← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 20 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 20 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, inzonderheid op artikel 105, § 1, vervangen bij de wet van | dispositions sociales, notamment l'article 105, § 1er, remplacé par la |
26 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | loi du 26 mars 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen, inzonderheid op artikel 35, vervangen bij het | l'Etat, notamment l'article 35, remplacé par l'arrêté royal du 26 mai |
koninklijk besluit van 26 mei 1999 en gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 10 juni 2002 en 12 december 2002 en op artikel 117, | 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 2002 et 12 décembre |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 1999, 20 juli 2000 | 2002 et l'article 117, modifié par les arrêtés royaux des 26 mai 1999, |
en 12 december 2002; | 20 juillet 2000 et 12 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2005; |
juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 13 juli 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 juillet 2005; |
Gelet op het protocol nr. 150/2 van 20 juli 2005 van het | Vu le protocole n° 150/2 du 20 juillet 2005 du Comité commun à |
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
Gezien de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil, coordonnées le 12 janvier 1973, plus |
1973, meer bepaald artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | particulièrement l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet |
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de | Etant donné l'urgence, motivée par le fait que les allocations pour |
bedragen van de onderbrekingsuitkeringen voor de onderbreking van de | l'interruption de la carrière professionnelle pour le congé parental, |
beroepsloopbaan voor ouderschapsverlof, palliatieve zorgen en voor | pour le congé pour soins palliatifs et l'octroi de soins à un membre |
verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid verhoogd worden | de son ménage ou de sa famille seront augmentées pour les travailleurs |
voor de werknemers van de privé-sector met ingang van 1 juli 2005 en | du secteur privé à partir du 1er juillet 2005 et que l'équité requiert |
dat de billijkheid vereist dat dezelfde rechten toegekend worden aan | que les mêmes droits soient accordés aux membres du personnel |
de contractuele en statutaire personeelsleden van het federaal | contractuels et statutaires de la fonction publique administrative |
administratief openbaar ambt; | fédérale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van | Sur la proposition de Nos Ministres de l'Emploi et de la Fonction |
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35, § 2, van het koninklijk besluit van 19 |
Article 1er.A l'article 35, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du |
de personeelsleden van de rijksbesturen, vervangen bij het koninklijk | personnel des administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal |
besluit van 26 mei 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | du 26 mai 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 2002 et |
10 juni 2002 en 12 december 2002, worden de volgende wijzigingen | 12 décembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : | |
1° in het eerste lid, wordt het bedrag van « 431,61 EUR » vervangen | 1° à l'alinéa 1er, le montant de « 431,61 EUR » est remplacé par « |
door « 508,92 EUR »; | 508,92 EUR »; |
2° in het tweede lid, wordt het bedrag van « 215,80 EUR » vervangen | 2° à l'alinéa 2, le montant de « 215,80 EUR » est remplacé par « |
door « 254,46 EUR ». | 254,46 EUR ». |
Art. 2.In artikel 117, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 117, § 3, du même arrêté, inséré par l' arrêté |
koninklijk besluit van 26 mei 1999, gewijzigd bij de koninklijke | royal du 26 mai 1999 et modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet |
besluiten van 20 juli 2000 en 12 december 2002 worden de volgende | 2002 et du 12 décembre 2002, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid wordt het bedrag van « 431,61 EUR » vervangen | 1° à l'alinéa 1er, le montant de « 431,61 EUR » est remplacé par « |
door « 508,92 EUR »; | 508,92 EUR »; |
2° in het tweede lid, 2° wordt het bedrag van « 215,80 EUR » vervangen | 2° à l'alinéa 2, 2°, le montant de « 215,80 EUR » est remplacé par « |
door « 254,46 EUR ». | 254,46 EUR ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005 en is |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005 et |
van toepassing op alle uitkeringen die verschuldigd zijn vanaf dat moment. | est d'application à toutes les allocations dues à partir de ce moment. |
Art. 4.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 4.Nos Ministres de l'Emploi et de la Fonction publique sont, |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; | Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; |
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; | Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril; |
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; | Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; |
Koninklijk besluit van 19 november 1998, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 19 novembre 1998, Moniteur belge du 28 novembre 1998; |
november 1998; | |
Koninklijk besluit van 26 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 11 juni | Arrêté royal du 26 mai 1999, Moniteur belge du 11 juin 1999; |
1999; Koninklijk besluit van 10 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 27 juni 2002; | Arrêté royal du 10 juin 2002, Moniteur belge du 27 juin 2002; |
Koninklijk besluit van 12 december 2002, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 12 décembre 2002, Moniteur belge du 25 décembre 2002. |
december 2002. |