Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van herdenkingsmuntstukken van 10 en 100 euro ter gelegenheid van de uitbreiding van de Europese Unie en van goudstukken van 50 euro ter gelegenheid van de 70e verjaardag van Z.M. Koning Albert II | Arrêté royal relatif à l'émission de pièces commémoratives de 10 et 100 euros à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne et de pièces d'or de 50 euros à l'occasion du 70e anniversaire de S.M. le Roi Albert II |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
20 JULI 2004. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van | 20 JUILLET 2004. - Arrêté royal relatif à l'émission de pièces |
herdenkingsmuntstukken van 10 en 100 euro ter gelegenheid van de | commémoratives de 10 et 100 euros à l'occasion de l'élargissement de |
uitbreiding van de Europese Unie en van goudstukken van 50 euro ter | l'Union européenne et de pièces d'or de 50 euros à l'occasion du 70e |
gelegenheid van de 70e verjaardag van Z.M. Koning Albert II | anniversaire de S.M. le Roi Albert II |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, | Vu le traité instituant la Communauté européenne, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 106, § 2; | 106, § 2; |
Gelet op artikel 112 van de Grondwet; | Vu l'article 112 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van Muntfonds, | Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; | notamment l'article 2 modifié par la loi du 10 décembre 2001; |
Gelet op de beschikking van de Europese Centrale Bank van 28 november | Vu la décision de la Banque centrale européenne du 28 novembre 2003 |
2003 inzake de goedkeuring met de betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2004; | relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 juni 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 mei 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mai 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1,vervangen bij de wet van 4 juli 1989 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe | Considérant que l'élargissement de l'Union européenne avec dix |
lidstaten plaatsvindt op 1 mei 2004; | nouveaux pays membres est prévu pour le 1er mai 2004; |
Overwegende dat Onze 70e verjaardag valt op 6 juni 2004; | Considérant que Notre 70e anniversaire se fête le 6 juin 2004; |
Overwegende dat deze munten tijdig dienen te worden uitgegeven gezien | Considérant que ces pièces de monnaie doivent être émises dans les |
het ontwerp van deze uitgiften; | délais, vu l'objet de ces émissions; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Vu la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Ter gelegenheid van de uitbreiding van de Europese Unie |
Article 1er.A l'occasion de l'élargissement de l Union européenne |
worden zilverstukken van 10 euro en goudstukken van 100 euro in | sont émises des pièces d'argent de 10 euros et des pièces d'or de 100 |
proof-uitvoering uitgegeven. | euros, de qualité « belle épreuve ». |
Art. 2.Ter gelegenheid van Onze 70e verjaardag worden goudstukken van |
Art. 2.A l'occasion de Notre 70e anniversaire sont émises des pièces |
50 euro in proof-uitvoering uitgegeven. | d'or de 50 euros de qualité « belle épreuve ». |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde stukken hebben de hiernavolgende |
Art. 3.Les pièces visées à l'article 1er ont les caractéristiques |
kenmerken : | suivantes : |
1) de zilverstukken : | 1) les pièces d' argent : |
Gehalte : 925 duizendsten; | Titre : 925 millièmes; |
Gewicht : 18,75 gram; | Poids : 18,75 grammes; |
Diameter : 33 millimeter; | Diamètre : 33 millimètres; |
Oplage : max. 50 000 stuks. | Tirage maximal : 50 000 pièces. |
De muntrand is gekarteld. | La tranche est cannelée. |
2) de goudstukken : | 2) les pièces d'or : |
Gehalte : 999 duizendsten; | Titre : 999 millièmes; |
Gewicht : 15,55 gram (1/2 ons Troy); | Poids : 15,55 grammes (1/2 once Troy); |
Diameter : 29 millimeter. | Diamètre : 29 millimètres; |
Oplage : max. 5 000 stuks. | Tirage maximal : 5 000 pièces. |
De muntrand is effen. | La tranche est lisse. |
Beide muntstukken worden geslagen in proof - uitvoering, zijn | Ces pièces sont frappées en qualité « belle épreuve » et sont |
gepolijst en worden geproduceerd in medailleslag. | produites en frappe - médaille. |
Art. 4.De in atikel 1 bedoelde stukken vertonen de volgende gravures |
Art. 4.Les pièces visées à l'article 1er portent les gravures |
: | suivantes : |
a) de zilverstukken van 10 euro dragen op de voorzijde,links, de | a) l'avers des pièces d'argent de 10 euros reproduit, à gauche, la |
afbeelding van de Europese Unie met de 25 lid-Staten, waarvan de | carte de l'Union européenne avec les 25 pays membres, dont les |
contouren van de 10 nieuwe lidstaten individueel werden afgebeeld | contours des 10 nouveaux pays membres sont repris de façon |
inschrift AMPLIATA VNIO EVROPAEA; rechts, een vrouwelijke figuur, die | individuelle et l'inscription AMPLIATA VNIO EVROPAEA, à droite, une |
het continent Europa symboliseert, gezeten op een stier. | figure féminine, symbôle du continent de l'Europe, assise sur un |
De keerzijde draagt volgende inschriften : de nominale waarde 10 euro | taureau. Le revers porte les inscriptions suivantes : la valeur nominale 10 |
en de munttekens, het jaartal 2004, de drietalige landsaanduiding | euros et les marques monétaires, le millésime 2004, l'indication |
BELGIE - BELGIQUE - BELGIEN en de twaalf sterren. | trilingue du pays BELGIE - BELGIQUE - BELGIEN et les douze étoiles. |
b) de goudstukken van 100 euro dragen op de voorzijde, een afbeelding | b) l'avers des pièces d'or de 100 euros porte un bâtiment ou monument, |
van een voor de tien nieuwe lidstaten kenmerkend gebouw of monument | représentatif pour chaque nouveau pays membre, placé autour de la |
geschikt rondom de met twaalf sterren omgeven letter E. Dit alles | lettre E, entourée elle même de douze étoiles. L'inscription AMPLIATA |
wordt omgeven door het inschrift : AMPLIATA VNIO EVROPAEA. | VNIO EVROPAEA encercle ces gravures. |
De keerzijde draagt de gestileerde afbeelding van de Europese Unie met | Le revers porte la carte stylisée de l'Union européenne des 25 pays |
de 25 lid-Staten, de namen van de 10 nieuwe landen, het jaartal 2004, | membres, le nom des 10 nouveaux pays, le millésime 2004, la valeur |
de nominale waarde 100 euro en de drietalige landsaanduiding. De | nominale 100 euros et l'indication trilingue du pays émetteur. Les |
munttekens bevinden zich eveneens op de keerzijde. | marques monétaires se trouvent également au revers. |
Art. 5.De in artikel 2 bedoelde goudstukken hebben de hiernavolgende |
Art. 5.Les pièces visées à l'article 2 ont les caractéristiques |
kenmerken : | suivantes : |
Gehalte : 999 duizendsten; | Titre : 999 millièmes; |
Gewicht : 6,22 gram ( 1/5 ons Troy ); | Poids : 6,22 grammes (1/5 once Troy); |
Diameter : 21 millimeter; | Diamètre : 21 millimètres; |
Oplage : max. 10 000 stuks. | Tirage maximal : 10 000 pièces. |
De muntrand is effen. | La tranche est lisse. |
Art. 6.De in artikel 2 bedoelde goudstukken dragen op de voorzijde de |
Art. 6.Les pièces d'or visées à l'article 2 portent à l'avers : Notre |
volgende gravures : Onze Beeldenaar, in vooraanzicht, Ons monogram en | |
het cijfer 70, omgeven door een lauwertak en het omschrift LXX | Effigie, de face, Notre monogramme et le chiffre 70, entourés d'un |
ALBERTVS REX ANNOS NATVS. | laurier et de la légende LXX ALBERTVS REX ANNOS NATVS. |
De keerzijde vertoont de kaart van de Europese Unie, de twaalf sterren | La pièce porte au revers la carte de l'Union européenne, les douze |
die deze unie symboliseren, het jaartal 2004 en de nominale waarde 50 | étoiles symbolisant cette Union, le millésime 2004 et la valeur |
euro, binnen een parelrand en het omschrift BELGIE BELGIEN BELGIQUE. | nominale 50 euros, entourées d'un grènetis et de la légende BELGIE |
De munttekens bevinden zich eveneens op de keerzijde. | BELGIEN BELGIQUE. Les marques monétaires se trouvent également au revers. |
Art. 7.De in dit besluit bedoelde stukken zijn in België wettig |
Art. 7.Les pièces visées par le présent arrêté ont cours légal en |
betaalmiddel. | Belgique. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. RENDERS | D. RENDERS |