← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions |
sommige geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in | pécuniaires en faveur d'agents en service auprès de l'Administration |
dienst bij het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie, | centrale du Ministère de la Justice, notamment les articles 1er, 7, |
inzonderheid op de artikelen 1, 7, 10, 12, 13, 15, 16, 17 en 19, | 10, 12, 13, 15, 16, 17 et 19, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mars 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart | |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 april 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 17 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | avril 2002; |
op 2 mei 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 mai 2002; |
Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het | Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble |
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het protocol nr. 256 van 16 oktober 2003 waarin de conclusies | Vu le protocole n° 256 du 16 octobre 2003 dans lequel sont consignées |
van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III - Justitie, zijn | les conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur III - |
vermeld; | Justice; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal | Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique |
administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2 + één van de | administrative fédérale des niveaux 4 à 2 + inclut un des aspects de |
aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; | l'accord intersectoriel 2001-2002; |
Overwegende dat één van de voorziene maatregelen vanaf 1 januari 2002 | Considérant qu'une des mesures prévues entre en vigueur dès le 1er |
in werking treedt; | janvier 2002; |
Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in | Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés |
staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de | de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles |
nieuwe aangepaste weddenschalen; | échelles de traitement adaptées; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre |
van Begroting, | Ministre du Budget, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige geldelijke bepalingen | royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions pécuniaires en |
ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Centraal Bestuur | faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du |
van het Ministerie van Justitie, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 4 december 2001, worden de weddenschalen die voorkomen in de | Ministère de la Justice, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre |
2001, les échelles de traitement figurant à la deuxième colonne du | |
tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de weddenschalen die | tableau suivant sont remplacées par les échelles de traitement |
voorkomen in de derde kolom van dezelfde tabel : | figurant dans la troisième colonne du même tableau : |
1) met ingang van 1 januari 2002 : | 1) à partir du 1er janvier 2002 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2) met ingang van 1 juni 2002 : | 2) à partir du 1er juin 2002 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |