Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/01/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2020 tot vaststelling van de retributies inzake scheepvaart "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2020 tot vaststelling van de retributies inzake scheepvaart Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 fixant les redevances concernant la navigation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 20 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2020 tot vaststelling van de retributies inzake scheepvaart FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 13 juni 2014 tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006, artikel SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 20 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 fixant les redevances concernant la navigation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 13 juin 2014 d'exécution et de contrôle de l'application
81 ; de la Convention du travail maritime 2006, l'article 81 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2020 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 23 november 2020; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 novembre 2020 ;
Gelet op het advies 68/348/4 van de Raad van State gegeven op 16 Vu l'avis 68/348/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2020 en
december 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de gewestregeringen niet overeenkomstig artikel 6, § Considérant que, conformément à l'article 6, § 4, 3° de la loi
4, 3° van de Bijzonder Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les
instellingen betrokken moeten worden; dat het besluit geen gouvernements des régions ne doivent pas être associés ; que le
rechtsregels van verkeer of vervoer bevat, maar enkel de doorgerekende présent arrêté ne contient aucune règle juridique en matière de trafic
interne werkingskosten van de federale staat aan de begunstigde van ou de transport, mais concerne uniquement les frais de fonctionnement
een dienst geleverd door de federale staat betreft; interne refacturés par l'Etat fédéral au bénéficiaire d'un service
fourni par l'Etat fédéral ;
Op de voordracht van de Minister van Noordzee, Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1.1, 3° van het koninklijk besluit van 21

Article 1er.A l'article 1.1, 3° de l'arrêté royal du 21 septembre

september 2020 tot vaststelling van de retributies inzake scheepvaart 2020 fixant les redevances concernant la navigation, les mots « de la
worden de woorden "MLC-Verdrag, " toegevoegd tussen de woorden "het Convention MLC, » entre les mots " du Protocole MARPOL 1997, » et les
MARPOL-Protocol 1997," en de woorden "het PAL-verdrag". mots « de la Convention PAL ».

Art. 2.De minister bevoegd voor maritieme mobiliteit is belast met de

Art. 2.Le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 januari 2021. Bruxelles, le 20 janvier 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Noordzee, Le Ministre de la Mer du Nord,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^