Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende het conventioneel brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende het conventioneel brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la prépension conventionnelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december collective de travail du 9 décembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
betreffende het conventioneel brugpensioen (1) relative à la prépension conventionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de
kleinhandelszaken; vente au détail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011, travail du 9 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
betreffende het conventioneel brugpensioen. relative à la prépension conventionnelle.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. Donné à Bruxelles, le 20 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2011 Convention collective de travail du 9 décembre 2011
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 31 janvier 2012
2012 onder het nummer 108077/CO/311) sous le numéro 108077/CO/311)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail.
HOOFDSTUK II. - Conventioneel brugpensioen CHAPITRE II. - Prépension conventionnelle

Art. 2.De minimumleeftijd voor het voltijds conventioneel

Art. 2.L'âge minimum de la prépension conventionnelle, visée par la

brugpensioen, bedoeld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil
die op 19 december 1974 gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en national du travail le 19 décembre 1974 et par l'arrêté royal du 7
door het koninklijk besluit van 7 december 1992, wordt vastgesteld op
58 jaar binnen de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 mei décembre 1992, est fixé à 58 ans dans les conditions de l'arrêté royal
2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du
het Generatiepact (I) (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Pacte de solidarité entre les générations (I) (Moniteur belge du 8

Art. 3.Het recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding toegekend

juin 2007).

Art. 3.Le droit à l'indemnité complémentaire de prépension accordé

aan de werknemers ontslagen in het kader van de huidige collectieve aux travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention
arbeidsovereenkomst, blijft behouden bij werkhervatting of bij collective de travail, est maintenu à charge du dernier employeur
lorsque les travailleurs reprennent une activité en tant que
aanvatting van een zelfstandige activiteit onder de voorwaarden travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant dans les
vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 conditions et modalités fixées par la convention collective de travail
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de
worden ontslagen, zoals gewijzigd meerbepaald door collectieve licenciement, telle que modifiée notamment par la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies quater van 21 december 2010. collective de travail n° 17tricies quater du 21 décembre 2010.

Art. 4.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de

Art. 4.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des

arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of tot een vier vijfde prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes temps et qui
betrekking en die overstappen in het stelsel van brugpensioen, wordt entrent dans le régime de prépension, l'indemnité complémentaire est
de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto maandloon calculée sur la base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait
dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail et des
zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la
met het arbeidsregime in voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. prise du crédit-temps.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

december 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. le 9 décembre 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^