Koninklijk besluit tot bepaling van de voorschriften met betrekking tot de inschrijving, de hernieuwing en de uitschrijving in het register van vervangende ondernemers | Arrêté royal fixant les modalités d'inscription, de renouvellement et de désinscription dans le registre des entrepreneurs remplaçants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 20 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorschriften met betrekking tot de inschrijving, de hernieuwing en de uitschrijving in het register van vervangende ondernemers VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 20 JUILLET 2010. - Arrêté royal fixant les modalités d'inscription, de renouvellement et de désinscription dans le registre des entrepreneurs remplaçants RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la |
ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel de | signature de Votre Majesté vise à fixer les modalités d'inscription, |
voorschriften met betrekking tot de inschrijving, de hernieuwing en de | de renouvellement et de désinscription dans le registre des |
uitschrijving in het register van vervangende ondernemers te bepalen. | entrepreneurs remplaçants. |
De wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen voorziet in zijn | La loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, prévoit |
artikel 80, § 1, tweede lid, dat de Koning de modaliteiten van inschrijving, hernieuwing en uitschrijving in het register bepaalt. In zijn advies nr. 48.413/1 heeft de Raad van State in eerste instantie een opmerking geformuleerd over dit ontwerp van besluit met betrekking tot artikel 1, eerste lid, 1°, dat voorziet dat de aanvraag tot inschrijving in het register van vervangende ondernemers het ondernemingsnummer bevat van de kandidaat-vervangend ondernemer. De Raad van State vraagt of deze bepaling voldoende rekening houdt met de mogelijkheid die aan de kandidaat-vervangend ondernemer wordt geboden om zich in te schrijven in het register voor zijn inschrijving | dans son article 81, § 1er, alinéa 2, que le Roi détermine les modalités d'inscription, de renouvellement et de désinscription dans le registre. Dans son avis n° 48.413/1, le Conseil d'Etat a premièrement formulé une remarque sur le présent projet d'arrêté, remarque portant sur l'article 1er, alinéa 1er, 1°, qui prévoit que la demande d'inscription dans le registre des entrepreneurs remplaçants contient le numéro d'entreprise du candidat entrepreneur remplaçant. Le Conseil d'Etat demande si cette disposition tient suffisamment compte de la possibilité qui est offerte au candidat entrepreneur remplaçant de s'inscrire dans le registre avant son inscription dans |
in de Kruispuntbank van Ondernemingen en dus voor het verkrijgen van | la Banque-Carrefour des Entreprises et donc avant de détenir un numéro |
een ondernemingsnummer. | d'entreprise. |
Gezien het vanzelfsprekend is dat, in het geval vermeld door de Raad | Etant donné qu'il va de soi que, dans le cas cité par le Conseil |
van State, dit gegeven niet vereist zal zijn voor de inschrijving van | d'Etat, cette donnée ne sera pas exigée pour l'inscription du candidat |
de kandidaat-vervangend ondernemer, is het niet nuttig deze bepaling | entrepreneur remplaçant, il n'est pas utile de modifier cette |
te wijzigen. | disposition. |
De Raad van State formuleert ook een tweede opmerking, met betrekking | Le Conseil d'Etat formule également une deuxième remarque, portant sur |
tot artikel 1, eerste lid, 2°. | l'article 1er, alinéa 1er, 2°. |
De Raad van State vraagt of het niet nodig is, naast de | Le Conseil d'Etat demande s'il n'est pas nécessaire de faire mention |
maatschappelijke benaming, ook de naam en de firmanaam van de | non seulement de la dénomination sociale, mais aussi du nom et de la |
onderneming te vermelden. Dit omdat de kandidaat-vervangend ondernemer | raison sociale de l'entreprise, au motif que le candidat entrepreneur |
ook een rechtspersoon zou kunnen zijn. | remplaçant pourrait également être une entreprise personne morale. |
Gezien voormelde wet van 28 april 2010 voorziet dat de | Etant donné que la loi précitée du 28 avril 2010 prévoit que le |
kandidaat-vervangend ondernemer geen rechtspersoon mag zijn, is het | candidat entrepreneur remplaçant ne peut pas être une personne morale, |
niet nuttig artikel 1, 2° te wijzigen. | il n'est pas utile de modifier l'article 1er, alinéa 1er, 2°. |
Tot slot formuleert de Raad van State een derde opmerking, met | Le Conseil d'Etat formule enfin une troisième remarque, portant sur la |
betrekking tot de behoefte om artikel 2 te vervolledigen met de | nécessité de compléter l'article 2 par la mention de l'obligation, |
vermelding van de verplichting voor de kandidaat-vervangend ondernemer | pour le candidat entrepreneur remplaçant, de faire part au guichet |
elke wijziging van de gegevens in zijn aanvraag tot inschrijving te | d'entreprises de toute modification intervenant dans les données |
melden aan het ondernemingsloket. | contenues dans sa demande d'inscription. |
Gezien alle gegevens in artikel 1, eerste lid of niet kunnen worden | Etant donné que l'ensemble des données reprises à l'article 1er, |
gewijzigd (ondernemingsnummer, maatschappelijke benaming van de | alinéa 1er sont soit non modifiables (numéro d'entreprise, |
onderneming, datum van verschijning in het register), of enkel kunnen | dénomination sociale de l'entreprise, date d'apparition dans le |
worden gewijzigd via een ondernemingsloket, is het niet nuttig artikel | registre), soit seulement modifiables via un guichet d'entreprises, il |
2 te vervolledigen. | n'est pas utile de compléter l'article 2. |
De andere, puur formele opmerkingen geformuleerd door de Raad van | Les autres remarques, purement formelles, formulées par le Conseil |
State werden gevolgd. | d'Etat ont été suivies. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
20 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorschriften | 20 JUILLET 2010. - Arrêté royal fixant les modalités d'inscription, de |
met betrekking tot de inschrijving, de hernieuwing en de uitschrijving | renouvellement et de désinscription dans le registre des entrepreneurs |
in het register van vervangende ondernemers | remplaçants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, artikel | Vu la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, |
81, § 1, tweede lid; | l'article 81, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 7 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 mai 2010; |
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 10 juni 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 juin 2010; |
Gelet op advies 48.413/1 van de Raad van State, gegeven op 29 juni | Vu l'avis 48.413/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | Sur la proposition de la Ministre des P.M.E. et des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanvraag tot inschrijving in het register van |
Article 1er.La demande d'inscription dans le registre des |
vervangende ondernemers, bedoeld in artikel 80, eerste lid, van de wet | entrepreneurs remplaçants, visé à l'article 80, alinéa 1er, de la loi |
van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, hierna het register | du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, ci-après appelé le |
genoemd, ingediend door de onderneming bij een ondernemingsloket, | registre, introduite par l'entreprise auprès d'un guichet |
bevat de volgende gegevens : | d'entreprises contient les données suivantes : |
1°het ondernemingsnummer; | 1°le numéro d'entreprise; |
2° de maatschappelijke naam van de onderneming; | 2° la dénomination sociale de l'entreprise; |
3° het volledig adres van de vestigingseenheden van de onderneming; | 3° les adresses complètes des unités d'établissement de l'entreprise; |
4° het e-mailadres en de telefoon- en faxnummers van de onderneming; 5° alle activiteiten als handels- of ambachtsonderneming of niet handelsonderneming naar privaat recht waarvoor de onderneming een inschrijving in het register wil met het oog op een vervanging; 6° de datum waarop de onderneming in het register wil verschijnen. Het ondernemingsloket dat een inschrijving weigert, betekent onmiddellijk de aanvragende onderneming die beslissing per aangetekende brief. Het ondernemingsloket dat de aanvraag tot inschrijving behandelde, bewaart het dossier gedurende vijf jaar. | 4° l'adresse e-mail, les numéros de téléphone et de fax de l'entreprise; 5° toutes les activités commerciales, artisanales ou non-commerciales de droit privé pour lesquelles l'entreprise veut s'inscrire dans le registre en vue d'un remplacement; 6° la date à laquelle l'entreprise désire apparaitre dans le registre. Si le guichet d'entreprise refuse l'inscription, il notifie immédiatement sa décision à l'entreprise demanderesse par lettre recommandée. Le dossier est conservé par le guichet d'entreprise qui a traité la demande d'inscription pendant cinq ans. |
Art. 2.De inschrijving in het register is één jaar geldig vanaf de |
Art. 2.L'inscription dans le registre a une durée d'un an, |
dag waarop de onderneming in het register verschijnt als | renouvelable, à partir du jour où l'entreprise apparait dans le |
kandidaat-vervangend ondernemer zoals bedoeld in artikel 80, tweede | registre en tant que candidat entrepreneur remplaçant, tel que visé à |
lid, van de wet van 28 april 2010. De inschrijving kan hernieuwd | l'article 80, alinéa 2, de la loi du 28 avril 2010. L'entreprise |
worden. De onderneming die haar inschrijving wil hernieuwen kan dat | désirant renouveler son inscription peut le faire soit auprès d'un |
doen bij een ondernemingsloket ofwel zelf via de internetsite bedoeld | guichet d'entreprises, soit elle-même via le site internet visé à |
in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2010 tot bepaling | l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juillet 2010 fixant les |
van de praktische gebruiksvoorwaarden voor het register van | modalités pratiques d'utilisation du registre des entrepreneurs |
vervangende ondernemers. De onderneming wordt daarom vooraf op de | remplaçants. Pour ce faire, l'entreprise est avertie préalablement de |
hoogte gebracht van de einddatum van haar inschrijving. | la date d'échéance de son inscription. |
Art. 3.De onderneming kan zich op om het even welk moment |
Art. 3.L'entreprise peut se désinscrire du registre à n'importe quel |
uitschrijven uit het register, ofwel via een ondernemingsloket, ofwel | moment soit auprès d'un guichet d'entreprises, soit elle-même via le |
zelf via de internetsite bedoeld in artikel 1 van het vernoemd koninklijk besluit van 19 juli 2010. | site internet visé à l'article 1er de l'arrêté royal précité du 19 juillet 2010. |
De inschrijving in het register wordt automatisch geschrapt wanneer : | De même, l'inscription dans le registre est automatiquement radiée lorsque : |
1° de onderneming ze niet heeft hernieuwd overeenkomstig artikel 2; | 1° l'entreprise ne l'a pas renouvelée conformément à l'article 2; |
2° de inschrijving van de onderneming of van de activiteit waarvoor de | 2° l'inscription de l'entreprise ou de l'activité pour laquelle |
onderneming in het register is ingeschreven, geschrapt wordt in de | l'entreprise est inscrite dans le registre, est radiée dans la |
Kruispuntbank van Ondernemingen, opgericht bij de wet van 16 januari | Banque-Carrefour des Entreprises, créée par la loi du 16 janvier 2003 |
2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot | portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation |
modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende | du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen. | portant diverses dispositions. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2010. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
Art. 5.La Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, |
Landbouw en Wetenschapsbeleid, | de l'Agriculture et de la Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |