Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/07/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu "
Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 20 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 20 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro;
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen laatst Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments modifiée en dernier lieu
gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; par la loi du 20 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, laatst gewijzigd bij retraite et de survie des travailleurs salariés,modifié en dernier
de wet van 25 januari 1999; lieu par la loi du 25 janvier 1999;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de
betreffende de uitoefening van geneeskunst, de verpleegkunde, de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professeurs et aux
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, laatst gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999; commissions médicales, modifié en dernier lieu par la loi du 25 janvier 1999;
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifiée en dernier
arbeiders, laatst gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999; lieu par la loi du 25 janvier 1999;
Gelet op de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van de Vu la loi du 27 juin 1969 relative à l'octroi d'allocations aux
tegemoetkomingen aan minder-validen, laatst gewijzigd bij de wet van 30 december 1992; handicapés, modifiée en dernier lieu par la loi 30 décembre 1992;
Gelet op de arbeidsongevallen wet van 10 april 1971, laatst gewijzigd Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail modifiée en
bij de wet van 3 mei 1999; dernier lieu par la loi du 3 mai 1999;
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
een bestaansminimum, laatst gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; d'existence, modifiée en dernier lieu par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, laatst gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; sociale, modifiée en dernier lieu par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde Vu la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour
diervoeders; animaux;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifiée en dernier lieu
laatst gewijzigd bij de wet van 28 december 1999; par la loi du 28 décembre 1999;
Gelet op de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen Vu la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales
inzonderheid op artikel 224; notamment l'article 224;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1965 betreffende het Vu l'arrêté royal du 16 avril 1965 relatif à l'équilibre financier du
financieel evenwicht van het stelsel der jaarlijkse vakantie; régime des vacances annuelles;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers, laatst gewijzigd bij het régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés,
koninklijk besluit van 1 maart 2000; modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 1er mars 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1969 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1969 déterminant les sanctions
van de administratieve sancties die toepasselijk zijn op de administratives applicables aux bénéficiaires du régime d'assurance
rechthebbenden van de regeling voor verplichte ziekte- en obligatoire contre la maladie et l'invalidité, modifié en dernier lieu
invaliditeitsverzekering, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 21 november 1994; par arrêté royal du 21 novembre 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des
registratie van geneesmiddelen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 november 1999; médicaments, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 novembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1969 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1969 portant réglement général
reglement betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan relatif à l'octroi d'allocations aux handicapés, modifié en dernier
minder-validen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1999; lieu par l'arrêté royal du 17 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, sécurité sociale des travailleurs, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 december 1999; l'arrêté royal du 14 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1969 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1969 fixant le montant de la
van de dagelijkse forfaitaire en fictieve bezoldiging met betrekking rémunération forfaitaire et fictive journalière afférente à l'année
tot het jaar 1968 in aanmerking te nemen voor de berekening van het 1968 à prendre en considération pour le calcul de la pension de
rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en van het retraite des travailleurs salariés frontaliers et saisonniers et de la
overlevingspensioen van hun weduwe; pension de survie de leur veuve;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines
uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail,
april 1971, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 december 1987; modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 décembre 1987;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 concernant les allocations et
bijslagen en de sociale bijstand verleend door het het Fonds voor l'assistance sociale accordées par le Fonds des Accidents du Travail,
arbeidsongevallen, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 17 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 1992;
december 1992;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1971 établissant le modèle et le
van het model en de termijn van aangifte van een arbeidsongeval, délai de déclaration d'accident, modifié en dernier lieu par l'arrêté
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 maart 1999; royal du 22 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le
opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public,
apotheken, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 décembre 1999;
1999; Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en
algemeen reglement betreffende het bestaansminimum, laatst gewijzigd matière de minimum de moyens d'existence, modifié en dernier lieu par
bij het koninklijk besluit van 17 december 1999; l'arrêté royal du 17 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1974 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1974 relatif aux allocations
