← Terug naar "Koninklijk besluit houdende integratie van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie van Ambtenarenzaken in het Federaal Aankoopbureau van hetzelfde ministerie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken "
Koninklijk besluit houdende integratie van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie van Ambtenarenzaken in het Federaal Aankoopbureau van hetzelfde ministerie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken | Arrêté royal portant intégration du Service des Marchés publics et des Subventions du Ministère de la Fonction publique au sein du Bureau fédéral d'Achats du même ministère et modifiant l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
20 JULI 1999. - Koninklijk besluit houdende integratie van de Dienst | 20 JUILLET 1999. - Arrêté royal portant intégration du Service des |
voor Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie van | Marchés publics et des Subventions du Ministère de la Fonction |
Ambtenarenzaken in het Federaal Aankoopbureau van hetzelfde ministerie | publique au sein du Bureau fédéral d'Achats du même ministère et |
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 september 1994 | modifiant l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, |
houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de | organisation et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique |
personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, organisation |
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van | et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique, notamment |
het Ministerie van Ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 2, | |
gewijzigd bij koninklijke besluiten van 6 april 1995, 6 februari 1996 | l'article 2, modifié par les arrêtés royaux des 6 avril 1995, 6 |
en 10 juli 1997; | février 1996 et 10 juillet 1997; |
Overwegende dat het personeel en de actiemiddelen die specifiek kunnen | Considérant que le personnel et les moyens d'action pouvant être |
worden aangewend bij de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies | affectés spécifiquement au Service des Marchés publics et des |
opgericht bij het Ministerie van Ambtenarenzaken bij koninklijk | Subventions institué au sein du Ministère de la Fonction publique par |
besluit van 6 juli 1997, gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 april | l'arrêté royal du 6 juillet 1997, modifié par l'arrêté royal du 27 |
1999, ontoereikend zijn voor het adequaat functioneren als | avril 1999, sont insuffisants pour en permettre un fonctionnement |
onderscheiden administratieve entiteit bij het Ministerie van | adéquat en tant qu'entité administrative distincte au sein du |
Ambtenarenzaken; | Ministère de la Fonction publique; |
Overwegende dat voornoemde dienst en het Federaal Aankoopbureau van | Considérant que ledit service et le Bureau fédéral d'Achats du même |
hetzelfde Ministerie aanvullende bevoegdheden hebben op het gebied van | ministère ont des attributions complémentaires dans le domaine des |
overheidsopdrachten; | marchés publics; |
Overwegende dat de uitgediepte en reeds ruime praktische ervaring van | Considérant que l'expérience pratique, approfondie et déjà ancienne du |
het Federaal Aankoopbureau en van vele van zijn ambtenaren in de | Bureau fédéral d'Achats et de nombre de ses agents dans la préparation |
concrete voorbereiding, de gunning en dagdagelijkse uitvoering van | concrète, la passation et l'exécution au jour le jour de marchés |
belangrijke overheidsopdrachten de bron vormt van een knowhow die van | publics importants est la source d'un savoir-faire de nature à fonder |
die aard is dat hij raad- en adviescapaciteiten schept inzake | des capacités d'avis et de conseil en matière de marchés publics du |
overheidsopdrachten van het type dat van de ambtenaren belast met de | type de celles attendues des agents ayant en charge les missions du |
taken van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies, wordt | Service des Marchés publics et des Subventions; |
verwacht; Overwegende dat de professionele ervaring van deze ambtenaren, met | Considérant que l'expérience professionnelle de ces derniers agents, y |
inbegrip, wat de meesten onder hen betreft, van de ervaring verworven | compris, pour la plupart d'entre eux, celle acquise pendant de |
gedurende vele jaren in controle- en enquêtefuncties binnen de | nombreuses années dans des fonctions de contrôle et d'investigation au |
enquêtedienst van het Hoog Comité van Toezicht, van die aard is dat ze | sein du service d'enquêtes du Comité supérieur de Contrôle, est de |
bijdraagt tot de onontbeerlijke regelmatigheid van de belangrijke | nature à contribuer à l'indispensable régularité des importants |
overheidsopdrachten die door het Federaal Aankoopbureau worden | marchés passés par le Bureau fédéral d'Achats, tout en se bonifiant |
behandeld, dit terwijl ze aan meerwaarde wint door de regelmatige | elle-même à la faveur d'une participation régulière à la pratique |
deelname aan de concrete praktijk van voorbereiding, gunning en | concrète de la préparation, de la passation et de l'exécution au jour |
dagdagelijkse uitvoering van voornoemde opdrachten; | le jour desdits marchés; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen, | Modernisation de l'administration, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Zonder afbreuk te doen aan de opdrachten die hem werden |
Article 1er.Sans préjudice des missions qui lui ont été conférées par |
toegekend bij koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van | l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant un Service des Marchés |
een Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies, gewijzigd bij | |
koninklijk besluit van 27 april 1999, wordt de Dienst voor | publics et des Subventions, modifié par l'arrêté royal du 27 avril |
Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie van | 1999, le Service des Marchés publics et des Subventions du Ministère |
Ambtenarenzaken geïntegreerd in het Federaal Aankoopbureau van | de la Fonction publique est intégré au sein du Bureau fédéral d'Achats |
hetzelfde ministerie, om er één der functionele onderverdelingen van | du même ministère, pour y constituer une des subdivisions |
voornoemd Bureau te vormen. | fonctionnelles dudit Bureau. |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 september 1994 |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant |
houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de | création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la |
personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken, gewijzigd | |
bij koninklijke besluiten van 6 april 1995, 6 februari 1996 en 10 juli | Fonction publique, modifié par les arrêtés royaux des 6 avril 1995, 6 |
1997, worden de woorden : | février 1996 et 10 juillet 1997, les mots : |
« 5° de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies; | « 5° le Service des Marchés publics et des Subventions; |
6° Het Vast Wervingssecretariaat als staatsdienst afzonderlijk beheer. | 6° le Secrétariat permanent de recrutement comme service d'Etat à |
», | gestion séparée. », |
vervangen door de woorden : | sont remplacés par les mots : |
« 5° Het Vast Wervingssecretariaat als staatsdienst met afzonderlijk | « 5° le Secrétariat permanent de recrutement, comme service de l'Etat |
beheer. ». | à gestion séparée. ». |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 juli 1999. | Donné à Bruxelles, le 20 juillet 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, | Le Ministre de La Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |