Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 2012 tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap (1) "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 2012 tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap (1) Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 2012 fixant les délais de préavis pour les ouvriers des services ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 20 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 2012 tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap (PSC 318.02) (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 20 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 2012 fixant les délais de préavis pour les ouvriers des services ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande (SCP 318.02) (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2012 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2012 fixant les délais de préavis
van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de diensten die pour les ouvriers des services ressortissant à la Sous-commission
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap (PSC 318.02); de la Communauté flamande (SCP 318.02);
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la proposition de la Sous-commission paritaire pour les services
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart 2012; des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande du 1er mars 2012;
Gelet op advies 51.914/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 51.914/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012 en
augustus 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 november 2012

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 fixant

tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de les délais de préavis pour les ouvriers des services ressortissant à
diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap (PSC 318.02) des aides seniors de la Communauté flamande (SCP 318.02) est remplacé
wordt vervangen als volgt : par la disposition suivante :
«

Art. 2.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede

«

Art. 2.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

en derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de
uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de préavis à respecter pour mettre fin au contrat de travail d'ouvrier,
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : conclu pour une durée indéterminée, est fixé à :
- achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes - vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de six
maanden anciënniteit in de onderneming tellen; mois d'ancienneté dans l'entreprise;
- veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en - quarante jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six mois et
minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en - quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq
minder dan zeven jaren anciënniteit in de onderneming tellen. ans et moins de sept ans d'ancienneté dans l'entreprise.
§ 2. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde § 2. Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et 3,
lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque
wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de te geven le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis à respecter
opzeggingstermijn bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor pour mettre fin au contrat de travail d'ouvrier, conclu pour une durée
werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op indéterminée, est fixé à quarante-neuf jours quand il s'agit
negenenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zeven en d'ouvriers comptant entre sept ans et moins de huit ans d'ancienneté
minder dan acht jaren anciënniteit in de onderneming tellen. dans l'entreprise.
Deze opzeggingstermijn wordt vermeerderd met zeven dagen bij de Ce délai de préavis est augmenté de sept jours dès le commencement de
aanvang van elke nieuwe periode van twaalf maanden anciënniteit in de chaque nouvelle période de douze mois d'ancienneté dans l'entreprise.
onderneming. ». ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 februari 2013. Donné à Bruxelles, le 20 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ ______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
Koninklijk besluit van 12 november 2012, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté royal du 12 novembre 2012, Moniteur belge du 5 décembre 2012.
december 2012.
^