Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/01/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende het brugpensioen op 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende het brugpensioen op 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, concernant la prépension à 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 JANVIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende het brugpensioen op 58 jaar (1) concernant la prépension à 58 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten travail du 30 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
betreffende het brugpensioen op 58 jaar. concernant la prépension à 58 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001 Convention collective de travail du 30 mai 2001
Brugpensioen op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus Prépension à 58 ans (Convention enregistrée le 10 août 2001 sous le
2001 onder het nummer 58496/CO/303.03) numéro 58496/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendenpersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Brugpensioen op 58 jaar CHAPITRE II. - Prépension à 58 ans

Art. 2.De brugpensioenleeftijd, bepaald in artikel 3 van de

Art. 2.L'âge de la prépension, tel que prévu à l'article 3 de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1994, conclue au
in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement,
indien zij worden ontslagen, wordt vanaf 1 januari 2002 tot 30 juni est abaissé à partir du 1er janvier 2002 jusqu'au 30 juin 2003 à 58
2003 verlaagd tot 58 jaar voor de werknemers met een beroepsloopbaan ans pour les travailleurs ayant une carrière professionnelle de 25 ans
van 25 jaar en 10 jaar ononderbroken anciënniteit in de sector. et 10 ans d'activités consécutives dans le secteur.

Art. 3.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever is gelijk

Art. 3.Le montant de l'indemnité complémentaire à charge de

aan de helft van het verschil tussen het netto maandloon en de normale l'employeur s'élève à la moitié de la différence entre la dernière
werkloosheidsuitkering. rémunération mensuelle nette et les allocations de chômage normales.
Het laatste bruto maandloon voor een volledige maand, berekend en La dernière rémunération mensuelle brute pour un mois complet,
geplafoneerd volgens de bepalingen voorzien in de collectieve calculée et plafonnée suivant les dispositions reprises dans la
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad wordt als convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail,
refertemaand genomen voor de berekening van het laatste netto est prise en considération comme mois de référence pour le calcul de
maandloon. Voor de vaststelling van het netto maandloon wordt voor de la dernière rémunération mensuelle nette. Pour la détermination de la
werklieden en werksters de inhouding van de sociale zekerheid berekend rémunérationmensuelle nette de référence la retenue de la sécurité
sociale pour les ouvriers et les ouvrières est calculée sur base du
op 100 pct. van het loon en niet op 108 pct. salaire à 100 p.c. et non à 108 p.c.
Het laatste bruto maandloon omvat enerzijds de wedde van de laatste La dernière rémunération mensuelle brute comprend d'une part la
volledige kalendermaand en de contractuele premies die rechtstreeks rémunération du mois civil complet qui précède la fin du contrat de
verbonden zijn aan de door de werknemer verrichte prestaties waarop de travail et d'autre part les primes contractuelles directement liées
inhouding voor sociale zekerheid worden gedaan en waarvan de aux prestations du travailleur et sur lesquelles sont effectuées des
periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt. retenues pour la sécurité sociale et dont la périodicité du paiement
ne dépasse pas un mois.
Op deze bijkomende vergoeding worden desgevallend de wettelijke D'éventuelles retenues légales sont déduites de cette indemnité
inhoudingen verricht. complémentaire.

Art. 4.De regeling van dit conventioneel brugpensioen geldt voor de

Art. 4.Les règles de la présente prépension conventionnelle

werknemers van 58 jaar en ouder en die, rekening houdend met de in de s'appliquent aux travailleurs de 58 ans et plus et qui sont licenciés
suivant la procédure de concertation prévue dans la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 van de Nationale Arbeidsraad collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, à
voorziene overlegprocedure, worden ontslagen, behalve om dringende l'exception du motif grave.
redenen. De datum die in acht moet worden genomen om de leeftijd en de La date à prendre en considération pour déterminer l'âge et les
anciënniteitsvoorwaarden te bepalen is deze waarop de conditions relatives à l'ancienneté est celle à laquelle le contrat de
arbeidsovereenkomst effectief verstrijkt. travail prend effectivement fin.
De opzeggingstermijnen zijn deze die bepaald zijn overeenkomstig de Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la loi du 3
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. juillet 1978 sur les contrats de travail.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2002 en treedt buiten werking op 30 juni 2003. le 1er janvier 2002 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2003.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^