Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de l'Institut royal supérieur de défense |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 20 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 167, § 1, van de Grondwet; | MINISTERE DE LA DEFENSE 20 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de l'Institut royal supérieur de défense PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 167, § 1er, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure |
de algemene structuur van het ministerie van Landsverdediging en tot | générale du ministère de la Défense et fixant les attributions de |
vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, artikel 16, | certaines autorités, l'article 16, 2°, modifié par l'arrêté royal du |
2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 en | 10 août 2006 et l'article 36, 1°, 2°, et 3°, remplacé par l'arrêté |
artikel 36, 1°, 2°, en 3°, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 april 2010; | royal du 6 avril 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de |
organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie; | l'Institut royal supérieur de défense; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à |
betreffende de organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor | l'organisation de l'Institut royal supérieur de défense est remplacé |
Defensie wordt vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
" Art. 2.Er worden in het instituut een raad van bestuur en een |
" Art. 2.Il est institué au sein de l'institut un conseil |
wetenschappelijk comité ingesteld. | d'administration et un comité scientifique. |
De minister bepaalt de samenstelling, de aanwijzingsregels van de | Le ministre fixe la composition, le mode de désignation des membres, |
leden, de duur van het mandaat van de leden, de bevoegdheden en de | la durée du mandat des membres, les compétences et le mode de |
werkingsregels van de raad van bestuur en van het wetenschappelijk | fonctionnement du conseil d'administration et du comité |
comité.". | scientifique.". |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.Het instituut hangt rechtstreeks af van de minister en wordt bestuurd door een raad van bestuur. De raad van bestuur verleent zijn akkoord, bij consensus of bij gebreke daaraan, bij meerderheid van stemmen, aan de programma's in het domein van het wetenschappelijk en technologisch onderzoek van Defensie, en legt ze aan de minister voor ter goedkeuring. Deze programma's worden door het instituut beheerd. Onderzoeksprogramma's kunnen worden voorgesteld door de Defensiestaf en tevens door elk lid van de raad van bestuur. Beide soorten onderzoeksprogramma's dienen in een redelijke verhouding naast elkaar te bestaan. De directeur-generaal van het instituut is belast met het dagelijks beheer en de voorbereiding en uitvoering van de beslissingen van de raad van bestuur. |
" Art. 3.L'institut dépend directement du ministre et est dirigé par le conseil d'administration. Le conseil d'administration approuve, par consensus ou à défaut, à la majorité des voix, les programmes dans le domaine de la recherche scientifique et technologique de la Défense et les soumet au ministre pour approbation. Ces programmes sont gérés par l'institut. Les programmes de recherche peuvent être proposés par l'Etat-major de la Défense et également par chaque membre du conseil d'administration. Les deux types de programme de recherche doivent coexister dans un rapport raisonnable. Le directeur général de l'institut est chargé de la gestion journalière de l'institut et de la préparation et de l'exécution des décisions du conseil d'administration. |
De directeur-generaal van de algemene directie vorming is | Le directeur général de la direction générale de la formation est |
verantwoordelijk voor de steun aan het instituut. | responsable du soutien à l'institut. |
De directeur-generaal van het instituut is benoemd door de Koning, op | Le directeur général de l'institut est nommé par le Roi, sur la |
voordracht van de minister.". | proposition du ministre.". |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.Het instituut is belast om, zowel op nationaal als |
" Art. 4.L'institut est chargé, tant au niveau national |
internationaal niveau : | qu'international : |
1° een referentie- en reflectiecentrum te zijn, gespecialiseerd in | 1° d'être un centre de réflexion de référence spécialisé de recherche |
interdisciplinair onderzoek en analyse in het domein van de | interdisciplinaire et d'analyse dans le domaine de la politique de |
veiligheids- en defensiepolitiek ten dienste van de maatschappij; | sécurité et défense au service de la société; |
2° de koppeling te verzekeren tussen de actoren in het domein van de | 2° d'assurer le lien entre les acteurs dans le domaine de la politique |
veiligheids- en defensiepolitiek en de burgermaatschappij enerzijds, | de sécurité et défense et la société civile d'une part et avec les |
en de actoren betrokken bij de reflectie en het onderzoek anderzijds; | acteurs concernés par la réflexion et la recherche d'autre part; |
3° de samenwerking tussen de instellingen en de betrokken onderzoekers | 3° de développer la coopération entre les institutions et les |
te ontwikkelen via het onderzoek in het domein van de veiligheids- en | chercheurs concernés via la recherche dans le domaine de la politique |
defensiepolitiek; | de sécurité et défense; |
4° de synergiën te creëren op het nationaal en internationaal vlak | 4° de créer les synergies au niveau national et international entre la |
tussen het wetenschappelijk en technologisch onderzoek en de industrie | recherche scientifique et technologique et l'industrie dans une |
in een dynamiek van onderzoek en ontwikkeling; | dynamique de recherche et de développement; |
5° het opstellen van een beter beleid te stimuleren in het domein van | 5° de stimuler une meilleure élaboration des politiques dans le |
de veiligheid en defensie gebaseerd op de resultaten van het | domaine de sécurité et défense basées sur les résultats de la |
onderzoek; | recherche; |
6° het beleid te optimaliseren door objectieve analyses af te leveren | 6° d'optimaliser la politique en délivrant des analyses objectives et |
en de beleidsmakers te sensibiliseren over cruciale punten in het | en sensibilisant les décideurs sur des points cruciaux dans le domaine |
domein van de veiligheids- en defensiepolitiek; | de la politique de sécurité et défense; |
7° de beleidsmakers te helpen bij hun taak door hen een | 7° d'aider les décideurs dans leur tâche en proposant une plate-forme |
interdisciplinair platform aan te reiken om een debat met experten toe | interdisciplinaire, pour permettre un débat avec des experts; |
te laten; 8° vernieuwende en efficiënte methodes te opperen om de aanbevelingen | 8° de suggérer des méthodes innovantes et efficientes pour concrétiser |
in het domein van de veiligheids- en defensiepolitiek te | les recommandations dans le domaine de la politique de sécurité et |
concretiseren; | défense; |
9° visies op langere termijn te ontwikkelen die toelaten de | 9° de développer des visions à plus long terme permettant de motiver |
toekomstige beleidsopties te motiveren in het domein van de | les options politiques futures dans le domaine de la politique de |
veiligheids- en defensiepolitiek. | sécurité et défense. |
De minister kan het instituut belasten met iedere opdracht die als | Le ministre peut charger l'institut de toute mission ayant pour |
doel heeft het onderzoek te stimuleren, de synergiën en de | objectif de dynamiser la recherche, de développer au maximum les |
partnerschappen op dat vlak maximaal te ontwikkelen en een duidelijk | synergies et partenariats en la matière et de permettre une vision |
en transparant beeld toe te laten van de acties die door Defensie | claire et transparente des actions menées par la Défense dans ce |
gevoerd worden in dat kader. | cadre. |
Het instituut is bovendien belast met het organiseren, in een | L'institut est en outre chargé d'organiser, dans un cadre |
multisectorieel kader, van de hogere studies van defensie.". | multisectoriel, les hautes études de défense.". |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 januari 2014. | Bruxelles, le 20 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |