Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriele bevoegdheden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 20 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriele bevoegdheden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 20 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions ministérielles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37, 96 en 104; | Vu la Constitution, les articles 37, 96 et 104; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions |
van bepaalde ministeriële bevoegdheden; | ministérielles; |
Overwegende dat ingevolge het koninklijk besluit van 9 december 2018 | Considérant que suite à l'arrêté royal du 9 décembre 2018, certaines |
bepaalde ministeriële bevoegdheden nader moeten worden bepaald; | attributions ministérielles doivent être fixées; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, | Sur la proposition du Premier Ministre, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de Franse tekst van artikel 10 van het koninklijk |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 5 février 2015 |
besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële | fixant certaines attributions ministérielles, modifié par l'arrêté |
bevoegdheden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2015, | royal du 4 mai 2015, les mots " La Ministre de la Mobilité est |
worden de woorden " La Ministre de la Mobilité est compétente" | compétente " sont remplacés par les mots " Le Ministre de la Mobilité |
vervangen door de woorden " Le Ministre de la Mobilité est compétent | est compétent ". |
". Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 22 februari 2015 en 7 mei 2017, worden in de | royaux des 22 février 2015 et 7 mai 2017, au 4°, les mots " le |
bepaling onder 4° de woorden "de Minister van Financiën en de | Ministre des Finances et le Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, |
Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de Minister | adjoint au Ministre chargé du Commerce extérieur " sont remplacés par |
belast met Buitenlandse Handel" vervangen door de woorden "belast met | les mots " chargé du Commerce extérieur et le Ministre des Finances ". |
Buitenlandse Handel, en de Minister van Financiën". | |
Art. 3.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden " |
Art. 3.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots " Secrétaire d'Etat |
Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de" | au Commerce extérieur, adjoint au " sont abrogés. |
opgeheven. Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots " Secrétaire d'Etat |
"Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, toegevoegd | à la Lutte contre la fraude sociale, adjoint à la Ministre des |
aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid," vervangen door | Affaires sociales et de la Santé publique " sont remplacés par les |
de woorden "Minister belast met Bestrijding van de sociale fraude". | mots " Ministre chargé de la Lutte contre la fraude sociale ". |
Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 5.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots " Secrétaire d'Etat |
"Staatssecretaris voor Privacy, toegevoegd aan de Minister van Sociale | à la Protection de la vie privée, adjoint à la Ministre des Affaires |
Zaken en Volksgezondheid," vervangen door de woorden "Minister belast | sociales et de la Santé publique, " sont remplacés par les mots " |
met Privacy". | Ministre chargé de la Protection de la vie privée ". |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 6.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots " Secrétaire d'Etat |
"Staatssecretaris voor Noordzee, toegevoegd aan de Minister van | à la Mer du Nord, adjoint à la Ministre des Affaires sociales et de la |
Sociale Zaken en Volksgezondheid," vervangen door de woorden "Minister | Santé publique, " sont remplacés par les mots " Ministre chargé de la |
belast met Noordzee". | Mer du Nord ". |
Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 16 du même arrêté, les mots " La Secrétaire |
"Staatssecretaris voor Gelijke Kansen, toegevoegd aan de Minister van | d'Etat à l'Egalité des chances, adjointe au Ministre des Finances, est |
Financiën," vervangen door de woorden "Minister belast met Gelijke | compétente " sont remplacés par les mots " Le Ministre chargé de |
Kansen". | l'Egalité des chances ". |
Art. 8.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 8.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots " Le Secrétaire |
"Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, toegevoegd aan de Minister | d'Etat à l'Asile et la Migration, adjoint au Ministre de la Sécurité |
van Veiligheid en Binnenlandse Zaken," vervangen door de woorden | et de l'Intérieur, " sont remplacés par les mots " La Ministre de |
"Minister van Asiel en Migratie". | l'Asile et la Migration ". |
Art. 9.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 9.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots " Secrétaire d'Etat |
"Staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan | à la simplification administratif, adjoint au Ministre de la Sécurité |
de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken," vervangen door de | et de l'Intérieur, " sont remplacés par les mots " Ministre chargé de |
woorden "Minister belast met Administratieve vereenvoudiging". | la Simplification administrative ". |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 2018. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 2018. |
Art. 11.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |