Koninklijk besluit met betrekking tot de forfaitaire verminderingen voor de leveringen van elektriciteit, aardgas en stookolie | Arrêté royal relatif aux réductions forfaitaires pour les livraisons d'électricité, de gaz naturel et de mazout |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
20 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit met betrekking tot de | 20 JANVIER 2009. - Arrêté royal relatif aux réductions forfaitaires |
forfaitaire verminderingen voor de leveringen van elektriciteit, | pour les livraisons d'électricité, de gaz naturel et de mazout |
aardgas en stookolie | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de programmawet van 22 december 2008, inzonderheid op de | Vu la loi-programme du 22 décembre 2008 notamment les articles 44 à |
artikelen 44 tot 52; | 52; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2008 met betrekking | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2008 relatif aux réductions |
tot de forfaitaire verminderingen voor de leveringen van aardgas en | forfaitaires pour les livraisons de gaz naturel et d'électricité; |
electriciteit; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 december 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 décembre 2008; |
Overwegende de dringende noodzakelijkheid van dit koninklijk besluit | Considérant la nécessité urgente de cet arrêté royal exécutant les |
dat uitvoering geeft aan de artikelen 44 tot 52 van de programmawet | articles 44 à 52 de la loi-programme du 22 décembre 2008, ainsi que |
van 22 december 2008, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | |
van 29 december 2008 en het feit dat deze forfaitaire verminderingen | publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2008 et le fait que ces |
worden toegekend naar aanleiding van het versturen van de | réductions forfaitaires sont octroyées suite à l'envoi des factures de |
afrekeningfacturen zoals die door de elektriciteitsleveranciers worden | régularisation telles que celles-ci seront établies par les |
opgesteld vanaf 1 januari 2009. | fournisseurs d'électricité à partir du 1er janvier 2009. |
Gelet op het advies nr. 45.684/4 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 45.684/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2008 en |
december 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des |
Sociale Zaken, en Onze Minister van Energie en op advies van Onze in | Affaires sociales, et Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui ont délibéré en Conseil; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en in | du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | et à l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, zijn van | produits gazeux et autres par canalisations s'appliquent au présent |
toepassing op dit besluit. | arrêté. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : | § 2 Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
- « residentiële klanten » : klanten waarvan de leveranciers niet over | - « clients résidentiels » : les clients dont les fournisseurs ne |
een ondernemingsnummer beschikken; | disposent pas du numéro d'entreprise; |
- « adres van de aanvrager » : het domicilieadres zoals gekend in het | - « l'adresse du demandeur » : l'adresse de domicile comme enregistré |
Nationaal Register de Natuurlijke Personen; | au Registre national des Personnes physiques; |
- FOD Economie : de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | - SPF Economie : le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Middenstand en Energie; | moyennes et Energie; |
- FOD Financiën : de Federale Overheidsdienst Financiën. | - SPF Finances : le Service public fédéral Finances. |
Art. 2.§ 1. Het aanvraagformulier, dat mee zal verzonden worden met |
Art. 2.§ 1er. Le formulaire de demande, qui sera envoyé avec la |
de eindafrekening opgesteld door de elektriciteitsleverancier, wordt | facture de régularisation rédigée par le fournisseur d'électricité, |
est renvoyé complètement rempli et signé par le demandeur, un client | |
binnen de 60 dagen na ontvangst door de aanvrager, een residentiële | résidentiel, endéans les 60 jours après la réception au SPF Economie. |
klant, volledig ingevuld en ondertekend opgestuurd naar de FOD Economie. | Ce formulaire de demande consiste en un document conforme au modèle en |
Het aanvraagformulier bestaat uit een document conform het model in | |
bijlage, afgeleverd door de elektriciteitsleverancier, houdende | annexe, délivré par le fournisseur d'électricité, portant entre autres |
ondermeer : | : |
1. naam en voornaam van de aanvrager; | 1. le nom et le prénom du demandeur; |
2. het adres van de woonplaats van de aanvrager; | 2. l'adresse du demandeur; |
3. de geboortedatum van de aanvrager; | 3. la date de naissance du demandeur; |
4. het identificatienummer van het Nationaal Register van de | 4. le numéro d'identification du registre national du demandeur; |
aanvrager; 5. een verklaring op eer die bevestigt dat : | 5. une déclaration sur l'honneur confirmant que : |
- de aanvrager ofwel elektriciteit, aardgas of stookolie gebruikt als | - le demandeur utilise principalement soit l'électricité, soit le gaz |
hoofdzakelijke bron van verwarming voor zijn woonplaats; | naturel, soit le mazout à des fins de chauffage pour son domicile; |
- de aanvrager of een gezinslid noch geniet van het sociaal tarief op | - le demandeur ou un membre du ménage ne bénéficie ni du tarif social |
zijn meest recente afrekeningsfactuur inzake elektriciteit of aardgas, | sur sa facture de régularisation la plus récente en matière |
noch van een tussenkomst van het Sociaal Verwarmingsfonds; | d'électricité ou de gaz naturel, ni d'une contribution du Fonds Social |
- het jaarlijks belastbaar netto-inkomen van het gezin niet hoger is | Mazout; - le revenu annuel net imposable du ménage n'excède pas 26.000,00 |
dan 26.000,00 euro op basis van het aanslagbiljet in de | euros sur la base de l'avertissement-extrait de rôle à l'impôt des |
personenbelasting van het aanslagjaar n-1 (inkomsten van het jaar n-2) | personnes physiques de l'exercice d'imposition n-1 (revenus de l'année |
dat voorafgaat aan het jaar n waarin de datum van de afrekeningfactuur | n-2) qui précède l'année n où la date de la facture de régularisation |
valt vanaf 1 juli en van het aanslagjaar n- 2 (inkomsten van het jaar | commence à partir du 1er juillet et de l'exercice d'imposition n-2 |
n-3) dat voorafgaat aan het jaar n waarin de datum van de | (revenus de l'année n-3) précédant l'année n où la date de la facture |
afrekeningfactuur valt vóór 1 juli. | de régularisation tombe avant le 1er juillet. |
Dit aanvraagformulier mag enkel het logo en de contactgegevens van de | Ce formulaire de demande peut seulement porter le logo et les données |
FOD Economie dragen. | de contact du SPF Economie. |
§ 2. Met de afrekeningfactuur wordt gelijkgesteld een overzichtsnota | § 2. Est assimilée à la facture de régularisation une note synoptique |
opgesteld voor gezinnen die gebruik maken van een budgetmeter. | établie pour les ménages faisant usage d'un compteur à budget. |
§ 3. Na ontvangst van de volledige en correct ingevulde aanvraag, | § 3. Après la réception de la demande dûment et correctement complétée |
zoals bedoeld in § 1, stuurt de FOD Economie een bestand dat aan de | visée au § 1er, le SPF Economie transfère au Registre national des |
afgesproken criteria voldoet, met de volgende gegevens door aan het | Personnes physiques, un fichier qui satisfait aux critères convenus |
Nationaal Register van Natuurlijke Personen om de gezinssamenstelling | avec les données suivantes afin d'obtenir la composition du ménage du |
van de aanvrager te bekomen : | demandeur : |
- de naam en voornaam van de aanvrager; | - le nom et prénom du demandeur; |
- de geboortedatum van de aanvrager; | - la date de naissance du demandeur; |
- het nationaal nummer van de aanvrager. | - le numéro national du demandeur. |
§ 4. De in § 1 bedoelde aanvragen die niet volledig of correct zijn | § 4. Les demandes visées au § 1er qui ne sont pas complétées |
ingevuld, komen in geen geval in aanmerking voor de forfaitaire | entièrement ou dûment, n'entrent en aucun cas en ligne de compte pour |
vermindering. | la réduction forfaitaire. |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, § 1 wordt aan de aanvrager ook de |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, § 1er la possibilité est |
mogelijkheid geboden om de aanvraag elektronisch in te dienen van | également offerte au demandeur d'introduire la demande par voie |
zodra de daartoe noodzakelijke toepassingen zijn ontwikkeld. | électronique dès que les applications nécessaires à cet effet seront développées. |
Art. 4.§ 1. De FOD Financiën is belast met de berekening van de |
Art. 4.§ 1er. Le SPF Finances est chargé de calculer le revenu annuel |
jaarlijkse netto belastbare gezinsinkomsten. Met het oog op het | net imposable du ménage; En vue de l'accomplissement des missions qui |
vervullen van de taken die haar werden toevertrouwd in toepassing van | lui sont confiées pour l'application du présent arrêté, le SPF |
dit besluit, maakt de FOD Economie gebruik van de diensten van de FOD Financiën. | Economie utilise les services du SPF Finances. |
§ 2. Om na te gaan of de aanvrager al dan niet reeds een toelage heeft | § 2. Pour vérifier si le demandeur a déjà reçu ou non une allocation |
ontvangen in het kader van het Sociaal Stookoliefonds, ingesteld door | dans le cadre du Fonds social Mazout instauré par la loi-programme du |
de Programmawet van 27 december 2004, maakt de FOD Economie gebruik | 27 décembre 2004, le SPF Economie utilise les services mis à |
van de diensten die ter beschikking werden gesteld door de | |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Bovendien verifieert de FOD | disposition par la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. En outre, |
Economie of de aanvrager al dan niet behoort tot de categorieën | le SPF Economie vérifie si le demandeur appartient ou non aux |
residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een | catégories de clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à |
kwetsbare situatie. | situation précaire. |
§ 3. Na ontvangst van de gegevens van de FOD Financiën en van de | § 3. A l'issue de la réception des données du SPF Finances et de la |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, kent de FOD Economie de | Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, le SPF Economie effectue |
forfaitaire vermindering toe aan de in aanmerking komende gezinnen | l'attribution de la réduction forfaitaire aux familles qui y ont |
door storting op het rekeningnummer dat door de aanvrager is mede | droit, en la versant sur le numéro de compte communiqué par le |
gedeeld op het aanvraagformulier. | demandeur sur le formulaire de demande. |
§ 4. De consultaties vermeld in artikel 2, § 3, en artikel 4, § 1, | § 4. Ces consultations, mentionnées dans l'article 2, § 3 en artikel |
kunnen ter beschikking worden gesteld van de FOD Economie door een | 4, § 1er, peuvent être mise à disposition du SPF Economie de manière |
openbare instelling met een opdracht voor integratie van elektronische | intégrée par une institution publique ayant mission d'intégrateur de |
diensten, totdat de FOD Economie eigen programmatoepassingen hiervoor | services électroniques, jusqu'à le SPF Economie à développé son propre |
ontwikkeld heeft. | logiciel à ce fin. |
§ 5. In de gevallen dat de aanvrager over geen rekeningnummer | § 5. Dans le cas où le demandeur ne dispose point d'un numéro de |
beschikt, gebeurt de toekenning door middel van een postassignatie die | compte, l'attribution s'effectue par le biais d'une assignation |
wordt toegestuurd op de naam en het adres van de aanvrager. | postale envoyée au nom et à l'adresse du demandeur. |
§ 6. Eventuele vastgestelde onregelmatigheden geven aanleiding tot een | § 6. Les irrégularités éventuelles constatées donnent lieu à une |
terugvordering van de korting bij de betrokken aanvrager aan de FOD Economie. | créance de la ristourne auprès du demandeur concerné au SPF Economie. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 1 september 2008 met betrekking tot |
Art. 5.L'arrêté royal du 1er septembre 2008 relatif aux réductions |
de forfaitaire verminderingen voor de leveringen van aardgas en | forfaitaires pour les livraisons de gaz naturel et d'électricité est |
elektriciteit wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 tot |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009 |
31 december 2009. | jusqu'au 31 décembre 2009. |
Art. 7.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Sociale Zaken |
Art. 7.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des Affaires |
en Onze Minister van Energie zijn, ieder wat hem betreft belast met de | sociales et Notre Ministre de l'Energie sont, chacun en ce qui les |
uitvoering van dit besluit. | concernent, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |