Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/07/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 29 van de 20 JUILLET 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 29 de l'annexe à
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2,
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de convention
orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 7 juni 2011; orthopédistes-organismes assureurs du 7 juin 2011;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi;
op 7 september 2011; Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 7 septembre
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2011;
geneeskundige verzorging, genomen op 12 september 2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 12
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 maart 2012; septembre 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris van Begroting van 18 april 2012; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 avril 2012;
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Gelet op het advies 51.299/2 van de Raad van State, gegeven op 14 mei Vu l'avis 51.299/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2012;
2012; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 29, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
uitkeringen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 octobre 2011, sont apportées
oktober 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in § 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° au § 2, sont apportées les modifications suivantes :
a) in de Franstalige tekst worden de woorden « (orthèses, prothèses et a) les mots « (orthèses, prothèses et appareils orthopédiques) » sont
appareils orthopédiques) » ingevoegd tussen de woorden « Les insérés entre les mots « Les prestations visées au § 1er » et les mots
prestations visées au § 1er » en de woorden « ne sont remboursées que »; « ne sont remboursées que »;
b) de woorden « voor orthopedie, voor fysische geneeskunde, voor b) les mots « en orthopédie, en médecine physique ou en
fysiotherapie, voor reumatologie, voor neurologie, voor physiothérapie, en rhumatologie, en neurologie, en neuropsychiatrie,
neuropsychiatrie, voor neuropsychiatrie en revalidatie, voor pediatrie en neuropsychiatrie et rééducation, en pédiatrie et en une discipline
en in een heelkundige discipline » worden vervangen door de woorden « chirurgicale » sont remplacés par les mots « en chirurgie, en
in de heelkunde, in de orthopedische heelkunde, in de platische,
reconstructieve en esthetische heelkunde, in de neurochirurgie, in de chirurgie orthopédique, en chirurgie plastique, reconstructrice et
fysische geneeskunde en de revalidatie, in de reumatologie, in de esthétique, en neurochirurgie, en médecine physique et en
neurologie, in de neuropsychiatrie, in de pediatrie of in de réadaptation, en rhumatologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en
gynaecologie-verloskunde »; pédiatrie ou en gynécologie-obstétrique »;
c) de woorden « in § 13 en van drukkledij en maskers voor zwaar c) les mots « au § 13 et des vêtements compressifs et masques pour
verbranden die enkel mogen worden voorgeschreven door de geneesheren grands brûlés qui peuvent seulement être prescrits par les médecins
waarvan sprake in § 18, D., 1 » worden vervangen door de woorden « in dont il est question au § 18, D., 1 » sont remplacés par les mots « au
§ 13 en van drukkledij en maskers voor zwaar verbranden die enkel § 13 et des vêtements compressifs et masques pour grands brûlés qui
mogen worden voorgeschreven door de geneesheren waarvan sprake in § 18 »; peuvent seulement être prescrits par les médecins dont il est question au § 18 »;
2° in § 7 worden de woorden « voor orthopedie, voor fysische 2° au § 7, les mots « orthopédie, en médecine physique, en
geneeskunde, voor fysiotherapie, voor reumatologie, voor algemene physiothérapie, en rhumatologie, en chirurgie générale, en pédiatrie,
heelkunde, voor pediatrie, voor neurologie, voor neuropsychiatrie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en neuropsychiatrie et rééducation
voor neuropsychiatrie en revalidatie, of voor functionele revalidatie
» vervangen door de woorden « in de heelkunde, in de orthopedische ou en rééducation fonctionnelle » sont remplacés par les mots «
heelkunde, in de neurochirurgie, in de fysische geneeskunde en de chirurgie, en chirurgie orthopédique, en neurochirurgie, en médecine
revalidatie, in de reumatologie, in de pediatrie, in de neurologie of physique et en réadaptation, en rhumatologie, en pédiatrie, en
in de neuropsychiatrie »; neurologie ou en neuropsychiatrie »;
3° in § 8, eerste lid, worden de woorden « voor orthopedie, voor 3° au § 8, 1er alinéa, les mots « en orthopédie, en médecine physique,
fysische geneeskunde, voor fysiotherapie, voor reumatologie, voor en physiothérapie, en rhumathologie, en chirurgie générale, en
algemene heelkunde, voor pediatrie, voor neurologie, voor
neuropsychiatrie, voor neuropsychiatrie en revalidatie, voor pédiatrie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en neuropsychiatrie et
functionele revalidatie of door ieder arts die vóór 1 januari 1986 het rééducation, en rééducation fonctionnelle ou par tout médecin qui,
bewijs heeft overgelegd van zijn bevoegdheid inzake podologie » avant le 1er janvier 1986, a apporté la preuve de sa compétence en
vervangen door de woorden « in de heelkunde, in de orthopedische podologie » sont remplacés par les mots « en chirurgie, en chirurgie
heelkunde, in de neurochirurgie, in de fysische geneeskunde en de orthopédique, en neurochirurgie, en médecine physique et en
revalidatie, in de reumatologie, in de pediatrie, in de neurologie of réadaptation, en rhumatologie, en pédiatrie, en neurologie, ou en
in de neuropsychiatrie »; neuropsychiatrie »;
4° in § 12. A. 1°, worden de woorden « voor orthopedie, voor fysische 4° au § 12. A. 1°, les mots « en orthopédie, en médecine physique et
geneeskunde en revalidatie, voor reumatologie, voor neurologie, voor rééducation fonctionnelle, en rhumatologie, en neurologie, en
pediatrie, voor algemene heelkunde, voor neurochirurgie en voor pédiatrie, en chirurgie générale, en neurochirurgie et en chirurgie
plastische heelkunde » vervangen door de woorden « in de fysische plastique » sont remplacés par les mots « en médecine physique et en
geneeskunde en de revalidatie, in de reumatologie, in de neurologie, réadaptation, en rhumatologie, en neurologie, en pédiatrie, en
in de pediatrie, in de heelkunde, in de orthopedische heelkunde, in de
platische, reconstructieve en esthetische heelkunde of in de chirurgie, en chirurgie orthopédique, en chirurgie plastique,
neurochirurgie »; reconstructrice et esthétique ou en neurochirurgie »;
5° in § 13, A., eerste lid, worden de woorden « in orthopedie, in 5° au § 13, A., 1er alinéa, les mots suivants « en orthopédie, en
fysische geneeskunde en revalidatie, in algemene heelkunde, in médecine physique et revalidation, en chirurgie générale, en chirurgie
vasculaire heelkunde of in pediatrie, of door een vasculaire ou en pédiatrie ou par un médecin spécialiste disposant
geneesheer-specialist met een bijkomende certificaat in revalidatie
voor locomotorische, neurologische en neuromotorische aandoeningen aan d'un certificat complémentaire en revalidation pour les affections
de hand van het specifiek geneeskundig voorschrift voorzien in het locomotrices, neurologiques ou neuromotrices, au moyen de la
reglementair document bedoeld in B. » vervangen door de woorden « in prescription médicale spécifique prévue dans le document réglementaire
de fysische geneeskunde en de revalidatie, in de heelkunde, in de visé au point B. » sont remplacés par les mots « en médecine physique
orthopedische heelkunde, in de pediatrie, in de neurologie en in de et en réadaptation, en chirurgie, en chirurgie orthopédique, en
functionele en professionele revalidatie voor gehandicapten of in de pédiatrie, en neurologie et en réadaptation fonctionnelle et
reumatologie en in de functionele en professionele revalidatie voor professionnelle des handicapés ou en rhumatologie et en réadaptation
gehandicapten. » fonctionnelle et professionnelle des handicapés. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2012. Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^