Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la promotion de l'emploi durable |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 JANVIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november | collective de travail du 16 novembre 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la |
betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling (1) | promotion de l'emploi durable (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018, | travail du 16 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la |
betreffende de bevordering van de duurzame tewerkstelling. | promotion de l'emploi durable. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2018 | Convention collective de travail du 16 novembre 2018 |
Bevordering van de duurzame tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2018 onder het nummer | Promotion de l'emploi durable (Convention enregistrée le 28 novembre |
149223/CO/227) | 2018 sous le numéro 149223/CO/227) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en bedienden van de ondernemingen die vallen onder het | et employés des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector. Onder "bedienden" worden | pour le secteur audio-visuel. On entend par "employés" : les employés |
bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | masculins et féminins. |
Art. 2.Intentieverklaring |
Art. 2.Déclaration d'intention |
De sociale partners in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour le secteur |
bevestigen het belang van duurzame werkgelegenheid voor de | audio-visuel confirment l'importance de l'emploi durable pour le |
ontwikkeling van de sector. Zij bevestigen tevens de nood aan | développement du secteur. Ils confirment également le besoin de |
flexibiliteit, gezien de specificiteit van de audiovisuele sector. Zij | flexibilité, étant donné la spécificité du secteur audio-visuel. Ils |
stellen vast dat de noodzaak tot flexibiliteit, de aanwezigheid van | constatent que le besoin de flexibilité, la présence de nombreuses |
talrijke kleine ondernemingen en de commerciële aanpak van partijen | petites entreprises et l'approche commerciale de parties externes au |
buiten de sector, maken dat de sociale wetgeving niet steeds naar de | secteur, ont pour effet que la législation sociale n'est pas toujours |
letter of de geest wordt nageleefd, zonder dat dit de intentie is van | respectée ni selon la lettre, ni selon l'esprit, sans que cela ne soit |
de betrokken ondernemingen. | l'intention des entreprises concernées. |
Art. 3.Sensibilisering |
Art. 3.Sensibilisation |
De sociale partners bevestigen de rol van het sociaal fonds van de | Les partenaires sociaux confirment le rôle du fonds social du secteur, |
sector, MEDIARTE, om alle partijen betrokken bij het werk in de sector | MEDIARTE, dans la sensibilisation de toutes les parties concernées par |
te sensibiliseren voor het gebruik van de meest duurzame oplossingen | le travail dans le secteur au sujet du recours aux solutions les plus |
voor de tewerkstelling. Daartoe zal MEDIARTE in 2019 bijkomende | durables pour l'emploi. A cet effet, MEDIARTE développera en 2019 des |
initiatieven ontplooien voor de sensibilisering van alle betrokken | initiatives supplémentaires pour la sensibilisation de toutes les |
partijen. | parties concernées. |
Art. 4.Meldpunt |
Art. 4.Point de contact |
Vanaf januari 2019 zal MEDIARTE een meldpunt opzetten, waar alle | A partir de janvier 2019, MEDIARTE ouvrira un point de contact où |
belanghebbenden, al dan niet anoniem, situaties kunnen melden die naar | toutes les personnes concernées pourront, anonymement ou non, signaler |
inschatting van de betrokkenen niet beantwoorden aan een duurzame | des situations qui, selon elles, ne répondent pas à un emploi durable |
tewerkstelling of waarbij zij zich vragen stellen van | ou au sujet desquelles elles se posent des questions concernant le |
arbeidsrechtelijke aard. | droit du travail. |
Antwoorden en adviezen worden aan de betrokkenen geformuleerd onder de | Les réponses et les avis sont formulés aux intéressés sous la |
verantwoordelijkheid van het uitvoerend comité van MEDIARTE. | responsabilité du comité exécutif de MEDIARTE. |
Op het einde van een kalenderjaar zal MEDIARTE aan het paritair comité | A la fin d'une année civile, MEDIARTE remettra à la commission |
een rapport bezorgen over de ontvangen meldingen en vragen. Dit | paritaire un rapport sur les signalements et questions reçus. Ce |
rapport vormt het uitgangspunt voor een bespreking in het paritair | rapport constitue le point de départ d'une discussion dans la |
comité over de sensibiliseringsacties en/of de noodzaak voor andere | commission paritaire concernant les actions de sensibilisation et/ou |
initiatieven. | la nécessité d'autres initiatives. |
Art. 5.Aanbeveling over telewerk |
Art. 5.Recommandation sur le télétravail |
De partijen zijn het erover eens dat telewerk voor zowel de werkgever | Les parties s'accordent à dire que le télétravail peut offrir une |
als de werknemer positieve mogelijkheden biedt. Zij menen dat een | opportunité à l'employeur et à l'employé. Ils estiment qu'un |
collectieve omkadering kan bijdragen aan de rechtszekerheid voor zowel | encadrement collectif peut contribuer à la sécurité juridique pour |
de werkgever als de werknemer. | l'employeur et l'employé. |
De partijen formuleren daarom de volgende aanbevelingen : | Les parties formulent dès lors les recommandations suivantes : |
In de ondernemingen waar het telewerk reeds bestaat, wordt aanbevolen | Dans les entreprises où le télétravail existe déjà, il est recommandé |
een kaderakkoord af te sluiten over de onderstaande - niet-exhaustief | de conclure un accord-cadre à propos des points énumérés ci-dessous - |
opgelijste - punten (cfr. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85). | liste non-exhaustive (cf. convention collective de travail n° 85). |
In de ondernemingen waar het telewerk nog niet bestaat, wordt | Dans les entreprises où il n'y a pas encore de télétravail, il est |
aanbevolen de mogelijkheid te onderzoeken en, indien dit onderzoek een | recommandé d'examiner cette possibilité et, si cet examen s'avère |
positief besluit kent, een kaderakkoord te sluiten over de | positif, de conclure un accord-cadre à propos des points énumérés - |
onderstaande - niet-exhaustief opgelijste - punten (cfr. collectieve | liste non-exhaustive - ci-dessous (cf. convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 85). | travail n° 85). |
Kaderakkoord : lijst van de op te nemen punten/maatregelen : | Accord-cadre : liste des points/mesures à reprendre : |
- De functies en/of activiteiten in de onderneming die in aanmerking | - Les fonctions et/ou activités dans l'entreprise qui entrent en ligne |
komen; | de compte; |
- Frequentie van het telewerk; | - La fréquence du télétravail; |
- De dagen en uren waarop het telewerk wordt uitgevoerd; | - Jours et heures auxquels le télétravail est effectué; |
- De momenten en de wijze waarop de werknemer bereikbaar moet zijn; | - Les moments auxquels le travailleur doit être joignable et de quelle |
- De technische ondersteuning van de telewerker; | façon; - Le soutien technique au télétravailleur; |
- De kosten verbonden aan het telewerk; | - Les frais liés au télétravail; |
- Voorwaarden en afspraken om met telewerk te stoppen; | - Les conditions et règles pour sortir du télétravail; |
- Plaats van het telewerk. | - Le lieu de télétravail. |
In de ondernemingen wordt aanbevolen een bijkomend kaderakkoord te | Dans les entreprises, il est recommandé de conclure un accord-cadre |
sluiten voor het occasioneel telewerk over de onderstaande - | complémentaire pour le télétravail occasionnel à propos des points |
niet-exhaustief opgelijste - punten (cfr. de wet werkbaar en wendbaar | énumérés ci-dessous - liste non-exhaustive (cf. loi concernant le |
werk van 5 maart 2017, artikelen 22 tot 28) : | travail faisable et maniable du 5 mars 2017, articles 22 à 28) : |
- De functies en/of activiteiten in de onderneming die in aanmerking | - Les fonctions et/ou activités dans l'entreprise qui entrent en ligne |
komen; | de compte; |
- De aanvraag- en toekenningsprocedure; | - La procédure de demande et d'octroi; |
- De ter beschikking stelling van het eventuele materiaal door de | - La mise à disposition par l'employeur de l'équipement éventuellement |
werkgever en de technische ondersteuning; | nécessaire et du support technique; |
- De momenten en de wijze waarop de werknemer bereikbaar moet zijn; | - Les moments auxquels le travailleur doit être joignable et de quelle |
- De technische ondersteuning van de telewerker; | façon; - Le soutien technique au télétravailleur; |
- De tenlasteneming van de eventuele kosten door de werkgever. | - La prise en charge par l'employeur des frais éventuels. |
Art. 6.Sociale vrede |
Art. 6.Paix sociale |
De werknemersorganisaties vertegenwoordigd binnen het Paritair Comité | Les organisations syndicales représentées au sein de la Commission |
voor de audiovisuele sector verplichten er zich toe geen bijkomende | paritaire pour le secteur audio-visuel s'engagent à ne pas poser de |
eisen te stellen, op het niveau van het paritair comité en de | revendications supplémentaires au niveau de la commission paritaire et |
ondernemingen, betreffende de materies vervat in de huidige | des entreprises en ce qui concerne les matières contenues dans la |
overeenkomst. | présente convention. |
Art. 7.Duurtijd |
Art. 7.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
onbepaalde duur ingaand op 1 januari 2019. Deze collectieve | durée indéterminée à dater du 1er janvier 2019. Cette convention |
arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door ieder der partijen mits | collective de travail peut être résiliée par chacune des parties |
naleving van een opzegtermijn van 3 maanden gemeld bij aangetekende | moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois signifié par |
brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de audiovisuele | lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le |
sector en aan de ondertekenende organisaties. | secteur audio-visuel et aux organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |