Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/07/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
20 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12 20 JUILLET 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 12 de l'annexe à
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 12, gewijzigd obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 12,
bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 30 juni 1986, 22 modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 30 juin 1986, 22
januari 1991, 7 augustus 1995, 10 juli 1996, 18 februari 1997, 29 janvier 1991, 7 août 1995, 10 juillet 1996, 18 février 1997, 29 avril
april 1999, 27 februari 2002, 26 maart 2003, 27 maart 2003, 22 april 1999, 27 février 2002, 26 mars 2003, 27 mars 2003, 22 avril 2003, 15
2003, 15 mei 2003, 2 juni 2003, 7 december 2005 en 7 juni 2007; mai 2003, 2 juin 2003, 7 décembre 2005 et 7 juin 2007;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de
tijdens zijn vergaderingen van 18 januari 2005, 6 december 2005 en 13 ses réunions des 18 janvier 2005, 6 décembre 2005 et 13 février 2007;
februari 2007;
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 januari 2005, 6 december 2005 l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 18
en 13 februari 2007; janvier 2005, 6 décembre 2005 et 13 février 2007;
Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 12
geneesheren-ziekenfondsen van 12 december 2005 en 11 december 2006; décembre 2005 et 11 décembre 2006;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 18 januari 2006; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 janvier 2006;
Gelet op de beslissingen van het Verzekeringscomité voor geneeskundige Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 9 en 23 januari 2006 en 16 april 2007; national d'assurance maladie-invalidité des 9 et 23 janvier 2006 et 16
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2006; avril 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 mei 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'une erreur dans l'énumération des
een fout in de opsomming van de verstrekkingen recht gevend op een prestations donnant droit à une intervention de l'assurance pour
verzekeringstegemoetkoming voor andere verstrekkingen sinds de certaines autres prestations à la suite de l'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 tot l'arrêté royal du 7 juin 2007 modifiant les articles 1er, 3, 11, 12,
wijziging van de artikelen 1, 3, 11, 12, 14, b), 15 en 17ter van de 14, b), 15 et 17ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités a créé une
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en situation d'insécurité juridique pour les assurés à laquelle il
uitkeringen, voor de verzekerden een toestand van rechtsonzekerheid convient de mettre fin au plus vite;
hebben geschapen, die dringend dient beëindigd te worden;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, 30 januari 1986, 30 juni par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 30 juin 1986, 22 janvier
1986, 22 januari 1991, 7 augustus 1995, 10 juli 1996, 18 februari 1991, 7 août 1995, 10 juillet 1996, 18 février 1997, 29 avril 1999, 27
1997, 29 april 1999, 27 februari 2002, 26 maart 2003, 27 maart 2003, février 2002, 26 mars 2003, 27 mars 2003, 22 avril 2003, 15 mai 2003,
22 april 2003, 15 mei 2003, 2 juni 2003, 7 december 2005 en 7 juni 2 juin 2003, 7 décembre 2005 et 7 juin 2007, sont apportées les
2007 worden de volgende bepalingen vervangen : modifications suivantes :
1° § 1, e), wordt gewijzigd als volgt : 1° Le § 1er, e), est modifié comme suit :
- De verstrekking 202532 - 202543 wordt vervangen als volgt : - La prestation 202532 - 202543 est remplacée comme suit :
« Percutane radiofrequente behandeling van het lumbaal of sacraal « Traitement percutané par radiofréquence du ganglion dorsal lombaire
dorsaal ganglion, met gebruik van beeldversterker, ou sacré, avec utilisation de l'amplificateur de brillance,
1ste 2002532-202543 zenuwniveau, aanrekenbaar maximaal tweemaal per 1er 202532-202543 niveau nerveux, attestable au maximum deux fois par
jaar . . . . . K90 »; an . . . . . K90 »;
- De verstrekking 202591 - 202602 wordt vervangen als volgt : - La prestation 202591 - 202602 est remplacée comme suit :
« Percutane radiofrequente behandeling van het cervicaal dorsaal « Traitement percutané par radiofréquence du ganglion cervico-dorsal,
ganglion, met gebruik beeldversterker, avec utilisation de l'amplificateur de brillance,
202591 - 202602 202591 - 202602
1ste zenuwniveau, aanrekenbaar maximaal tweemaal per jaar . . . . . 1er niveau nerveux, attestable au maximum deux fois par an . . . . .
K120 »; K120 »;
- De verstrekking 202650 - 202661 wordt vervangen als volgt : - La prestation 202650 - 202661 est remplacée comme suit :
« Percutane radiofrequente behandeling van het thoracaal dorsaal, met « Traitement percutané par radiofréquence du ganglion thoraco-dorsal,
gebruik van beeldversterker, avec utilisation de l'amplificateur de brillance,
202650 - 202661 202650 - 202661
1ste zenuwniveau, aanrekenbaar maximaal tweemaal per jaar . . . . . K 1er niveau nerveux, attestable au maximum deux fois par an . . . . .
90 »; K90 »;
2° § 4, a), derde lid, wordt de volgende bepaling vervangen : 2° Le § 4, a), alinéa 3, est remplacé par la disposition suivante :
« De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 202451 - « L'intervention de l'assurance pour les prestations 202451 - 202462,
202462, 202473 - 202484, 202495 - 202506, 202532 - 202543, 202554 - 202473 - 202484, 202495 - 202506, 202532 - 202543, 202554 - 202565,
202565, 202591 - 202602, 202613 - 202624, 202650 - 202661, 202672 - 202591 - 202602, 202613 - 202624, 202650 - 202661, 202672 - 202683 et
202683 en 202753 - 202764 is slechts verschuldigd indien de patiënt in 202753 - 202764 n'intervient que si le patient a subi au moins une
de voorafgaande maand minstens éénmaal een selectieve diagnostische fois, au cours du mois précédent, un blocage diagnostic sélectif
blokkade gehad heeft vermeld onder de respectievelijke
prestatienummers 202436 - 202440, 202510 - 202521, 202576 - 202580, figurant sous les numéros de prestations respectifs 202436 - 202440,
202635 - 202646 en 202731 - 202742. ». 202510 - 202521, 202576 - 202580, 202635 - 202646 et 202731 - 202742.
3° In § 5, de cijfers « 202214 » vervangen door de cijfers « 202414 ». ». 3° Au § 5, les chiffres « 202214 » sont remplacés par les chiffres « 202414 ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2007.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2007. Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2007;
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^