Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de elektronische ecocheques in de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en tuinen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux éco-chèques électroniques dans les entreprises dont l'activité principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et jardins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 JANVIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september | collective de travail du 12 septembre 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux |
betreffende de elektronische ecocheques in de ondernemingen waarvan de | éco-chèques électroniques dans les entreprises dont l'activité |
hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en | principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et |
tuinen (1) | jardins (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2018, | travail du 12 septembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux |
de elektronische ecocheques in de ondernemingen waarvan de | éco-chèques électroniques dans les entreprises dont l'activité |
hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en | principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et |
tuinen. | jardins. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2018 | Convention collective de travail du 12 septembre 2018 |
Elektronische ecocheques in de ondernemingen waarvan de | Eco-chèques électroniques dans les entreprises dont l'activité |
hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en | principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et |
tuinen (Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober 2018 onder het nummer | jardins (Convention enregistrée le 17 octobre 2018 sous le numéro |
148352/CO/145) | 148352/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles et dont |
hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en | l'activité principale consiste en l'implantation et l'entretien de |
tuinen. | parcs et jardins. |
Onder "werknemers" worden verstaan : zowel arbeiders als arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Definitie | CHAPITRE II. - Définition |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende | exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les |
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari | éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009 |
2009 en zoals later gewijzigd. | et telle que modifiée ultérieurement. |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder |
Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient |
"ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en | d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits |
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de | et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. | convention collective de travail n° 98. |
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of | § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les |
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in | produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément |
deze lijst. | dans cette liste. |
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun | Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date de leur mise à |
terbeschikkingstelling aan de werknemer. | disposition au travailleur. |
§ 3. De nominale waarde van de ecocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. | § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, qui est de maximum 10 EUR par éco-chèque. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 4.Er worden ecocheques aan elke werknemer toegekend ter waarde |
Art. 4.Il est octroyé des éco-chèques à chaque travailleur d'une |
van 250 EUR ten laste van de werkgever. | valeur de 250 EUR à charge de l'employeur. |
Art. 5.Het bedrag van 250 EUR is van toepassing op de voltijdse |
Art. 5.Le montant de 250 EUR est applicable aux travailleurs à temps |
plein. Pour les travailleurs à temps partiel, le calcul s'effectue au | |
werknemers, voor de deeltijdse werknemers gebeurt de berekening pro | prorata du nombre de heures travaillées ou assimilées en accord avec |
rata het aantal gewerkte of gelijkgestelde uren en dit overeenkomstig | le régime de temps de travail durant la période de référence telle que |
het arbeidsduurregime in de referteperiode bedoeld in artikel 8 van | visée à l'article 8 de la présente convention collective de travail. |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | Art. 6.§ 1er. Pour les travailleurs qui ont une occupation incomplète |
Art. 6.§ 1. Voor de werknemers met onvolledige prestaties in de loop |
pendant la période de référence, ces éco-chèques sont calculés prorata |
van de referteperiode, worden de ecocheques pro rata temporis berekend | temporis à raison d'un douzième par mois entier de prestations |
ten belope van één twaalfde per volledige maand van gepresteerde of | effectives ou assimilées. Pour le mois au cours duquel le travailleur |
gelijkgestelde prestaties. Voor de maand waarin de werknemer in dienst | entre en service ou le quitte, la prime est calculée prorata temporis |
treedt of uit dienst gaat, wordt de premie bepaald in functie van de | des jours de travail au cours de ce mois. |
arbeidsdagen in die maand. § 2. Worden beschouwd als gelijkgestelde afwezigheden, de | § 2. Sont considérées comme absences assimilées, celles qui sont |
gelijkstellingen voorzien in artikel 6, § 3 van collectieve | prévues dans l'article 6, § 3 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 en zoals later | n° 98 du 20 février 2009 et telle que modifiée ultérieurement. |
aangepast. Art. 7.De betaling vindt plaats in december samen met de |
Art. 7.Le paiement de ces éco-chèques se fait ensemble en décembre |
getrouwheidspremie. | avec la prime de fidélité. |
Art. 8.De referteperiode is de periode van 12 maanden die loopt vanaf |
Art. 8.La période de référence est la période de 12 mois qui court |
de maand juli van het voorgaande kalenderjaar tot en met de maand juni | depuis le mois de juillet de l'année calendrier précédente jusques et |
van het betrokken kalenderjaar. | y compris le mois de juin de l'année calendrier concernée. |
Art. 9.De berekening, bestelling en coördinatie gebeurt door het |
Art. 9.Le fonds social est chargé du calcul, de la commande et de la |
sociaal fonds. | coordination. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenning van de ecocheques in elektronische vorm | CHAPITRE IV. - Octroi d'éco-chèques sous forme électronique |
Art. 10.De partijen komen overeen dat de ecocheques in elektronische |
Art. 10.Les parties conviennent que des éco-chèques sont accordés aux |
vorm worden toegekend aan de werknemers vermeld in artikel 1 en dit | travailleurs visés à l'article 1er, sous forme électronique, selon les |
volgens de modaliteiten voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst. | modalités prévues dans la présente convention collective de travail. |
Art. 11.De werknemer die geniet van elektronisch toegekende |
Art. 11.Le travailleur qui bénéficie d'éco-chèques sous forme |
ecocheques ontvangt gratis een drager ter zijner beschikking (een | électronique reçoit gratuitement un support à sa disposition (une |
kaart). In geval van verlies of diefstal van de drager zal de | carte). En cas de perte ou de vol du support, le travailleur |
werknemer de kost van de vervanging ervan dragen, die 5,00 EUR zal | supportera le coût du support de remplacement, lequel sera égal à 5,00 |
bedragen. Behoudens verzet van de werknemer zal dit bedrag ingehouden | EUR. Sauf opposition du travailleur, ce montant sera retenu sur la |
worden op het volgende nettoloon dat hem verschuldigd is. | plus prochaine rémunération nette qui lui est due. |
HOOFDSTUK V. - Informatieverstrekking aan de werknemers | CHAPITRE V. - Information des travailleurs |
Art. 12.Als de ecocheques voor het eerst aan de betrokken werknemers |
Art. 12.Lors de la première remise d'éco-chèques aux travailleurs |
worden afgegeven, informeert de werkgever hen met alle dienstige | |
middelen over de inhoud van de in de collectieve arbeidsovereenkomst | concernés, l'employeur les informe du contenu de la liste de la |
nr. 98 genoemde lijst en ook telkenmale dat ze door de Nationaal | convention collective de travail n° 98 par tous moyens utiles, ainsi |
Arbeidsraad wordt gewijzigd. | que chaque fois qu'elle est modifiée par le Conseil national du travail. |
HOOFDSTUK VI. - Omzetting in de ondernemingen | CHAPITRE VI. - Transposition en entreprises |
Art. 13.Bedrijfsonderhandelingen kunnen uitsluitend betrekking hebben |
Art. 13.Des négociations d'entreprise peuvent uniquement porter sur |
op de omzetting van de ecocheques. | la conversion des éco-chèques. |
De ecocheques kunnen in de ondernemingen worden omgezet in een ander | Les éco-chèques peuvent être transposés en entreprise en un autre |
voordeel door een collectieve arbeidsovereenkomst. | avantage, par une convention collective de travail. |
Bij omzetting van de ecocheques in een ander voordeel dienen de | En cas de transposition des éco-chèques en un autre avantage, les |
ondernemingen het sociaal fonds hiervan in kennis te stellen. Deze | entreprises sont obligées d'en avertir le fonds social. Cet avis doit |
kennisgeving dient te gebeuren vóór 15 oktober van het jaar waarin de | intervenir avant le 15 octobre de l'année dans laquelle les |
ecocheques worden uitbetaald. | éco-chèques sont payés. |
Art. 14.De kost is de tegenwaarde van 250 EUR vanaf 2011. |
Art. 14.Le coût est équivalent à 250 EUR à partir de 2011. |
Art. 15.Indien er in de onderneming geen collectieve |
Art. 15.Si aucune convention collective de travail d'entreprise n'est |
arbeidsovereenkomst wordt gesloten en neergelegd, zal automatisch het | conclue et déposée, c'est alors automatiquement le système des |
systeem van ecocheques, zoals bepaald in deze collectieve | éco-chèques, tel que défini dans cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, worden toegepast. | travail, qui est d'application. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 16.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2018. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er juillet 2018. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, | Elle remplace la convention collective de travail du 15 juin 2017, |
neergelegd onder het registratienummer 140658/CO/145. | déposée sous le numéro d'enregistrement 140658/CO/145. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune |
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post | des parties signataires par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
voor het tuinbouwbedrijf. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |