Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
20 JANUARI 1998. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 JANVIER 1998. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997, | collective de travail du 24 mars 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, betreffende de | carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen (1) | personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant; | l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997, | travail du 24 mars 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant betreffende de | carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 20 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van Waals-Brabant | carrières de quartzite du Brabant wallon |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1997 | Convention collective de travail du 24 mars 1997 |
Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997, | (Convention enregistrée le 15 septembre 1997, |
onder het nummer 44878/CO/102.04) | sous le numéro 44878/CO/102.04) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
de kwartsietgroeven van Waals-Brabant. | l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters verstaan. | Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Ten voordele van de betrokken sectors wordt er voorzien in de |
Art. 2.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter les |
aanwending van 0,20 pct. van de loonsom voor de schoolopleiding met | 0,20 p.c. de la masse salariale à une formation scolaire de plein |
een volledig leerplan van steenhouwers (hardsteen en zandsteen). | exercice de tailleurs de pierres (petit granit et grès). |
Ingevolge deze schoolopleiding verbindt de sector er zich toe tegen | Suite à cette formation scolaire, le secteur s'engage à embaucher pour |
eind 1998 twee personen in dienst te nemen die op termijn kunnen behoren tot de risicogroepen. Deze opleiding geschiedt in samenwerking met de "FOREM", de O.C.M.W.'s en de verenigingen en groeperingen die zich met vorming bezighouden. Art. 3.Deze verbintenis moet per jaar tenminste 0,20 pct. van de aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangegeven loonsom omvatten. Deze sommen zullen gestort worden aan een fonds dat te dien einde wordt opgericht en nadien worden toegekend volgens de behoeften van de betrokken onderwijsinrichtingen. Dit fonds, dat paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de werkgevers en van de vakorganisaties die deze overeenkomst hebben ondertekend, zal ermee worden belast samen met de sociale gesprekspartners deze opleiding te organiseren en zal de aanwending controleren van dit minimum percentage van 0,20 pct. voor het jaar |
fin 1998 deux personnes pouvant, à terme, tomber dans les groupes à risque. Cette formation se fera en collaboration avec le FOREM, les C.P.A.S., les associations ou groupements s'occupant de formation. Art. 3.Cet engagement doit correspondre au moins à 0,20 p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale. Ces sommes seront versées au fonds créé à cet effet, puis seront attribuées au fur et à mesure des besoins des établissements de formation concernés. Ce fonds composé paritairement de représentants des employeurs et des organisations syndicales signataires de cette convention, sera chargé d'organiser la formation avec les partenaires sociaux et contrôlera |
1997 en van 0,20 pct. voor het jaar 1998. | l'affectation de ces 0,20 p.c. pour l'année 1997 et de 0,20 p.c. pour |
l'année 1998 au moins. | |
Art. 4.Indien wordt geweigerd artikel 2 toe te passen, verbindt de |
Art. 4.En cas de refus de l'application de l'article 2, le secteur |
sector er zich toe één werknemer in dienst te nemen die beantwoordt | s'engage à embaucher un travailleur répondant à la notion de groupes à |
aan de notie risicogroep. | risque. |
Art. 5.Deze overeenkomst zal, samen met die welke werd gesloten in |
Art. 5.Cette convention s'appliquera conjointement avec celle conclue |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | dans la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, | petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de |
worden toegepast. | Namur. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | effets le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari 1998. | décembre 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 janvier 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |