Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/01/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor het voorschrijven en de aflevering van de geneesmiddelen die mifepriston, misoprostol of gemeprost bevatten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor het voorschrijven en de aflevering van de geneesmiddelen die mifepriston, misoprostol of gemeprost bevatten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2000 déterminant les conditions pour la prescription et pour la délivrance des médicaments contenant de la mifépristone, du misoprostol ou du géméprost
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 20 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor het voorschrijven en de aflevering van de geneesmiddelen die mifepriston, misoprostol of gemeprost bevatten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 3, § 2, eerste zin, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 20 JANVIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2000 déterminant les conditions pour la prescription et pour la délivrance des médicaments contenant de la mifépristone, du misoprostol ou du géméprost PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 3, § 2, première phrase, inséré par la loi du 1er mai 2006 ; Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé
gezondheidszorgberoepen gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 42, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 42, alinéa 4, première phrase ;
vierde lid, eerste zin;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 7 mai 2000 déterminant les conditions pour la
voorwaarden voor de aflevering van de farmaceutische specialiteit Mifegyne; délivrance de la spécialité pharmaceutique Mifegyne ;
Overwegende het Strafwetboek, artikelen 348, 349 en 352; Considérant le Code pénal, les articles 348, 349 et 352 ;
Overwegende de wet van 15 oktober 2018 betreffende de vrijwillige Considérant la loi du 15 octobre 2018 relative à l'interruption
zwangerschapsafbreking, tot opheffing van de artikelen 350 en 351 van volontaire de grossesse, abrogeant les articles 350 et 351 du Code
het Strafwetboek, tot wijziging van de artikelen 352 en 383 van pénal, modifiant les articles 352 et 383 du même Code et modifiant
hetzelfde Wetboek en tot wijziging van diverse wetsbepalingen, artikel 2; diverses dispositions législatives, l'article 2 ;
Gelet op het advies van het Inspecteur van financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspectrice des finances, donné le 18 janvier 2019 ;
januari 2019; Gelet op het advies 66.691/3 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 66.691/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2019, en
december 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 7 mai 2000

bepaling van de voorwaarden voor het voorschrijven en de aflevering déterminant les conditions pour la prescription et pour la délivrance
van de geneesmiddelen die mifepriston, misoprostol of gemeprost des médicaments contenant de la mifépristone, du misoprostol ou du
bevatten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 september 2018, géméprost, modifié par l'arrêté royal du 23 septembre 2018, les mots «
worden de woorden "in de zin van artikel 2 van de wet van 15 oktober au sens de l'article 2 de la loi du 15 octobre 2018 relative à
2018 betreffende de vrijwillige zwangerschapsafbreking, tot opheffing
van de artikelen 350 en 351 van het Strafwetboek, tot wijziging van de l'interruption volontaire de grossesse, abrogeant les articles 350 et
artikelen 352 en 383 van hetzelfde Wetboek en tot wijziging van 351 du Code pénal, modifiant les articles 352 et 383 du même Code et
diverse wetsbepalingen" ingevoegd tussen de woorden "met het oog op modifiant diverses dispositions législatives » sont insérés entre les
een zwangerschapsafbreking" en de woorden ", slechts worden afgeleverd mots « en vue d'une interruption de grossesse » et les mots « , être
onder volgende voorwaarden". délivrés que sous les conditions suivantes ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23

besluit van 23 september 2018, wordt opgeheven. septembre 2018, est abrogé.

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 23 september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 23 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "en de bijgevoegde verklaring" worden vervangen door de 1° les mots « et la déclaration » sont remplacés par les mots « ,
woorden ", zoals bedoeld in artikel 1, 2°, en de bijgevoegde telle que visée à l'article 1er, 2°, et l'attestation qui y est
verklaring, zoals bedoeld in artikel 1, 3°, "; jointe, telle que visée à l'article 1er, 3°, » ;
2° in de Franse tekst worden de woorden "l'institution dans laquelle" 2° les mots « l'institution dans laquelle » sont remplacés par les
vervangen door de woorden "l'établissement dans lequel". mots « l'établissement dans lequel ».

Art. 4.In bijlage 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'annexe 1re du même arrêté royal, modifiée par l'arrêté

koninklijk besluit van 23 september 2018, worden de volgende royal du 23 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées
wijzigingen aangebracht: :
1° in de Franse tekst worden de woorden "une institution de soins 1° les mots « une institution de soins visée » sont remplacés par les
visée" vervangen door de woorden "un établissement de soins visé"; mots « un établissement de soins visé » ;
2° de woorden "350, tweede lid, 1° van het Strafwetboek" worden 2° les mots « 350, deuxième alinéa, 1° du Code pénal » sont remplacés
vervangend door de woorden "2, 1°, b), van de wet van 15 oktober 2018 par les mots « 2, 1°, b), de de la loi du 15 octobre 2018 relative à
betreffende de vrijwillige zwangerschapsafbreking, tot opheffing van
de artikelen 350 en 351 van het Strafwetboek, tot wijziging van de l'interruption volontaire de grossesse, abrogeant les articles 350 et
artikelen 352 en 383 van hetzelfde Wetboek en tot wijziging van 351 du Code pénal, modifiant les articles 352 et 383 du même Code et
diverse wetsbepalingen"; modifiant diverses dispositions législatives » ;
3° in de Franse tekst worden de woorden "cette institution" vervangen 3° les mots « cette institution » sont remplacés par les mots « cet
door de woorden "cet établissement"; établissement » ;
4° de woorden "350 van het Strafwetboek" worden vervangen door de 4° les mots « 350 du Code pénal » sont remplacés par les mots « 2 de
woorden "2 van de hoger aangehaalde wet". la loi précitée ».

Art. 5.Bijlage 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 5.L'annexe 2 du même arrêté, modifiée par l'arrêté royal du 23

besluit van 23 september 2018, wordt opgeheven. septembre 2018, est abrogée.

Art. 6.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 januari 2020. Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^