gewone en bijzondere tegemoetkomingen aan de minder-validen, laatst ordinaires et spéciales de handicapés, modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 november 1990; l'arrêté royal du 20 novembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging van Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinées à
een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant
opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments,
1964 op de geneesmiddelen te financieren, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 november 1992; modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 novembre 1992;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1977 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1977 déterminant la procédure
van de procedure voor inschrijving op de lijsten van toevoegsels en d'inscription sur les listes d'additifs et de contaminants ainsi que
van contaminanten alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 1987; de modification des mêmes listes, modifié par l'arrêté royal du 3
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 tot vaststelling février 1987; Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 déterminant la procédure
van de procedure voor inschrijving op de lijsten van toegelaten d'inscription sur les listes de substances autorisées dans les objets
stoffen in de voorwerpen en stoffen bestemd om met voedingsmiddelen in et matières destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires
contact te komen alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten, ainsi que les modifications des mêmes listes, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 1987; royal du 3 février 1987;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de denrées
uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 december 1992; alimentaires et d'autres produits, modifié par l'arrêté royal du 7 décembre 1992;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits
laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 1 maart 2000; assimilés, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 1 mars 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot oplegging van Vu l'arrêté royal du 24 avril 1985 imposant des taxes et rétributions
taksen en vergoedingen om de opdrachten voortvloeiend uit de destinées à financer les missions résultant de l'application de la loi
toepassing van de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux;
diervoeders te financieren;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de
inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming, remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration, modifié en
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1999; dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations
bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents
april 1971, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1999; du travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1987 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1987 portant exécution de l'article
van artikel 42, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail,
1971, betreffende de uitbetaling van de jaarlijkse vergoedingen, van
de renten en van de bijslagen, laatst gewijzigd bij het koninklijk relatif au paiement des allocations annuelles, des rentes et des
besluit van 15 juni 1998; allocations, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 juin
Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot uitvoering 1998; Vu l'arrêté royal du 14 août 1989 pris en exécution de l'article
van artikel 68bis, § 4, van de organieke wet van 8 juli 1976 68bis, § 4, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, laatst
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 1998; d'aide sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 mars 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide
tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1999; aux personnes âgées, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 déterminant les garanties de
de veiligheidswaarborgen die de elektrische apparaten die worden
gebruikt bij de uitoefening van de menselijke geneeskunde en de sécurité que doivent présenter les appareils électriques en médecine
diergeneeskunde, moeten bieden; humaine et vétérinaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende Vu l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires
voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding; destinées à une alimentation particulière;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce
handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan
nutriënten werden toegevoegd, gewijzigd bij het koninklijk besluit van de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont
20 mei 1998; été ajoutés, modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des
het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25 rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur
maart 1964 op de geneesmiddelen. les médicaments;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la
voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik; publicité concernant les médicaments à usage humain;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1995 betreffende Vu l'arrêté royal du 23 juin 1995 relatif aux substances et
gevaarlijke stoffen en preparaten en bestrijdingsmiddelen voor préparations dangereuses et aux pesticides à usage non agricole,
niet-landbouwkundig gebruik, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 1997; modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot onderwerping Vu l'arrêté royal du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation les
aan vergunning van de plaatsen waar voedingsmiddelen gefabriceerd of lieux où des denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le
in de handel gebracht worden of met het oog op de uitvoer behandeld commerce ou traitées en vue de l'exportation, modifié par l'arrêté
worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996; royal du 4 août 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, laatst coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 februari 2000; royal du 14 février 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende nieuwe Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif aux nouveaux aliments et
voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten; aux nouveaux ingrédients alimentaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1999 betreffende het niet Vu l'arrêté royal du 10 mars 1999 relatif à la non-inscription d'un ou
vermelden van één of meer ingrediënten in de ingrediëntenlijst de plusieurs ingrédients dans la liste d'ingrédients prévue pour
voorzien in de etikettering van cosmetica; l'étiquetage des produits cosmétiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1999 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 juin 1999 instaurant des redevances pour
van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de financer les missions de l'administration relatives aux stupéfiants et
administratie met betrekking tot de verdovende middelen en de
psychotrope stoffen; aux substances psychotropes;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 1er mars 2000 instaurant les rétributions pour
van de retributies voor de financiering van de administratie met financer les missions de l'administration relatives aux dispositifs
betrekking tot de medische hulpmiddelen; médicaux;
Gelet op het advies nr. 1303 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op Vu l'avis n° 1303 du Conseil national du travail, donné le 1er mars
1 maart 2000; 2000;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité
sociale zekerheid, gegeven op 24 maart 2000; sociale, donné le 24 mars 2000;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions,
pensioenen, gegeven op 27 maart 2000; donné le 27 mars 2000;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail,
arbeidsongevallen, gegeven op 20 maart 2000; donné le 20 mars 2000;
Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor Administratieve Controle, gegeven op 28 maart 2000; Vu l'avis du Comité du Service du contrôle administratif, donné le 28
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor mars 2000;
geneeskundige verzorging, gegeven op 3 april 2000; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 3 avril
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor 2000;
uitkeringen, gegeven op 19 april 2000; Vu l'avis du Comité de gestion du Service des Indemnités, donné le 19 avril 2000;
Gelet op het advies van he Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Vacances
jaarlijkse vakantie van 17 mei 2000; annuelles du 17 mai 2000;
Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten, gegeven op 22 mei 2000; Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés, donné le 22 mai 2000;
Gelet op het advies van de Algemene Farmaceutische Bond, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Association Pharmaceutique Belge, donné le 4 juillet
juli 2000; 2000;
Gelet op het advies van de Vereniging van Apotheken van België, Vu l'avis de l'Office des Pharmacies coopératives de Belgique, donné
gegeven op 6 juli 2000, le 6 juillet 2000,
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2000;
juni 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 juni 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2000;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling die door de volgende
omstandigheden wordt gemotiveerd : Vu l'urgence motivée comme suit :
« In tegenstelling tot wat de datum van de inwerkingtreding van de « Contrairement à ce que pourrait laisser supposer la date d'entrée en
nieuwe bepalingen zou kunnen doen vermoeden (in regel 1 januari 2002, vigueur des nouvelles dispositions (en général, le 1er janvier 2002,
hetzij binnen 18 maanden), is de uitvaardiging en de publicatie van de soit environ dans 18 mois), il est extrêmement urgent que ces textes
teksten bijzonder dringend; het is van het hoogste belang dat deze soient arrêtés et publiés; il est impératif que ces textes paraissent
teksten snel officieel worden meegedeeld en de limietdatum hiervoor officiellement à bref délai, et la date limite doit être placée au 1er.août
dient te worden vastgesteld op 1 augustus 2000. 2000.
De dringende termijn van drie dagen moet mogelijk maken dat de Le délai d'urgence de trois jours devrait permettre la signature de
koninklijke besluiten in de eerste helft van juli ondertekend worden. ces arrêtés dans la première moitié du mois de juillet. Le respect
De strikte eerbiediging van deze termijn heeft, wat betreft de strict de ce délai présente l'avantage, en ce qui concerne les arrêtés
koninklijke besluiten die in hoofde van de wetten betreffende de pris en vertu des lois relatives à l'introduction de l'euro, de
invoering van de euro worden genomen, het voordeel dat het Parlement permettre au Parlement d'exercer sur les projets le contrôle convenu
in staat wordt gesteld om de controle uit te oefenen die in het kader dans le cadre de l'octroi de la délégation de pouvoirs.
van de toekenning van de machtsdelegatie werd overeengekomen. Il faut tenir compte également de ce qu'il est important que ces
Er moet ook voor ogen worden gehouden dat het belangrijk is dat de dispositions soient arrêtées de façon groupée pour assurer un
bepalingen op gegroepeerde wijze worden uitgevaardigd. Dit ter verzekering van een eenvormige behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. Wat de overheidsbesturen betreft laat de eerbiediging van de limietdatum van 1 augustus 2000 nog een termijn van 250 werkdagen. Deze termijn is strikt noodzakelijk om de voorbereidende werkzaamheden op het gebied van de regelgeving tot een goed einde te brengen (er moeten nog een aantal ministeriële besluiten worden gewijzigd en vervolgens moeten ook tal van formulieren opnieuw worden gedrukt). Hetzelfde geldt voor de informatica waar de eindtesten voorzien zijn voor juli 2001. Rekening gehouden met deze zeer strakke planning is elke vertraging nadelig voor het goede verloop van de werkzaamheden en de budgettaire kostprijs ervan. In geen geval kan overwogen worden deze testen uit te stellen zonder het risico te lopen alle controle over het goede verloop van de overschakeling door de overheidsbesturen te verliezen. De voor de goedkeuring van de teksten voorziene limietdatum mag niet worden verschoven. Opdat alle door hen door te voeren aanpassingen in goede voorwaarden zouden gebeuren hebben de informaticadiensten geëist dat alle functionele beslissingen vóór 31 december 1999 zouden genomen worden. Deze diensten zijn reeds in grote mate overgegaan tot de decimalisering die wordt toegestaan door de wet betreffende de decimalisering en zijn dus met de functionele aanpassingen van hun traitement uniforme, qui soit, d'une part, administrativement et budgétairement contrôlable, et qui, d'autre part, permette au Parlement d'en suivre l'élaboration dans de bonnes conditions. Pour les administrations, le respect de la date du 1er août 2000 laissera un délai de 250 jours ouvrables, délai strictement nécessaire pour achever leurs préparatifs réglementaires (restent à modifier divers arrêtés ministériels, de nombreux formulaires qui devront être ensuite rapidement réimprimés) et informatiques avant les tests ultimes programmés pour juillet 2001. Compte tenu de ce planning fort tendu, tout retard serait préjudiciable au bon déroulement des travaux et à leur coût budgétaire. Il ne peut en aucune manière être envisagé de décaler ces tests sans prendre le risque de perdre tout contrôle sur le bon déroulement de la conversion des administrations. La date critique prévue pour l'adoption de ces textes ne peut être retardée : les services informatiques ont exigé, pour réaliser dans de bonnes conditions l'ensemble des adaptations qui leur incombent que toutes les décisions fonctionnelles soient prises avant le 31 décembre 1999. Ces services ont d'ores et déjà démarré la décimalisation autorisée par la loi relative à la décimalisation, et ont donc pu entamer les adaptations fonctionnelles de leurs programmes; mais ils
programma's kunnen beginnen. Ze moeten echter nog op korte termijn doivent encore disposer à court terme des dispositions relatives aux
kunnen beschikken over de bepalingen ter wijziging van wetten en besluiten om een veelheid van bedragen aan te passen. Het strakke tijdschema vereist bovendien dat deze aanpassingen gebeuren op basis van officiële en definitieve beslissingen. Zo voorziet de planning van de administratie van Financiën dat de informaticadiensten ten laatste in augustus eerstkomend over de nieuwe bedragen moeten kunnen beschikken om de gewenste aanpassingen tegen 1 juni 2001 te kunnen realiseren. Deze fase berust zelf op een voorafgaande aaneenschakeling van andere onontbeerlijke fasen, onder meer op een precieze diagnose van de uit te voeren werkzaamheden en de te besteden middelen. Anderzijds mag niet uit het oog worden verloren dat de voorziene modifications de lois et de règlements pour adapter les différents montants. Et le timing serré demande que ce type d'adaptation soit basé sur des décisions officielles et définitives. A titre d'exemple, le Planning de l'Administration des Finances prévoit que les nouveaux montants doivent être à la disposition des services informatiques au plus tard en août prochain pour permettre de réaliser les adaptations voulues pour le 1er juin 2001. Cette phase repose elle-même sur un enchaînement de phases préalables indispensables et notamment sur un diagnostic précis des travaux à entreprendre et des moyens à affecter D'autre part, il ne faut pas perdre de vue que les dispositions
bepalingen enkel aanpassingen van wetten en koninklijke besluiten projetées ne visent que les adaptations de lois et d'arrêtés royaux;
inhouden. Dit betekent dus dat deze moeten worden gevolgd door een ceci signifie que doivent y succéder les adaptations d'arrêtés
aanpassing van de ministeriële besluiten; dit zou vóór eind 2000 ministériels, qui devraient pouvoir prendre place avant la fin de
moeten gebeuren. l'année 2000.
Na deze aanpassingen van de regelgeving zullen zoals vermeld in 2001 A ces adaptations réglementaires succéderont en 2001, comme on l'a
de aanpassingen van de formulieren en de informatiedocumenten volgen. mentionné les adaptations de formulaires et de textes informatifs.
Ook de ondernemingen en hun professionele tussenpersonen (sociale Les firmes et leurs intermédiaires professionnels (secrétariats
secretariaten, boekhouders, administratiekantoren, fiscale sociaux, comptables, fiduciaires, services fiscaux, etc.) doivent
dienstverleners enz.) dienen zonder verwijl te kunnen beschikken over disposer sans délai de données fiables pour adapter eux aussi en
betrouwbare gegevens om met kennis van zaken hun programma's aan de connaissance de cause leurs programmes à l'euro. Il est hautement
euro aan te passen. Het is bijzonder wenselijk dat hun overgang in souhaitable que leur basculement se produise de façon importante au 1er
belangrijke mate per 1 januari 2001 gebeurt, zoniet zal de grote massa janvier 2001, faute de quoi la grande masse des firmes reportera leur
van ondernemingen haar eigen overgang uitstellen tot 1 januari 2002. propre manoeuvre au 1er janvier 2002, ce qui serait fort défavorable
Dit zou zeer ongunstig zijn voor het beheer van de ondernemingen en pour la gestion des entreprises et, par ricochet, pour le basculement
daardoor ook voor de overgang van alle economische sectoren. de tous les secteurs économiques
Naarmate de vervaldag steeds dichter bij komt (op 1 juli 2000 nog 125 Au fur et à mesure que le délai s'amenuise (125 jours ouvrables au 1er
werkdagen) riskeren de ondernemingen die niet over de nodige juillet 2000), les entreprises qui ne disposent pas des informations
informatie beschikken bij gebrek aan voldoende manoeuvreerruimte hun nécessaires risquent de reporter, faute d'une marge de manoeuvre
beslissing om op de euro over te stappen uit te stellen. suffisante, leur décision de basculer vers l'euro.
Elke vertraging bij de ondertekening van deze besluiten heeft dus voor Tout retard dans la signature de ces arrêtés a donc pour les
de ondernemingen een negatieve weerslag en verder uitstel van de entreprises des conséquences négatives, et un délai supplémentaire
publicatie van de besluiten kan vele projecten in gevaar brengen. »; dans la publication des arrêtés pourrait compromettre beaucoup de projets. »;
Gelet op het advies nr. 30.398/3 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 30.398/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2000 en
juli 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerst Minister en Minister, Sur la proposition de Notre vice-premier Ministre et Ministre de
Maatschappelijke integratie, Onze Minister van Volksgezondheid en l'Intégration sociale, de Notre Ministre de la Santé publique et de
Leefmilieu, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van l'Environnement, de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre
Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Landsverdediging en des Affaires sociales et des Pensions, de Notre Ministre de la Défense
Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, et de Notre Sécretaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable,
toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer, adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
TITEL I. - Sociale Zekerheid voor werknemers TITRE Ier. - Sécurité sociale des travailleurs salariés
HOOFDSTUK I. - Onderwerping CHAPITRE Ier. - Assujettissement
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 28 november Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
zekerheid der arbeiders

