Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/3 van 27 november 2018, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 90/3 du 27 novembre 2018, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux résultats |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 JANVIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/3 van 27 | collective de travail n° 90/3 du 27 novembre 2018, conclue au sein du |
november 2018, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van | Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 | travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant les avantages non |
betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen (1) | récurrents liés aux résultats (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/3 van 27 november | travail n° 90/3 van 27 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au |
2018, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 | collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant les |
betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen. | avantages non récurrents liés aux résultats. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/3 van 27 november 2018 | Convention collective de travail n° 90/3 van 27 novembre 2018 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 | Modification de la convention collective de travail n° 90 du 20 |
december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden | décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux |
voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2018 onder het | résultats (Convention enregistrée le 5 décembre 2018 sous le numéro |
nummer 149339/CO/300) | 149339/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het | Vu la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord 2007-2008, hoofdstuk II - niet-recurrente | interprofessionnel 2007-2008, Chapitre II - Avantages non récurrents |
resultaatsgebonden voordelen; | liés aux résultats; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december | Vu la convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007 |
2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen, | concernant les avantages non récurrents liés aux résultats, |
geregistreerd op 8 januari 2008 onder het nummer 86253/CO/300, | enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro 86253/CO/300, modifiée |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 bis van 21 | par la convention collective de travail n° 90 bis du 21 décembre 2010, |
december 2010, geregistreerd op 18 januari 2011 onder het nummer | enregistrée le 18 janvier 2011 sous le numéro 102838/CO/300; |
102838/CO/300; | |
Overwegende dat de procedure voor de vaststelling en de goedkeuring | Considérant la nécessité de simplifier et d'améliorer la procédure |
van de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen en, in het | d'établissement et d'approbation des avantages non récurrents liés aux |
bijzonder de procedure voor neerlegging en behandeling van de dossiers | résultats et, en particulier, la procédure de dépôt et de traitement |
bij de griffie van de algemene directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, vereenvoudigd en verbeterd moet worden; Overwegende dat het gebruik bevorderen van een digitaal platform en een gestandaardiseerd elektronisch formulier met de verplichte vermeldingen van de toetredingsakten in een eerste fase en van de collectieve arbeidsovereenkomsten in een tweede fase tot invoering van de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen, van aard is om zowel de werkgevers en hun dienstverrichters als de bovengenoemde griffie een administratieve vereenvoudiging op te leveren; Overwegende dat die administratieve vereenvoudiging, alsook enkele | des dossiers au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; Considérant que favoriser le recours à une plate-forme digitale et à un formulaire électronique standardisé reprenant les mentions obligatoires des actes d'adhésion dans une première phase et des conventions collectives de travail dans une seconde phase instaurant les avantages non récurrents liés aux résultats est de nature à assurer une simplification administrative tant pour les employeurs et leurs prestataires de services que pour le Greffe susvisé; Considérant que cette simplification administrative ainsi que quelques |
andere technische aanpassingen die voortvloeien uit de administratieve | autres adaptations d'ordre technique découlant de la pratique |
praktijk van de bovengenoemde griffie, voor de werkgevers tijdwinst en | administrative du Greffe susvisé, permettront un gain de temps et donc |
dus financiële winst kunnen opleveren en de administratie in staat | financier pour les employeurs et permettront à l'Administration de |
zullen stellen om de dossiers zo snel mogelijk te behandelen, waarbij | traiter les dossiers dans les meilleurs délais possibles, tout en |
middelen voor andere taken worden gevonden; | dégageant des moyens pour d'autres tâches. |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en van werknemers : | Les organisations interprofessionnelles suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- de organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | - les organisations présentées par le Conseil supérieur des |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; | indépendants et des petites et moyennes entreprises; |
- de Boerenbond; | - "de Boerenbond"; |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- de Unie van de socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 27 november 2018 in de Nationale Arbeidsraad de volgende | ont conclu, le 27 novembre 2018, au sein du Conseil national du |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
Artikel 1.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 |
Article 1er.A l'article 8 de la convention collective de travail n° |
van 20 december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden | 90 du 20 décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés |
voordelen wordt 9° "de geldigheidsduur van het plan" opgeheven. | aux résultats, le 9° "la durée de validité du plan", est abrogé. |
Art. 2.Artikel 11 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 2.L'article 11 de la même convention collective de travail est |
aangevuld met een paragraaf 3, luidende : | complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit : |
" § 3. Elke wijziging van de te bereiken doelstellingen of niveaus kan | " § 3. Toute modification des objectifs ou des niveaux à atteindre ne |
slechts betrekking hebben op de toekomst, en dus niet op een | peut intervenir que pour le futur et ne peut donc porter sur une |
referteperiode die verstreken of aan de gang is.". | période de référence échue ou en cours.". |
Art. 3.Artikel 13 van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 3.L'article 13 de la même convention collective de travail est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
"In de toetredingsakte komen verplicht de volgende vermeldingen voor : | "L'acte d'adhésion mentionne obligatoirement : |
1° het identificatienummer (KBO-nr.) van de onderneming; | 1° le numéro d'identification (n° BCE) de l'entreprise; |
2° de naam van de onderneming; | 2° le nom de l'entreprise; |
3° het adres van de onderneming; | 3° l'adresse de l'entreprise; |
4° de identiteit van de persoon die de onderneming vertegenwoordigt | 4° l'identité de la personne qui représente l'entreprise (nom, prénom |
(naam, voornaam en hoedanigheid); | et qualité); |
5° het nummer of de nummers van de voor de betrokken werknemers | 5° le ou les numéros de commissions paritaires compétentes pour les |
bevoegde paritaire comités; | travailleurs concernés; |
6° de datum van inwerkingtreding en de einddatum van de | 6° la date d'entrée en vigueur et la date de fin de l'acte d'adhésion |
toetredingsakte voor bepaalde tijd of de datum van inwerkingtreding en | à durée déterminée ou la date d'entrée en vigueur et les modalités et |
de wijze en termijn van opzegging van de toetredingsakte voor | le délai de dénonciation de l'acte d'adhésion à durée indéterminée ou |
onbepaalde tijd of voor bepaalde tijd met verlengingsbeding; | de l'acte d'adhésion à durée déterminée comportant une clause de |
7° de datum waarop de toetredingsakte werd ondertekend; | prolongation; 7° la date à laquelle l'acte d'adhésion a été signé; |
8° de handtekening van de personen die overeenkomstig de bepaling | 8° la signature des personnes habilitées à signer conformément au 4° |
onder 4° van dit artikel bevoegd zijn te tekenen; | du présent article; |
9° in voorkomend geval de vermelding dat een bestaand stelsel van | 9° le cas échéant, l'indication qu'il y a eu conversion d'un système |
resultaatsgebonden voordelen dat is ingevoerd buiten het kader van de | d'avantages liés aux résultats existant, introduit en dehors du cadre |
niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen, zoals bepaald in artikel | des avantages non récurrents liés aux résultats, tels que prévu à |
6, § 2 van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van | l'article 6, § 2 de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution |
het interprofessioneel akkoord 2007-2008 werd omgezet en dat het | de l'accord interprofessionnel 2007-2008, et que le système converti |
omgezette stelsel bij de toetredingsakte is gevoegd; 10° de verklaring dat er in de onderneming al dan niet een vakbondsafvaardiging bestaat voor de betrokken werknemers voor wie het voordeel wordt ingevoerd; indien er een vakbondsafvaardiging bestaat, dient het toekenningsplan bij collectieve arbeidsovereenkomst te worden ingevoerd; 11° de verklaring dat er al dan niet opmerkingen werden gemaakt in het register en dat het register werd bezorgd aan de algemene directie Toezicht op de Sociale Wetten; indien er opmerkingen werden gemaakt, de verklaring volgens welke de uiteenlopende standpunten werden verzoend; | est annexé à l'acte d'adhésion; 10° la déclaration que dans l'entreprise, il existe ou non une délégation syndicale pour les travailleurs concernés pour lesquels l'avantage est prévu. En cas de présence d'une telle délégation syndicale, le plan d'octroi doit être introduit par convention collective de travail; 11° la déclaration qu'il y a eu ou non des observations formulées au registre et qu'il a été adressé à la Direction générale contrôle des lois sociales. Si des observations ont été formulées, la déclaration selon laquelle les points de vue divergents ont été conciliés; |
12° overeenkomstig artikel 10bis van deze overeenkomst, de verklaring | 12° conformément à l'article 10bis de la présente convention, la |
dat er al dan niet een preventieplan in de onderneming bestaat; | déclaration qu'il existe ou non un plan de prévention dans l'entreprise; |
13° de verklaring dat de onderneming niet is overgegaan tot een | 13° la déclaration que l'entreprise n'a pas entamé une procédure |
procedure van inlichting en raadpleging met betrekking tot het | d'information et de consultation en matière de licenciements |
collectief ontslag met sluiting van de onderneming, zoals bepaald in | collectifs avec fermeture d'entreprise telle que prévue par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 van 2 oktober 1975 | convention collective de travail n° 24 du 2 octobre 1975 concernant la |
betreffende de procedure van inlichting en raadpleging van de | procédure d'information et de consultation des représentants des |
werknemersvertegenwoordigers met betrekking tot het collectief | travailleurs en matière de licenciements collectifs.". |
ontslag.". Art. 4.In diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst worden de |
Art. 4.Dans la même convention collective de travail l'annexe 1re(modèle |
bijlagen 1 (model met het oog op de neerlegging van de collectieve | en vue du dépôt de la convention collective de travail instaurant dans |
arbeidsovereenkomst tot invoering van niet-recurrente | les entreprises des avantages non récurrents liés aux résultats) et |
resultaatsgebonden voordelen in de ondernemingen) en 2 (model van | l'annexe 2 (modèle d'acte d'adhésion introduisant des avantages non |
toetredingsakte tot invoering van niet-recurrente resultaatsgebonden | |
voordelen) vervangen door de bij deze collectieve arbeidsovereenkomst gevoegde bijlagen 1 (model van collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen) en 2 (model van toetredingsakte en toekenningsplan tot invoering van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen). Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze treedt in werking op 1 januari 2019. Deze overeenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en kan volgens dezelfde termijnen en nadere regels worden opgezegd als de collectieve arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2019. De Minister van Werk, K. PEETERS |
récurrents liés aux résultats) sont remplacées par les annexes 1 (modèle de convention collective de travail instaurant des avantages non récurrents liés aux résultats) et 2 (modèle d'acte d'adhésion et de plan d'octroi instaurant des avantages non récurrents liés aux résultats) jointes à la présente convention collective de travail. Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019. La présente convention a la même durée de validité et peut être révisée ou dénoncée selon les mêmes délais et modalités que la convention collective de travail qu'elle modifie. Elle pourra, en tout ou en partie, être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2019. Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |