Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december | collective de travail du 21 décembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de |
betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) | personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011, | travail du 21 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'emploi de |
tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. | Donné à Bruxelles, le 20 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2011 | Convention collective de travail du 21 décembre 2011 |
Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (Overeenkomst | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
geregistreerd op 31 januari 2012 onder het nummer 108062/CO/102.08) | (Convention enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro 108062/CO/102.08) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
alle werkgevers, werknemers en werkneemsters van de ondernemingen die | applicable à tous les employeurs, travailleurs et travailleuses des |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk. | l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire |
Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en de werksters. | du Royaume. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, à |
jaar 2011, enerzijds in toepassing van de wet van 27 december 2006 | partir de l'année 2011, en application d'une part, de la loi du 27 |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1 | décembre 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son |
en anderzijds de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet | chapitre VIII, section 1re et d'autre part, de la loi du 12 avril 2011 |
van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en | modifiant la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van | mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et |
het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van | exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord |
interprofessionneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 28 april 2011). | interprofessionnel (Moniteur belge du 28 avril 2011). |
Art. 3.De ondernemingen van de sector die onder het Paritair |
Art. 3.Les entreprises du secteur qui ressortissent à la |
Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
gehele grondgebied van het Rijk ressorteren zullen tenminste 0,10 pct. | marbres de tout le territoire du Royaume consacreront au moins 0,10 |
per jaar besteden van de loonsom, aangegeven aan de Rijksdienst voor | p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de |
Sociale Zekerheid, aan initiatieven voor vorming en tewerkstelling ten | Sécurité sociale à des initiatives de formation et d'emploi en faveur |
voordele van werknemers of werklozen die behoren tot de risicogroepen. | des travailleurs ou des chômeurs appartenant aux groupes à risque. |
Art. 4.Onder "personen die behoren tot de risicogroepen" verstaat men |
Art. 4.On entend par "personnes appartenant aux groupes à risque", |
de personen die voldoen aan een van de volgende criteria : | les personnes qui répondent à l'un des critères suivants : |
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren; | - les jeunes peu ou insuffisamment qualifiés; |
- de werkzoekenden; | - les demandeurs d'emploi; |
- de arbeiders van de sector tewerkgesteld in ondernemingen die | - les ouvriers du secteur occupés par des entreprises touchées par le |
gebruik maken van economische werkloosheid; | chômage économique; |
- de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeiders van de sector; | - les ouvriers du secteur peu ou insuffisamment qualifiés; |
- de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; | - les ouvriers du secteur âgés d'au moins 50 ans; |
- de gehandicapte arbeiders; | - les ouvriers handicapés; |
- de arbeiders van de sector wiens beroepskwalificatie aan de | - les ouvriers du secteur dont la qualification professionnelle n'est |
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico | |
lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn. | plus adaptée au progrès technique ou risque de ne plus l'être. |
Art. 5.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en |
Art. 5.Le "Fonds de sécurité d'existence pour les carrières et |
-zagerijen", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | scieries de marbres", institué par la convention collective de travail |
september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | du 30 septembre 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 |
van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 | janvier 1981, publié au Moniteur belge du 12 février 1981, gère les |
februari 1981, beheert de gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan | fonds. Il gère et utilise la cotisation pour la formation spécifique |
voor de specifieke vorming voor de beroepen in de marmersector, | |
volgens beslissing van het beheerscomité. | |
Art. 6.Voor de sector, is er een bijdrage van 0,10 pct. vanaf 1 |
aux métiers du marbre d'après décision du comité de gestion. |
januari 2011 en voor de hele duur van deze overeenkomst, die voor de | Art. 6.Pour le secteur, à partir du 1er janvier 2011 et pendant toute |
risicogroepen moet worden gestort aan de Rijksdienst voor Sociale | la durée de la présente convention, il y a une cotisation de 0,10 p.c. |
à verser à l'Office national de Sécurité sociale pour les groupes à | |
Zekerheid. | risque. |
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moet deze aan het fonds voor | L'Office national de Sécurité sociale doit les ristourner au fonds de |
bestaanszekerheid terug storten. | sécurité d'existence. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 |
2012. | décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 février 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |