Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/07/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van enterale voeding via sonde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van enterale voeding via sonde Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale par sonde
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 20 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van enterale voeding via sonde ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 20 JUILLET 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale par sonde ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34,
1994, inzonderheid op artikel 34, eerste lid, 19°, vervangen bij de
wet van 24 december 1999, op artikel 35, § 1, tweede lid, vervangen alinéa 1er, 19°, remplacé par la loi du 24 décembre 1999, l'article
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 35, § 1er, alinéa 2, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié
augustus 2002 en 5 augustus 2003, op artikel 35, § 2, tweede lid, en par les lois des 22 août 2002 et 5 août 2003, l'article 35, § 2,
op artikel 37, § 14bis, vervangen bij de wet van 24 december 1999; alinéa 2, et l'article 37, § 14bis, remplacé par la loi du 24 décembre
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling 1999; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van
enterale voeding via sonde, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij intervient dans le coût de l'alimentation entérale par sonde,
het koninklijk besluit van 11 december 2001; notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre
Gelet op het voorstel van de overeenkomstencommissie apothekers - 2001; Vu la proposition de la Commission de conventions pharmaciens -
verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 19 januari 2007; organismes assureurs, formulée le 19 janvier 2007;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor la loi;
Geneeskundige Verzorging, gegeven op 26 maart 2007; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 26
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven mars 2007;
op 28 maart 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 mars
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2007; 2007; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007;
juni 2007; Gelet op het advies 43.308/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juli Vu l'avis 43.308/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 10 november

Article 1er.L'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 10 novembre 1996

1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van enterale voeding via sonde, gewijzigd bij het santé et indemnités intervient dans le coût de l'alimentation entérale
koninklijk besluit van 11 december 2001, wordt vervangen als volgt : par sonde, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, est
remplacé par la disposition suivante :
« § 3. De verzekeringstegemoetkoming bedraagt : « § 3. L'intervention de l'assurance s'élève à :
a) toediening van een polymeer product : 4,10 euro per dag; a) l'administration d'un produit polymérique : 4,1 euros par jour;
De pseudo-code 751251 wordt toegekend. Le pseudo-code 751251 est attribué.
b) toediening van een semi-elementair product : 15,00 euro per dag; b) l'administration d'un produit semi-élémentaire : 15,00 euros par
De pseudo-code 751273 wordt toegekend. jour; Le pseudo-code 751273 est attribué.
c) gebruik van het materiaal zonder pomp (excl. sonde voor stomie en « c) l'utilisation du matériel sans pompe (hors sonde pour stomie et «
gastric button ») : 0,71 euro per dag; gastric button ») : 0,71 euros par jour;
De pseudo-code 751295 wordt toegekend. Le pseudo-code 751295 est attribué.
d) gebruik van het materiaal met pomp (excl. pomp) (excl. sonde voor d) l'utilisation du matériel avec pompe (hors pompe) (hors sonde pour
stomie en « gastric button ») : 1,15 euro per dag; stomie et « gastric button ») : 1,15 euros par jour;
De pseudo-code 751310 wordt toegekend. Le pseudo-code 751310 est attribué.
e) gebruik van de pomp : 0,41 euro per dag. e) l'utilisation de la pompe : 0,41 euros par jour.
De pseudo-code 751332 wordt toegekend. » Le pseudo-code 751332 est attribué. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le premier jour du mois

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2007. Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^