Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende de maaltijdcheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux chèques-repas |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016, | collective de travail du 14 avril 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux |
betreffende de maaltijdcheques (1) | chèques-repas (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des |
luchthavenbeheer; | aéroports; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016, | travail du 14 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative aux |
betreffende de maaltijdcheques. | chèques-repas. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer | Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2016 | Convention collective de travail du 14 avril 2016 |
Maaltijdcheques (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016 onder het | Chèques-repas (Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le numéro |
nummer 133429/CO/315.03) | 133429/CO/315.03) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises ressortissant au champ |
het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor het | d'application de la Sous-commission paritaire pour la gestion des |
luchthavenbeheer. | aéroports. |
Voor de toepassing van deze arbeidsovereenkomst wordt onder | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
"werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
Art. 2.Neerlegging en algemeen verbindend verklaring |
féminins. Art. 2.Dépôt et force obligatoire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie | Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | Direction générale Relations collectives de travail du Service Public |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november | dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités |
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | de dépôt des conventions collectives de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomsten. | |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen | collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté |
verbindend wordt verklaard. | royal. |
Art. 3.Voorwerp |
Art. 3.Objet |
§ 1. Deze overeenkomst werd gesloten overeenkomstig artikel 19bis van | § 1er. La présente convention est conclue conformément à l'article |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 in uitvoering van de wet | 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la |
van 27 juni 1969 ter herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der werklieden. | concernant la sécurité sociale des travailleurs salariés. |
§ 2. Vanaf 1 januari 2016 wordt er aan de werknemers een | § 2. A partir du 1er janvier 2016, il est attribué aux travailleurs un |
maaltijdcheque toegekend per effectief gepresteerde dag, de waarde | chèque-repas par jour effectivement presté, dont la valeur est fixée à |
daarvan ligt op 2,10 EUR, met inbegrip van een werkgeversbijdrage van | 2,10 EUR, en ce compris une contribution patronale de 1,01 EUR et une |
1,01 EUR en een persoonlijke werknemersbijdrage van 1,09 EUR. | contribution personnelle du travailleur de 1,09 EUR. |
§ 3. In de ondernemingen die bij de inwerkingtreding van deze | § 3. Dans les entreprises qui attribuent déjà un chèque-repas par jour |
overeenkomst reeds een maaltijdcheque toekennen per effectief | effectivement presté lors de l'entrée en vigueur de la présente |
gepresteerde dag, zal de waarde van de maaltijdcheque verhoogd worden | convention, la valeur du chèque-repas sera majorée de 1 EUR par une |
met 1 EUR door een verhoging van de werkgeversbijdrage met 1 EUR | augmentation de la contribution patronale de 1 EUR sans augmentation |
zonder verhoging van de persoonlijke werknemersbijdrage. | de la contribution personnelle du travailleur. |
Art. 4.Elektronische maaltijdcheques |
Art. 4.Chèques-repas électroniques |
Sinds oktober 2015 kunnen werkgevers slechts enkel nog in | Depuis le mois d'octobre 2015 les employeurs ne peuvent plus octroyer |
elektronische vorm maaltijdcheques toekennen aan hun personeel. | de chèques-repas à leur personnel que sous forme électronique. |
Artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 ter uitvoering van de wet van 27 juni 1969 ter herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der werklieden bepaalt dat er verplicht een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst over de toekenning van elektronische maaltijdcheques moet afgesloten worden, eventueel onder de vorm van een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 5.Geldigheidsduur en opzegging Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op datum van 1 januari 2016. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een per post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2017. De Minister van Werk, |
L'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs prévoit la conclusion obligatoire d'une convention collective de travail d'entreprise relative à l'octroi de titres-repas électroniques, éventuellement dans le cadre d'une convention collective de travail sectorielle. Art. 5.Durée de validité et dénonciation La présente convention collective de travail entre en vigueur à la date du 1er janvier 2016. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, adressé au président de la sous-commission paritaire par lettre recommandée à la poste. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |