← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en tot bepaling van zijn opdracht "
Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en tot bepaling van zijn opdracht | Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et déterminant sa mission |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
20 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de | 20 JUILLET 1999. - Arrêté royal portant nomination du Commissaire du |
Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en tot bepaling | Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et déterminant |
van zijn opdracht | sa mission |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de koninklijke besluiten van 12 juli 1999 tot benoeming van | Vu les arrêtés royaux du 12 juillet 1999 portant nomination des |
de Regeringsleden; | Membres du Gouvernement; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juni 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de beheersing van de dioxineproblematiek een zeer | Considérant que la maîtrise de la problématique de la dioxine |
belangrijke uitdaging vormt voor de nieuwe Regering; | constitue un défi très important pour le nouveau Gouvernement; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om bovendien onverwijld alle | Considérant qu'il s'impose de prendre en outre immédiatement toutes |
nodige maatregelen te nemen opdat de relaties tussen Ons Land en de | les mesures nécessaires pour que les relations entre Notre Pays et les |
Europese instanties zouden worden gecoördineerd; | instances européennes soient coordonnées; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer F. Willockx, gewezen lid van de Kamer van |
Article 1er.M. F. Willockx, ancien membre de la Chambre des |
volksvertegenwoordigers, gewezen Minister, gewezen Staatssecretaris, | représentants, ancien Ministre, ancien Secrétaire d'Etat, est nommé |
wordt benoemd tot Regeringscommissaris belast met de | Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine, |
dioxineproblematiek, toegevoegd aan de Eerste Minister. | adjoint au Premier Ministre. |
Hij legt in handen van de Eerste Minister de bij artikel 2 van het | Il prête, entre les mains du Premier Ministre, le serment prescrit par |
decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af. | l'article 2 du décret du 20 juillet 1831. |
Art. 2.Zijn opdracht bestaat erin om, in al zijn aspecten, de |
Art. 2.Sa mission consiste en l'organisation, sous tous ses aspects, |
relaties te organiseren tussen de Regering en de Europese instanties | des relations entre le Gouvernement et les instances européennes en ce |
in verband met de dioxineproblematiek, onverminderd de bevoegdheden | qui concerne la problématique de la dioxine, sans préjudice des |
van de betrokken Regeringsleden en Departementen. | compétences des Membres du Gouvernement et des Départements concernés. |
Hij onderhoudt de contacten met de Europese instanties op basis van | Il entretient les contacts avec les instances européennes, sur la base |
instructies van de Eerste Minister en zal verslag uitbrengen aan de | d'instructions du Premier Ministre, et fait rapport au Premier |
Eerste Minister en de Ministers van Buitenlandse Zaken, | Ministre et aux Ministres des Affaires étrangères, de la Santé |
Volksgezondheid, en Landbouw. | publique, et de l'Agriculture. |
Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking en houdt op van kracht te |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour et cessera d'être |
zijn terzelfder tijd als het koninklijk besluit van 12 juli 1999, voor | en vigueur en même temps que l'arrêté royal du 12 juillet 1999, en |
zover het de benoeming betreft van de Eerste Minister. | tant qu'il porte nomination du Premier Ministre. |
Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen |
Art. 4.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 1999. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |