la base d'un quota de maximum 36 heures par jour |
qui, en fonction des besoins des personnes renvoyées vers le centre, | |
personen die worden doorverwezen naar het centrum, kan ingevuld worden | peut être complété par des prestations de médecins et/ou de praticiens |
door prestaties van artsen en/of verpleegkundigen en/of andere | de l'art infirmier et/ou d'autres prestataires de soins de santé |
bevoegde gezondheidszorgverstrekkers. In geval er geen afnamefunctie | compétents. Dans le cas où aucune fonction de prélèvement n'est |
is wordt dit quotum beperkt tot 24 uur per dag; | présente, ce quota est limité à 24 heures par jour; |
b) voor de bepaling van de tegemoetkoming voor artsen wordt rekening | b) pour déterminer l'intervention pour les médecins, il est tenu |
gehouden met 80,34 euro per gepresteerd uur. Tijdens het weekend of op | compte d'un montant de 80,34 euros par heure prestée. Durant les |
feestdag bedraagt dit 119,94 euro per uur; deze vergoeding kan | week-ends et les jours fériés ce montant s'élève à 119,94 euros; cette |
maximaal 12 uur per dag worden aangerekend; | intervention peut être facturée au maximum 12 heures par jour; |
c) voor de bepaling van de tegemoetkoming voor verpleegkundigen of | c) pour déterminer l'intervention pour les praticiens de l'art |
andere bevoegde gezondheidszorgverstrekkers wordt rekening gehouden | infirmier ou d'autres prestataires de soins de santé compétents, il |
met 47,25 euro per gepresteerd uur; | est tenu compte d'un montant de 47,25 euros par heure prestée ; |
Aan de patiënt die onderzocht wordt en/of waarbij een test wordt | Aucun ticket modérateur ni quelconque autre supplément ne peut être |
afgenomen kan geen remgeld, noch enig ander supplement worden aangerekend. | attesté au patient examiné et/ou chez lequel un test est prélevé. |
§ 5. Met ingang van 4 mei 2020 tot de inwerkingtreding van dit besluit | § 5. A compter du 4 mai 2020 et jusqu'à l'entrée en vigueur du présent |
kunnen, voor de centra die de afnamefunctie aanbieden, de uren die | |
zijn voorzien in artikel 51, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit n° | arrêté, les heures prévues à l'article 51, §§ 1er et 2, de l'arrêté |
20 voor coördinatie en verpleegkundige ondersteuning verhoogd worden, | royal n° 20 pour la coordination et le soutien infirmier peuvent être |
krachtens artikel 51, § 5, van het voornoemde koninklijk besluit, | majorées, en vertu de l'article 51, § 5, de l'arrêté royal précité, |
pour les centres proposant la fonction de prélèvement, sans atteindre | |
zonder in totaal het maximum van 36 uur per dag te bereiken. | le total maximum de 36 heures par jour. |
§ 6. Het triage- en afnamecentrum kan enkel aanspraak maken op de | § 6. Le centre de triage et de prélèvement peut prétendre aux |
tegemoetkomingen bedoeld in § 4 voor zover : | interventions visées au § 4, uniquement si : |
a) het triage- en afnamecentrum op de datum van inwerkingtreding van | a) le centre de triage et de prélèvement dispose d'un numéro INAMI à |
dit besluit beschikt over een Riziv-nummer; | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; |
b) het triage- en afnamecentrum een verantwoordelijke organisatie | b) le centre de triage et de prélèvement désigne une organisation de |
aanduidt voor het meedelen van de informatie die noodzakelijk is voor | soins responsable pour communiquer les informations nécessaires au |
de berekening van de tegemoetkomingen en aan wie deze tegemoetkomingen | calcul des interventions et à laquelle ces interventions seront payées |
zullen worden betaald (benaming, KBO-nummer, gegevens bankrekening); | ; (nom, numéro BCE, coordonnées bancaires) ; |
c) de medische coördinatie wordt toevertrouwd aan de | c) la coordination médicale est confiée au(x) cercle(s) de médecins |
huisartsenkring(en) van de regio waarin het centrum actief is; hiervan | généralistes de la région où le centre est actif ; il peut y être |
kan afgeweken worden indien dit is voorzien in een schriftelijke | dérogé si une convention écrite avec un hôpital le prévoit ; |
overeenkomst met een ziekenhuis; | |
d) de triagefunctie is gevestigd op een enkele locatie en wordt | d) la fonction de triage est située en un seul endroit et est |
georganiseerd in nauwe samenwerking met de spoeddiensten van de | organisée en étroite collaboration avec les services d'urgences des |
ziekenhuizen; | hôpitaux ; |
e) la fonction de triage est accessible les jours ouvrables pendant au | |
e) de triagefunctie op werkdagen minstens 4 uur per dag toegankelijk | moins 4 heures par jour et une orientation est organisée (dans un |
is en een doorverwijzing wordt georganiseerd (in een ziekenhuis, een | |
wachtpost of een ander triagecentrum) wanneer de functie niet | hôpital, un poste de garde ou un autre centre de triage) lorsque la |
beschikbaar is; | fonction n'est pas disponible ; |
f) indien de triagefunctie tijdelijk buiten gebruik is gesteld, deze | f) si la fonction de triage est temporairement désactivée, elle peut |
op elk moment binnen de 48 uur terug kan worden geactiveerd; | être réactivée à tout moment dans les 48 heures ; |
g) de afname van een test COVID-19 bij een persoon is voorgeschreven | g) le prélèvement d'un test COVID-19 à une personne a été prescrit par |
door een arts ; | un médecin; |
h) de plaatsen en uren waarop de afnamefunctie beschikbaar is worden | h) les lieux et heures où la fonction de prélèvement est disponible |
publiek gemaakt; | sont rendus public ; |
i) op elke plaats waar de afnamefunctie wordt georganiseerd is deze | i) la fonction de prélèvement est accessible tous les jours de la |
elke dag van de week toegankelijk, met de mogelijkheid om de patiënt | semaine dans tout lieu où elle est organisée, avec la possibilité de |
tijdens het weekend door te verwijzen naar een andere locatie | rediriger le patient vers un autre lieu (poste de garde, autre |
(wachtpost, andere afnamefunctie); | fonction de prélèvement) pendant le week-end ; |
j) de kost van de gepresteerde uren nog niet gedekt is door een | j) le coût des heures prestées n'est pas encore couvert par une |
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging. | intervention de l'assurance soins de santé. |
§ 7. De volgende gegevens worden door de triage- en afnamecentra | § 7. Les données suivantes sont communiquées électroniquement par les |
elektronisch meegedeeld aan het Instituut met het oog op de snelle en | centres de triage et de prélèvement à l'Institut en vue du financement |
correcte vergoeding van de activiteiten in de triage- en afnamecentra, | rapide et correct des activités dans les centres de triage et de |
bedoeld in § 4 en in de artikelen 46, § 1, 5° en 51, § 3 van het | prélèvement visées au § 4 et dans les articles 46, § 1er, 5° et 51, § |
koninklijk besluit nummer 20 en voor de opvolging van hun activiteit. | 3 de l'arrêté royal n° 20 et pour le suivi de leur activité. Les |
De technische modaliteiten en de lay-out van deze gegevens worden | modalités techniques et le lay-out de ces données sont déterminés par |
uitgewerkt door het Instituut die ze meedeelt aan de centra: | l'Institut qui les communique aux centres : |
1° basisgegevens met betrekking tot het centrum: | 1° données de base relatives au centre : |
a) Naam, adres, RIZIV-nummer en de openingsdagen en -uren van het | a) nom, adresse, numéro INAMI et jours et heures d'ouverture du centre |
centrum; | ; |
b) Naam, voornaam, e-mailadres en telefoonnummer van de medische | b) nom, prénom, adresse mail et numéro de téléphone du responsable |
verantwoordelijke van het centrum; | médical du centre ; |
c) Naam, voornaam, e-mailadres en telefoonnummer van de | c) nom, prénom, adresse mail et numéro de téléphone du responsable |
administratieve verantwoordelijke van het centrum; | administratif du centre ; |
d) het bankrekeningnummer van de verantwoordelijke organisatie waarop | d) le numéro de compte de l'organisation responsable sur lequel les |
de betalingen van het RIZIV moeten worden gedaan; | paiements de l'INAMI doivent être effectués ; |
e) de plaatsen waar de afnamefunctie wordt georganiseerd; | e) le lieu où la fonction de prélèvement est organisée ; |
2° basisgegevens met betrekking tot de zorgverleners en de | 2° données de base relative aux dispensateurs de soins et au soutien |
administratieve ondersteuning: | administratif : |
a) naam, voornaam en Riziv-nummer of rijksregisternummer van alle | a) nom, prénom, numéro INAMI ou numéro de registre national de tous |
medische, verpleegkundige en administratieve medewerkers die in het | les collaborateurs médicaux, infirmiers ou administratifs qui |
centrum werken; | travaillent dans le centre ; |
b) hun aantal gewerkte uren per activiteitsdag; | b) leur nombre d'heures prestées par jour d'activité ; |
3° de dagelijkse triage- en afname activiteit meer bepaald wat het | 3° l'activité quotidienne de triage et de prélèvement et plus |
aantal onderzochte patiënten en het aantal afnames en doorverwijzingen | précisément ce qui concerne le nombre de patients examinés et le |
betreft. | nombres de prélèvements et d'envois. |
Om een a posteriori controle mogelijk te maken door de Dienst voor | Afin de rendre possible un contrôle a posteriori pour les Service |
geneeskundige evaluatie en controle zullen deze gegevens bewaard | d'évaluation et de contrôle médical, ces données seront conservées |
worden gedurende vijf jaar. | pendant cinq ans. |
§ 8. De tegemoetkoming zoals bedoeld in § 4 kan niet gecumuleerd | § 8. L'intervention visée au § 4 ne peut pas être cumulée avec les |
worden met het honorarium voor een raadpleging, een bezoek of een | |
advies bedoeld in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit | honoraires pour consultation, visite ou avis visés à l'article 2 de |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen. | obligatoire soins de santé et indemnités. |
Art. 2.Hebben uitwerking met ingang van 27 juli 2020: |
Art. 2.Produisent leurs effets le 27 juillet 2020 : |
a) artikel 51, § 5, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 | a) l'article 51, § 5, de l'arrêté royal n° 20 portant des mesures |
houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 | temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à |
pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de | assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; | soins de santé ; |
b) dit besluit. | b) le présent arrêté. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de |
Migratie, | l'Asile et la Migration, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |