← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 2021, van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen "
Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar 2021, van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen | Arrêté royal pris, pour l'année 2021, en exécution de l'article 21, § 3, alinéa 1er, et § 4, de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
20 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering, voor het jaar | 20 JANVIER 2021. - Arrêté royal pris, pour l'année 2021, en exécution |
2021, van artikel 21, § 3, eerste lid, en § 4, van de wet van 24 | de l'article 21, § 3, alinéa 1er, et § 4, de la loi du 24 octobre 2011 |
oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de | |
pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en | assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel |
plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot | nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et |
wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor | des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant |
de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere | création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des |
bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse | dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant |
wijzigingsbepalingen | diverses dispositions modificatives |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame | Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des |
financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van | pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des |
de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale | administrations provinciales et locales et des zones de police locale |
politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting | et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des |
van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en | pensions de la police intégrée et portant des dispositions |
houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses |
diverse wijzigingsbepalingen, artikel 21, § 3 en § 4, gewijzigd bij de | dispositions modificatives, l'article 21, § 3 et § 4, modifié par la |
wet van 30 maart 2018 met betrekking tot het niet in aanmerking nemen van diensten gepresteerd als niet-vastbenoemd personeelslid voor een pensioen van de overheidssector, tot wijziging van de individuele responsabilisering van de provinciale en lokale overheden binnen het Gesolidariseerde pensioenfonds, tot aanpassing van de reglementering inzake aanvullende pensioenen, tot wijziging van de modaliteiten van de financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen en tot bijkomende financiering van het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de pensioenen van de | loi du 30 mars 2018 relative à la non prise en considération de services en tant que personnel non nommé à titre définitif dans une pension du secteur public, modifiant la responsabilisation individuelle des administrations provinciales et locales au sein du Fonds de pension solidarisé, adaptant la règlementation des pensions complémentaires, modifiant les modalités de financement du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales et portant un financement supplémentaire du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales ; |
provinciale en plaatselijke besturen van de Federale Pensioendienst, | Vu l'avis du Comité de gestion des pensions des administrations |
gegeven op 29 oktober 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | provinciales et locales du Service fédéral de pensions, donné le 29 |
november 2020; | octobre 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2020 ; |
gegeven op 16 decembre 2020; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 21, § 3, eerste lid, van de wet | 2020; Considérant que, conformément à l'article 21, § 3, alinéa 1er, de la |
van 24 oktober 2011 de besturen die aangesloten zijn bij het | loi du 24 octobre 2011, les administrations affiliées au Fonds de |
Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke | pension solidarisé des administrations provinciales et locales sont |
besturen ertoe gehouden zijn om de responsabiliseringsbijdrage te | tenues de payer la cotisation de responsabilisation sous la forme de |
betalen onder de vorm van maandelijkse termijnen en de in 2021 te | mensualités et que les mensualités à payer en 2021 portent sur la |
betalen maandelijkse termijnen betrekking hebben op de | cotisation de responsabilisation pour l'année 2020 ; |
responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2020; | |
Overwegende dat, opdat de lopende pensioenen ten laste van het | Considérant que, pour que les pensions en cours à charge du Fonds de |
Gesolidariseerde pensioenfonds in het jaar 2021 zouden kunnen worden | pension solidarisé puissent être payées en 2021 sans causer des |
uitbetaald zonder thesaurieproblemen, het vereist is dat | problèmes de trésorerie, il est nécessaire que, conformément à |
overeenkomstig artikel 21, § 4, van de voormelde wet van 24 oktober | l'article 21, § 4, de la loi du 24 octobre 2011 précitée, les |
2011 de bij het Fonds aangesloten besturen in 2021 tevens aanvullende | administrations affiliées au Fonds paient en 2021 également des |
maandelijkse termijnen betalen die betrekking hebben op de | mensualités complémentaires qui portent sur la cotisation de |
responsabiliseringsbijdrage voor het jaar 2021 zelf en die 60 % | responsabilisation pour l'année 2021 même et qui s'élèvent à 60 % du |
bedragen van de geraamde opbrengst van deze laatste bijdrage; | produit estimé de cette dernière cotisation ; |
Overwegende dat zowel het bedrag van de maandelijkse termijnen voor de | Considérant que le montant des mensualités pour la période allant de |
periode van januari tot en met oktober 2021 als het bedrag van de | janvier jusque et y compris octobre 2021 ainsi que le montant des |
aanvullende maandelijkse termijnen voor de periode van januari tot en | mensualités complémentaires pour la période allant de janvier jusque |
met december 2021 gelijk is aan één twaalfde van een vast te stellen | et y compris décembre 2021 est égal à un douzième d'un pourcentage à |
percentage van het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage die het | fixer du montant de la cotisation de responsabilisation dont |
bestuur verschuldigd was voor het jaar 2019; | l'administration était redevable pour l'année 2019 ; |
Overwegende dat enerzijds de totale opbrengst van de | Considérant que d'une part le produit total des cotisations de |
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2020 wordt geraamd op | responsabilisation pour l'année 2020 peut être estimé à 557,05 |
557,05 miljoen EUR terwijl de totale opbrengst van de | millions d'EUR tandis que le produit total des cotisations de |
responsabiliseringsbijdragen 454,17 miljoen EUR bedraagt voor het jaar | responsabilisation pour l'année 2019 s'élève à 454,17 millions d'EUR |
2019 zodat de verhouding tussen beide gelijk is aan 123 % en dat | de sorte que la proportion entre les deux est égale à 123 % et d'autre |
anderzijds de in 2020 reeds betaalde aanvullende maandelijkse | part les mensualités complémentaires déjà payées en 2020 qui portent |
termijnen die betrekking hebben op de responsabiliseringsbijdrage voor | sur la cotisation de responsabilisation pour cette même année |
datzelfde jaar 2/5e bedroegen van de geraamde opbrengst van deze | s'élevaient à 2/5e du produit estimé de cette dernière cotisation de |
laatste bijdrage zodat nog 3/5e dient te worden betaald, hetgeen | sorte que 3/5e doit encore être payé, ce qui correspond à 73,80 % de |
overeenstemt met 73,80 % van voormelde verhouding; | la proportion susmentionnée ; |
Overwegende dat de totale opbrengst van de | Considérant que le produit total des cotisations de responsabilisation |
responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2021 wordt geraamd op | pour l'année 2021 peut être estimé à 621,02 millions d'EUR tandis que |
621,02 miljoen EUR terwijl de totale opbrengst van de | le produit total des cotisations de responsabilisation pour l'année |
responsabiliseringsbijdragen 454,17 miljoen EUR bedraagt voor het jaar | 2019 s'élève à 454,17 millions d'EUR de sorte que la proportion entre |
2019 zodat de verhouding tussen beide gelijk is aan 137 % en 3/5e van | les deux est égale à 137 % et qu'un 3/5e de cette dernière proportion |
deze laatste verhouding overeenstemt met 82,20 %; | correspond à 82,20 % ; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en Maatschappelijke | Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'Intégration |
Integratie, belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding | sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la |
en Beliris, | pauvreté et de Beliris, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tien maandelijkse termijnen bedoeld in artikel 21, § 3, |
Article 1er.Les dix mensualités visées à l'article 21, § 3, alinéa 1er, |
eerste lid, van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een | de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des |
duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde | pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des |
personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | administrations provinciales et locales et des zones de police locale |
en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 | et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des |
tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde | pensions de la police intégrée et portant des dispositions |
politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en | particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses |
houdende diverse wijzigingsbepalingen worden elk vastgesteld op één | dispositions modificatives sont chacune fixées à un douzième de 73,80 |
twaalfde van 73,80 % van het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage | % du montant de la cotisation de responsabilisation dont |
die het bestuur verschuldigd was voor het jaar 2019. | l'administration était redevable pour l'année 2019. |
Art. 2.De twaalf maandelijkse aanvullende termijnen bedoeld in |
Art. 2.Les douze mensualités complémentaires visées à l'article 21, § |
artikel 21, § 4, van de voormelde wet van 24 oktober 2011 worden elk | 4, de la loi du 24 octobre 2011 précitée sont chacune fixées à un |
vastgesteld op één twaalfde van 82,20 % van het bedrag van de | douzième de 82,20 % du montant de la cotisation de responsabilisation |
responsabiliseringsbijdrage die het bestuur verschuldigd was voor het | dont l'administration était redevable pour l'année 2019. |
jaar 2019. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2021. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 4.La ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2021. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met | La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des |
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, | Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |