Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de politierechtbanken in afdelingen om het in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police en vue de sa mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
20 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 20 JANVIER 2019. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de | du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du |
arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, | travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, |
de ondernemingsrechtbanken en de politierechtbanken in afdelingen om | des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police en vue de sa |
het in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de | mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
rechterlijke orde, artikel 144, eerste lid; | mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 144, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse | Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue |
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen; | de réformer les cantons judiciaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de | des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des |
politierechtbanken in afdelingen; | tribunaux de police; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2018; |
oktober 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 8 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2018; |
november 2018; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd op 20 november 2018 | Vu l'analyse d'impact de la règlementation qui a été effectuée le 20 |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | novembre 2018 conformément aux articles 6 et 7 de la loi portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 14 december 2018, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 14 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 14 mars 2014 |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
politierechtbanken in afdelingen | tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police |
Artikel 1.In artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 mars |
14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de | tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des |
ondernemingsrechtbanken en de politierechtbanken in afdelingen worden | tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police, les mots « des |
de woorden "de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "de | cinq cantons de Charleroi » sont remplacés par les mots « des quatre |
vier kantons Charleroi" en worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," | cantons de Charleroi » et les mots « de Fontaine-l'Evêque, » sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 9 november 2015 en 15 april 2018, worden de | du 9 novembre 2015 et 15 avril 2018, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "van de vijf kantons | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « des cinq cantons de |
Charleroi" vervangen door de woorden "van de vier kantons Charleroi" | Charleroi » sont remplacés par les mots « des quatre cantons de |
et worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven; | Charleroi » et les mots « de Fontaine-l'Evêque, » sont abrogés; |
2° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "de vijf kantons Charleroi" | 2° dans le paragraphe 2, 1°, les mots « les cinq cantons de Charleroi |
vervangen door de woorden "de vier kantons Charleroi" en worden de | » sont remplacés par les mots « les quatre cantons de Charleroi » et |
woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven. | les mots « de Fontaine-l'Evêque, » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 20, tweede lid van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.Dans l'article 20, alinéa 2, du même arrêté, les mots « des |
woorden "van de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "van | cinq cantons de Charleroi » sont remplacés par les mots « des quatre |
de vier kantons Charleroi" et worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," | cantons de Charleroi » et les mots « de Fontaine-l'Evêque, » sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 4.In artikel 30, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 4.Dans l'article 30, alinéa 2, du même arrêté, les mots « des |
woorden "van de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "van | cinq cantons de Charleroi » sont remplacés par les mots « des quatre |
de vier kantons Charleroi" et worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," | cantons de Charleroi » et les mots « de Fontaine-l'Evêque, » sont |
opgeheven. | abrogés. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2019. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |