Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/07/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 20 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 20 JUILLET 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale
regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van en matière de frais de parcours, modifié par les arrêtés royaux des 28
28 januari 1970, 13 oktober 1971, 28 maart 1974, 17 januari 1975, 24 janvier 1970, 13 octobre 1971, 28 mars 1974, 17 janvier 1975, 24
november 1975, 29 april 1977, 12 december 1984, 22 juli 1993, 17 maart novembre 1975, 29 avril 1977, 12 décembre 1984, 22 juillet 1993, 17
1995 en 24 april 1997; mars 1995 et 24 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
het personeel: der ministeries, inzonderheid op de artikelen 1 en 2; ministères, notamment les articles 1er et 2;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 6 juli Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 6 juillet 2000;
2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2000;
Gelet op het protocol nr. 366 van 20 juli 2000 van het Comité voor de Vu le protocole n° 366 du 20 juillet 2000 du Comité des services
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant que l'augmentation importante du prix des carburants au
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; cours des derniers mois impose d'adapter sans délai le montant de
Overwegende dat de aanzienlijke verhoging van de brandstofprijs l'indemnité kilométrique afin de ne pas pénaliser les agents;
tijdens de jongste maanden een aanpassing van het bedrag van de Considérant que, outre le prix des carburants, il s'impose de prendre
kilometervergoeding zonder verwijl noodzakelijk maakt ten einde de en considération d'autres facteurs intervenant dans le coût
ambtenaren niet te benadelen; d'utilisation d'un véhicule;
Overwegende dat, behalve de brandstofprijs, nog met andere factoren Considérant que dans un souci d'équité et de simplification, il
dient rekening te worden gehouden die een rol spelen in de kosten voor importe de revoir le mode de fixation de l'indemnité kilométrique et
het gebruik van een voertuig; de n'avoir plus qu'un montant unique;
Overwegende dat het, met het oog op billijkheid en vereenvoudiging
noodzakelijk is de wijze van vaststelling van de kilometervergoeding Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
te herzien en nog slechts een bedrag hiervoor te behouden;
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration et de
van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen en op l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.ln artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 januari

Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965

1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten worden het vierde en portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les
het vijfde lid opgeheven. alinéas 4 et 5 sont abrogés.

Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 13.De personen die voor hun dienstreizen gebruik maken van een

«

Art. 13.Les personnes qui utilisent pour leurs déplacements de

eigen wagen hebben recht, om de kosten te dekken die het gevolg zijn
van het gebruik van dat voertuig, op een kilometervergoeding waarvan service une voiture personnelle ont droit, pour couvrir tous les frais
het bedrag vastgesteld wordt in het derde lid. volgens de onderstaande résultant de l'utilisation du véhicule, à une indemnité kilométrique
formule : dont le montant est fixé à l'alinéa 3, selon la formule ci-dessous :
[ExC/100 + (A+B-Z)/K] + F + [Ux(X+Y+R+P)/K] [ExC/100 + (A+B-Z)/K] + F + [Ux(X+Y+R+P)/K]
waarbij : sachant que :
E = de prijs per liter brandstof E = prix par litre de carburant
C = verbruik per 100 km C = consommation aux 100 km
A = aankoopprijs van het voertuig A = prix d'achat du véhicule
B = belasting op de inverkeerstelling B = taxe de mise en circulation
Z = waarde van het voertuig na 6 jaar gebruik Z = valeur du véhicule après 6 ans d'utilisation
K = aantal km na 6 jaar K = nombre de km après 6 ans
F = gemiddelde prijs van een onderhoud F = prix moyen d'un entretien
U = afschrijvingstermijn van 6 jaar U = durée d'amortissement sur 6 ans
X = gemiddeld bedrag van de verzekeringspremie in rang 14 X = montant moyen de la prime d'assurance au rang 14
Y = verkeersbelasting Y = taxe de circulation
R = radiotaks R = taxe radio
P= takelkosten P = frais de dépannage
De numerieke waarde van elk element van de formule in het eerste lid, La valeur numérique de chaque élément de la formule de l'alinéa 1er,
de wiskundige bewerking en het eruit voortvloeiende resultaat, d.w.z. l'opération mathématique et le résultat qui en découle, soit le
het bedrag van de kilometervergoeding, worden vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid ambtenarenzaken behoort. Het bedrag van de kilometervergoeding wordt vastgesteld op tien frank per kilometer. Dit bedrag wordt jaarlijks aangepast op 1 juli. Voor de verplaatsingen van personen die in het buitenland verblijven wordt de kilometervergoeding vastgesteld in gemeenschappelijk overleg tussen de betrokken minister en de minister tot wiens bevoegdheid ambtenarenzaken behoort. Het gebruik van een motorfiets of een bromfiets voor dienstreizen geeft recht op de kilometervergoeding zoals vastgesteld in het eerste montant de l'indemnité kilométrique, sont fixés par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions. Le montant de l'indemnité kilométrique est fixé à dix francs du kilomètre. Ce montant est revu annuellement, à la date du 1er juillet. L'indemnité kilométrique est fixée de commun accord entre le ministre concerné et le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions pour les déplacements de personnes résidant à l'étranger. L'utilisation, pour les déplacements de service, d'une motocyclette ou d'un cyclomoteur donne droit à l'indemnité kilométrique visée à
lid. ». l'alinéa 1er. ».

Art. 3.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 18 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'annexe du même arrêté est abrogée.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 6.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 6.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 juli 2000. Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^