Artikel 1.In de bepaling van het koninklijk besluit van 28 november

Article 1er.Dans la disposition de l'arrêté royal du 28 novembre 1969

1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
zekerheid der arbeiders die hieronder wordt aangeduid, wordt de in indiquées ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant à la
frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel deuxième colonne du tableau suivant est remplacés par le montant
wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
derde kolom van dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 38.In de laatste zin van § 3 van artikel 2 van het koninklijk

Art. 38.Dans la dernière phrase du § 3 de l'article 2 de l'arrêté

besluit van 23 juni 1995 betreffende gevaarlijke stoffen en preparaten royal du 23 juin 1995 relatif aux substances et préparations
en bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik, wordt de dangereuses et aux pesticides à usage non agricole, la mention «
vermelding « per honderd frank naar boven afgerond » vervangen door « arrondi à la centaine de francs supérieure » est remplacée par «
afgerond tot de hogere euro ». arrondi à l'euro supérieur ».
TITEL IV. - Slotbepalingen TITRE IV. - Dispositions finales

Art. 39.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 39.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 40.De artikelen 9 en 10 van dit besluit treden in werking op 1

Art. 40.Les articles 9 et 10 du présent arrêté entrent en vigueur le

januari 2003. 1er janvier 2003.

Art. 41.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Onze Minister

Art. 41.Notre Ministre de l'Intégration sociale, Notre Ministre de la

van Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Sociale Zaken en Santé publique et de l'Environnement, Notre Ministre des Affaires
Pensioenen, Onze Minister van Landsverdediging en Onze sociales et des Pensions, Notre Ministre de la Défense et Notre
Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd aan Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable adjoint au
de Minister van Mobiliteit en Vervoer, zijn, ieder wat hem betreft, Ministre de la Mobilité et des Transports, sont chargés, chacun en ce
belast met de uitvoering van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2000. Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration
Integratie en Sociale Economie, sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Binnelandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame ontwikkeling, toegevoegd Le Secretaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint
aan de Minister van Mobiliteit en vervoer, au Ministre de la Mobilité et des Transports,
G. DELEUZE G. DELEUZE
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^